Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de advocaat-generaal belet richtlijn " (Nederlands → Duits) :

Volgens de advocaat-generaal belet richtlijn 2002/30 geen nationale milieuvoorschriften die de door deze richtlijn geharmoniseerde bepalingen inzake civiele luchtvaart indirect beïnvloeden.

Die Richtlinie 2002/30 hindert die Mitgliedstaaten nicht am Erlass von Vorschriften zum Schutz der Umwelt, die mittelbare Auswirkungen auf die Bestimmungen über die Zivilluftfahrt haben, die durch die Richtlinie harmonisiert werden.


Indien het Hof zijn eerste voorstel niet zou volgen, stelt de advocaat-generaal voor richtlijn 2004/38 op zijn minst toe te passen op burgers van de Unie en hun familieleden met de nationaliteit van een derde land, die hun vrijheid van verkeer daadwerkelijk uitoefenen door in een andere lidstaat te verblijven gelijktijdig met verplaatsingen van korte duur naar de lidstaat waarvan de betrokken burgers de nationaliteit hebben.

Falls der Gerichtshof seinem ersten Vorschlag nicht folgen sollte, schlägt der Generalanwalt vor, die Richtlinie 2004/38 zumindest auf diejenigen Unionsbürger und ihre die Staatsangehörigkeit eines Drittstaats besitzenden Familienangehörigen anzuwenden, die von ihrer Freiheit, sich in einem anderen Mitgliedstaat zu bewegen und aufzuhalten, tatsächlich Gebrauch machen und gleichzeitig Kurzreisen in den Mitgliedstaat unternehmen, dessen Staatsangehörigkeit die betreffenden Unionsbürger besitzen.


Volgens de advocaat-generaal kan, indien de bij die richtlijn verleende rechten systematisch worden opgeschort, noch de nationale rechterlijke instantie noch het Hof nagaan of de omstandigheden op grond waarvan de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hebben besloten genoemd recht niet aan het gezin McCarthy toe te kennen, werkelijk bestaan.

Nach Ansicht des Generalanwalts ermöglicht eine systematische Aussetzung der durch die Richtlinie verliehenen Rechte weder dem nationalen Gericht noch dem Gerichtshof, zu prüfen, ob die Voraussetzungen, die die Behörden des Vereinigten Königreichs dazu veranlasst haben, dieses Recht für Familie McCarthy unangewendet zu lassen, tatsächlich vorliegen.


Door aanbieders van elektronische communicatiediensten te verplichten om verkeers‑ en localisatiegegevens van elektronische communicatie te verzamelen en te bewaren, vormt de richtlijn volgens de advocaat-generaal een duidelijke inmenging in het grondrecht van burgers op eerbiediging van hun privéleven .

Die Richtlinie stelle einen qualifizierten Eingriff in das Grundrecht der Bürger auf Achtung des Privatlebens dar, weil sie den Anbietern telefonischer oder elektronischer Kommunikationsdienste eine Verpflichtung zur Erhebung und Vorratsspeicherung von Verkehrs- und Standortdaten auferlege .


9. is van mening dat er binnen de bestaande hulpmiddelen waarover het Hof van Justitie beschikt nog ruimte is voor verbetering; benadrukt dat de in 2013 doorgevoerde interne hervormingen, te weten de oprichting van een nieuwe kamer in het Gerecht en de nieuwe advocaat-generaal, alsmede de hervorming van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie, vooral op taalkundig en technologisch gebied, en andere aanvullende voorschriften, hebben bijgedragen tot positieve wijzigingen in het systeem, die het mogelijk hebben gemaakt vooru ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass im Gerichtshof auch mit den derzeit vorhandenen Ressourcen Verbesserungen erzielt werden können; unterstreicht, dass die 2013 umgesetzten internen Reformen, nämlich die Einrichtung einer neuen Kammer im Gericht und die Ernennung des neuen Generalanwalts sowie die Reform der Verfahrensordnung zur Regelung der Arbeit des Gerichtshofs insbesondere mit Blick auf sprachliche Belange und den Einsatz von Technologie, aber auch anderer ergänzender Bestimmungen, zu erfreulichen strukturellen Änderungen beigetragen haben, mit denen Fortschritte bei der Optimierung der Ressourcen erzielt werden konnten; fordert den Gerichtshof auf, in diesem Sinne weiterzuarbeiten; ...[+++]


