Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de overeenkomst zal bat bepaalde verpakkingen " (Nederlands → Duits) :

Volgens de overeenkomst zal BAT bepaalde verpakkingen markeren met informatie waarmee de bedoelde kleinhandelsmarkt wordt aangegeven, "master cases" van sigaretten voorzien van machineleesbare etiketten met streepjescodes, en andere procedures invoeren om het lokaliseren en volgen van zijn producten te verbeteren.

Gemäß dem Abkommen wird BAT auf bestimmten Verpackungen den Einzelhandelsmarkt, für den das betreffende Erzeugnis bestimmt ist, angeben, Zigaretten-„master cases“ mit maschinenlesbaren Strichcode-Etiketten versehen sowie weitere Maßnahmen ergreifen, um die Überwachung und Rückverfolgbarkeit seiner Produkte zu verbessern.


Een werknemer die twee of meer overeenkomsten voor bepaalde tijd met hetzelfde bedrijf heeft gesloten, en die daar in een periode van 30 maanden meer dan 24 maanden in dezelfde functie heeft gewerkt, krijgt automatisch een overeenkomst voor onbepaalde tijd; volgens deze overeenkomst bedraagt de ontslagvergoeding echter slechts 33 daglonen per gewerkt jaar, in plaats van 45.

Jeder Arbeitnehmer, der zwei oder mehr befristete Arbeitsverträge von derselben Firma unterzeichnet hat und ein und denselben Arbeitsplatz für mehr als 24 Monate innerhalb eines Zeitraums von 30 Monaten innehatte, erhält automatisch einen unbefristeten Vertrag; in diesem Vertrag ist die verbindliche Abfindungssumme von 45 auf 33 Tagesgehälter pro gearbeitetem Jahr reduziert.


g) „douanewaarde”: de waarde zoals bepaald volgens de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO).

„Zollwert“ ist der Wert, der nach dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (WTO-Übereinkommen über den Zollwert) festgelegt wird.


Bovendien zal BAT voortbouwen op de bestaande controles van de toeleveringsketen, door de procedures die het toepast bij de selectie van en het toezicht op klanten te versterken, zijn capaciteiten om bepaalde verpakkingen te lokaliseren en te volgen te vergroten, zodat het bedrijf de Europese rechtshandhavingsinstanties verder kan helpen bij de bestrijding van de illegale handel in sigaretten.

Zudem wird BAT seine Kontrollen der Absatzkette ausbauen, indem das Unternehmen die Verfahren zur Auswahl und Betreuung seiner Kunden verbessert, seine Möglichkeiten zur Überwachung und Verfolgung bestimmter Verpackungen erweitert und die europäischen Strafverfolgungsbehörden stärker bei der Bekämpfung des illegalen Handels mit Zigaretten unterstützt.


Ondanks de opzegging van deze overeenkomst blijven alle volgens deze overeenkomst verstrekte gegevens onderworpen aan bescherming volgens het bepaalde in deze overeenkomst.

Ungeachtet der Kündigung dieses Abkommens sind sämtliche nach Maßgabe des Abkommens bereitgestellten Verschlusssachen auch weiterhin nach den Bestimmungen des Abkommens zu schützen.


Volgens een communautaire richtlijn betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten , kan een op afstand gesloten overeenkomst gedurende een bepaalde periode door de consument worden opgezegd, en moeten de reeds door hem gestorte bedragen hem kosteloos worden terugbetaald, met uitzondering van de kosten voor het terugzenden van de goederen.

Nach einer Gemeinschaftsrichtlinie über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz kann ein Vertragsabschluss im Fernabsatz während einer bestimmten Frist vom Verbraucher aufgelöst werden, und von ihm schon geleistete Zahlungen abzüglich der Kosten der Rücksendung der Waren sind ihm kostenlos zu erstatten.


Volgens de Overeenkomst moeten de daarin opgenomen voorschriften worden nageleefd, zodra de waarde van de opdrachten bepaalde bedragen (hierna „drempels” genoemd) die in bijzondere trekkingsrechten zijn uitgedrukt, bereikt of overschrijdt.

Nach Maßgabe des Übereinkommens kommen die darin enthaltenen Bestimmungen zur Anwendung, sobald der Wert der betreffenden Aufträge bestimmte in dem Übereinkommen festgelegte Beträge (im Folgenden: Schwellenwerte), die in dem Übereinkommen in Sonderziehungsrechten ausgedrückt sind, erreicht oder übersteigt.


In een reeks uitspraken door een Panel en de Beroepsinstantie heeft de WTO bepaald dat de FSC een illegale exportsubsidie vormen, zowel volgens de Overeenkomst inzake subsidies en (in verband met landbouwproducten) de Landbouwovereenkomst.

Die WTO stellte durch die Entscheidungen eines Panels und des Berufungsgremiums fest, dass es sich bei der FSC-Regelung um eine unzulässige Ausfuhrsubvention im Sinne des Übereinkommens über Subventionen und - soweit landwirtschaftliche Erzeugnisse betroffen waren - auch im Sinne des Übereinkommens über die Landwirtschaft handelte.


Volgens de overeenkomst zal NSAB voor MTG de exclusieve aanbieder zijn van satelliettranspondercapaciteit voor digitale transmissie van televisiesignalen voor de duur van vijf jaar - tot 15 april 2005 - mits de tarieven van NSAB concurrerend zijn en NSAB voorts instemt met bepaalde beperkingen inzake de verhuring van transpondercapaciteit voor digitale transmissie van met reclame gefinancierde, algemene ontspannings-, niet-geëncrypteerde televisiezenders.

Gemäß der Vereinbarung wird NSAB der ausschließliche Erbringer von Satelliten-Transponderkapazität an MTG für die digitale Übertragung von Fernsehprogrammen für einen am 15. April 2005 auslaufenden Fünfjahreszeitraum sein, sofern die Gebühren von NSAB wettbewerbsfähig sind und NSAB in bestimmte Beschränkungen bei der Mietung von Transponderkapazität für die Übertragung von nicht verschlüsselten Unterhaltungsfernsehprogrammen einwilligt.


3. Wanneer evenwel een model door een werknemer in de uitoefening van zijn functie of volgens de instructies van zijn werkgever wordt ontwikkeld, komt het recht op het Gemeenschapsmodel aan de werkgever toe, tenzij bij overeenkomst anders is bepaald of tenzij de toepasselijke nationale wetgeving een andersluidende bepaling bevat.

(3) Wird ein Geschmacksmuster jedoch von einem Arbeitnehmer in Ausübung seiner Aufgaben oder nach den Weisungen seines Arbeitgebers entworfen, so steht das Recht auf das Gemeinschaftsgeschmacksmuster dem Arbeitgeber zu, sofern vertraglich nichts anderes vereinbart wurde oder sofern die anwendbaren innerstaatlichen Rechtsvorschriften nichts anderes vorsehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de overeenkomst zal bat bepaalde verpakkingen' ->

Date index: 2023-03-01
w