Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de normale wetgevingsprocedure moeten gebeuren " (Nederlands → Duits) :

De voorgestelde wijzigingen van de antiwitwasrichtlijn zouden door het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure moeten worden aangenomen.

Diese vorgeschlagenen Änderungen an der Geldwäscherichtlinie sollten vom Europäischen Parlament und vom Rat nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen werden.


De voorgestelde actualisering van de wetgeving zal volgens de normale wetgevingsprocedure worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.

Die vorgeschlagene Aktualisierung der rechtlichen Bestimmungen wird vom Europäischen Parlament und vom Ministerrat im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens verabschiedet.


Volgens artikel 114 van het VWEU moeten besluiten over maatregelen die ten doel hebben de wetgeving van de EU-landen beter op elkaar af te stemmen, worden aangenomen volgens de gewone wetgevingsprocedure en na raadpleging van het Economisch en Sociaal Comité.

Gemäß Artikel 114 des AEUV werden alle Maßnahmen zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der EU-Mitgliedstaaten mithilfe des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens und nach Anhörung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses beschlossen.


Bovendien moeten de meeste besluiten op het gebied van sociaal beleid nog altijd volgens de gewone wetgevingsprocedure worden aangenomen.

Außerdem gilt für die meisten sozialpolitischen Maßnahmen weiterhin, dass Rechtsakte gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen werden.


Het door de Commissie goedgekeurde voorstel zal de normale wetgevingsprocedure volgen.

Der von der Kommission angenommene Vorschlag wird das ordentliche Gesetzgebungsverfahren durchlaufen.


De voorgestelde actualisering van de wetgeving moet nog volgens de normale wetgevingsprocedure worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad van ministers.

Die vorgeschlagene Aktualisierung der rechtlichen Bestimmungen müssen von Europäischem Parlament und Ministerrat im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens verabschiedet werden.


De herplaatsingsmechanismen die de Commissie in mei en september heeft ingediend, moeten nog formeel worden aangenomen door de Raad (met gekwalificeerde meerderheid van stemmen), in overleg met het Europees Parlement, en het permanente solidariteitsmechanisme en de Europese lijst van veilige landen van herkomst moeten worden aangenomen door het Europees Parlement en de Raad (volgens de gewone wetgevingsprocedure).

Die von der Kommission im Mai und im September vorgeschlagenen Notumsiedlungsmechanismen müssen vom Rat (mit qualifizierter Mehrheit) nach Anhörung des Europäischen Parlaments angenommen werden, während der dauerhafte Solidaritätsmechanismus und die europäische Liste der sicheren Herkunftsstaaten vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren verabschiedet werden müssen.


Om deze aanbevelingen in echte vereenvoudiging om te zetten, moet de Commissie een formeel voorstel doen aan de wetgevingsautoriteit (de Raad, in sommige gevallen samen met het Europees Parlement) die het dan in behandeling neemt volgens de normale wetgevingsprocedures.

Um diese Empfehlungen in eine tatsächliche Vereinfachung umzusetzen, muß die Kommission dem gesetzgebenden Organ (dem Rat, in einigen Fällen gemeinsam mit dem Parlament) einen förmlichen Vorschlag unterbreiten, den dieses dann entsprechend den üblichen Rechtsetzungsverfahren prüft.


Twee voorstellen tot aanpassing van de bestaande wetgeving, die gezamenlijk volgens de gewone wetgevingsprocedure moeten worden aangenomen:

zwei gemeinsam im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverfahren anzunehmende Vorschläge zur Anpassung geltender Rechtsvorschriften:


De tussentijdse doelstelling is overeenstemming te bereiken over de hoofdbeginselen van de hervorming tijdens de Raad Concurrentievermogen in mei, en de definitieve doelstelling (de goedkeuring van de hervorming volgens de gewone wetgevingsprocedure, samen met het Europees Parlement) zou vóór eind 2012 moeten worden bereikt.

Das Zwischenziel besteht darin, auf der Tagung des Rates "Wettbewerbsfähigkeit" im Mai eine Einigung über die wesentlichen Grundsätze der Reform zu erreichen, wobei das Endziel verfolgt wird, im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens mit dem Europäischen Parlament vor Ende 2012 die Annahme dieser Reform zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de normale wetgevingsprocedure moeten gebeuren' ->

Date index: 2024-09-18
w