9. is van mening dat er binnen de bestaande hulpmiddelen waarover het Hof van Justitie beschikt nog ruimte is voor verbetering; benadrukt dat de in 2013 doorgevoerde interne hervormingen, te weten de oprichting van een nieuwe kamer in het Gerecht en de nieuwe advocaat-generaal, alsmede de hervorming van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie, vooral op taalkundig en technologisch gebied, en andere aanvullende voorschriften, hebben bijgedragen tot positieve wijzigingen in het systeem, die het mogelijk hebben gemaakt vooru ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass im Gerichtshof auch mit den derzeit vorhandenen Ressourcen Verbesserungen erzielt werden können; unterstreicht, dass die 2013 umgesetzten internen Reformen, nämlich die Einrichtung einer neuen Kammer im Gericht und die Ernennung des neuen Generalanwalts sowie die Reform der Verfahrensordnung zur Regelung der Arbeit des Gerichtshofs insbesondere mit Blick auf sprachliche Belange und den Einsatz von Technologie, aber auch anderer ergänzender Bestimmungen, zu erfreulichen strukturellen Änderungen beigetragen haben, mit denen Fortschritte bei der Optimierung der Ressourcen erzielt werden konnten; fordert den Gerichtshof auf, in diesem Sinne weiterzuarbeiten; ...[+++]


Wat deze vraag betreft, is richtlijn 2002/30 volgens de advocaat-generaal enerzijds een sectoriële richtlijn aangezien zij uitsluitend is gericht op de vaststelling, regeling en uitzondering van „exploitatiebeperkingen”.

Die Richtlinie 2002/30, auf der einen Seite, hat einen sektoriellen Charakter, soweit sie auf die Anordnung, Regelung und Befreiung von „Betriebsbeschränkungen“ beschränkt ist.


In 1997 en in 2012 heeft het Europees Hof van Justitie in zijn arresten met betrekking tot het Europees Parlement opnieuw bevestigd dat de plaats van de zetels geen belemmering mag inhouden voor het goed functioneren van het Parlement. Het heeft toegegeven dat er nadelen en kosten zijn verbonden aan de pluraliteit van de zetels, "kosten die zwaarder worden tijdens een economische crisis" volgens advocaat-generaal Mengozzi.

In den Urteilen der Jahre 1997 und 2012 zum EP hat der EuGH erneut bestätigt, dass die Festlegung der Sitze die ordnungsgemäße Arbeitsweise des EP nicht behindern darf, und hat die Nachteile und Kosten eingestanden, die eine Vielzahl von Sitzen mit sich bringt, Kosten, die laut Generalanwalt Mengozzi „im Zuge der Wirtschaftskrise noch stärker in den Vordergrund rückten“.


Mocht het Hof zijn advocaat-generaal volgen, dan zou er een nieuw, ditmaal communautair, rechtsinstrument moeten worden goedgekeurd voor de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht, onder andere ter voorkoming van grensoverschrijdende afvalcriminaliteit.

Sollte der Gerichtshof seinem Generalanwalt folgen, müsste ein neues Rechtsinstrument, diesmal gemeinschaftlicher Art, beschlossen werden, um die Umwelt strafrechtlich vor der illegalen grenzüberschreitenden Abfallverbringung zu schützen.


Mocht het Hof zijn advocaat-generaal volgen, dan zou er een nieuw, ditmaal communautair, rechtsinstrument moeten worden goedgekeurd voor de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht, onder andere ter voorkoming van grensoverschrijdende afvalcriminaliteit.

Sollte der Gerichtshof seinem Generalanwalt folgen, müsste ein neues Rechtsinstrument, diesmal gemeinschaftlicher Art, beschlossen werden, um die Umwelt strafrechtlich vor der illegalen grenzüberschreitenden Abfallverbringung zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de advocaat-generaal belet richtlijn' ->

Date index: 2022-02-20
w