Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Artillerie
Bekleding van klassieke wagens restaureren
Conventioneel wapen
EU-referentielaboratorium voor klassieke varkenspest
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Klassiek wapen
Klassieke geschiedenis
Klassieke oudheid
Klassieke varkenspest
Leerkracht Grieks voortgezet onderwijs
Leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Stoffering van klassieke wagens restaureren
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Vertaling van "volgens het klassieke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klassieke geschiedenis [ klassieke oudheid ]

Geschichte des klassischen Altertums [ Altertumsgeschichte ]


communautair referentielaboratorium voor klassieke varkenspest | EU-referentielaboratorium voor klassieke varkenspest

Gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für die klassische Schweinepest


onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs

Lateinlehrerin Sekundarstufe | Lehrer für Alte Sprachen Sekundarstufe | LateinlehrerIn | Lehrkraft für Alte Sprachen Sekundarstufe


bekleding van klassieke wagens restaureren | stoffering van klassieke wagens restaureren

Polsterrestaurationen an Oldtimer durchführen


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen




ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

nach dem Destillationsprinzip arbeitende Entsalzungsanlage


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

Maßnahme zur Beobachtung der Innovationsgeschehens in Europa


conventioneel wapen [ artillerie | klassiek wapen ]

konventionelle Waffe [ Artillerie ]


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In alle andere gevallen moet een nieuwe omgevingsvergunning voor onbepaalde duur worden aangevraagd volgens de klassieke spelregels » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 139-140).

In allen anderen Fällen muss eine neue Umgebungsgenehmigung für unbestimmte Dauer gemäß den herkömmlichen Spielregeln beantragt werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 139-140).


Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie mag het geen verschil uitmaken of reisdiensten zijn gecombineerd voordat contact met de reiziger plaatsvindt dan wel op verzoek van of volgens de keuze van de reiziger. Dezelfde principes dienen te gelden ongeacht of de reis via een klassiek reisbureau of online wordt geboekt.

In Übereinstimmung mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union sollte es keinen Unterschied machen, ob die Reiseleistungen bereits vor einem Kontakt mit dem Reisenden, auf Wunsch des Reisenden oder entsprechend seiner Auswahl zusammengestellt werden.


U bent zich er ongetwijfeld van bewust dat daar al heel wat kritiek op is gekomen, vanwege de omvang van dit Comité, en omdat het weer is samengesteld volgens de klassieke Europese regel van de proportionaliteit.

Ihnen ist sicherlich bewusst, dass es da bereits sehr intensive Kritik gibt, einerseits was die Größe dieses Boards betrifft, weil es wieder nach einem typisch europäischen Proporzsystem zusammengesetzt ist.


[3] 44% volgens de “vervangingsbenadering”, 65% volgens de “klassieke” methode, zie deel 2 van de effectbeoordeling.

[3] 44% nach dem „Substitutionsansatz“, 65% nach dem „klassischen Ansatz“, s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. stemt in met de conclusie van de Commissie om, waar het gaat om de vraag of octrooien voor gensequenties (DNA-sequenties) volgens het klassieke octrooirecht moeten worden toegestaan, thans nog geen standpunt in te nemen maar de ontwikkelingen te blijven volgen en het resultaat van voornoemde studie af te wachten;

4. teilt hinsichtlich der Frage, ob Patente auf Gensequenzen (DNA-Sequenzen) gemäß dem klassischen Modell des Patentanspruchs zugelassen werden sollten, die Schlussfolgerung der Kommission, derzeit keine Stellung zu nehmen, sondern die Entwicklungen weiterzuverfolgen und das Ergebnis der oben genannten Studie abzuwarten;


C. overwegende dat in het eerste 16c)-verslagde de vraag aan de orde komt of octrooien op gensequenties (DNA-sequenties) volgens het klassieke model voor octrooiaanvragen moeten worden toegestaan, waarbij de eerste uitvinder een octrooi kan krijgen dat ook mogelijke toekomstige toepassingen van de sequentie omvat, dan wel of het octrooi moet worden beperkt tot het specifieke, in de octrooiaanvraag vermelde gebruik (“doelgebonden bescherming”),

C. in der Erwägung, dass nach dem ersten Bericht gemäß Artikel 16 Buchstabe c zu überprüfen ist, ob Patente auf Gensequenzen (DNA-Sequenzen) gemäß dem klassischen Modell des Patentanspruchs zugelassen werden sollten, was bedeuten würde, dass der Ersterfinder eine Erfindung beanspruchen kann, die auch potenzielle künftige Verwendungen dieser Sequenz umfasst, oder ob das Patent eingeschränkt werden sollte, so dass nur die Rechte auf die konkrete, in der Patentanmeldung dargelegte Verwendung beansprucht werden können („funktionsgebundener Stoffschutz“),


De overeenkomst is opgesteld volgens het klassieke schema van de overeenkomsten op basis van de Verklaring van Barcelona van 1995, en bestaat uit 92 artikelen, gegroepeerd in acht titels, onderverdeeld in hoofdstukken.

Das Abkommen folgt dem klassischen System der Abkommen, die sich an der oben erwähnten Erklärung von Barcelona von 1995 inspirieren, und enthält 92 Artikel unter 8 Titeln, die ihrerseits in Kapitel unterteilt sind.


Volgens artikel 27, lid 3, onder b), kunnen de Leden echter planten en dieren van octrooieerbaarheid uitsluiten, als de uitvindingen die daarop betrekking hebben, de klassieke octrooieerbaarheidsvoorwaarden vervullen.

Allerdings können die Mitglieder gemäß Absatz 3 Buchstabe b dieses Artikels Pflanzen und Tiere von der Patentierbarkeit ausschließen, auch wenn die entsprechenden Erfindungen die klassischen Voraussetzungen der Patentierbarkeit erfuellen.


Zo zal het aantal klassieke controlebezoeken in beginsel worden teruggebracht tot een enkel controlebezoek per lidstaat; in sommige lidstaten zal de controle worden uitgevoerd volgens de aanpak van de gezamenlijke controleregeling.

So wird sich die Anzahl der sog. klassischen Kontrollbesuche im Prinzip auf eine Kontrollmission pro Mitgliedstaat verringern, und in einigen Mitgliedstaaten wird die Kontrolle nach dem Konzept des "Joint Audit Arrangement" durchgeführt.


Volgens de logica van de tenuitvoerlegging van de activiteiten inzake expertisenetwerken, grote gerichte onderzoekprojecten en infrastructuurprojecten, moet bijvoorbeeld worden gedacht aan de mogelijkheid van uitnodigingen tot inschrijving (aanbesteding) en andere uitnodigingen tot het indienen van voorstellen dan de klassieke uitnodigingen voor onderzoekvoorstellen.

In Anbetracht der Logik, die der Umsetzung von Maßnahmen im Bereich der Spitzenforschungsnetze, der gezielten Großforschungsprojekte und der Forschungsinfrastruktur innewohnt, wären z. B. Ausschreibungen und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen denkbar, die sich von den herkömmlichen Aufforderungen zur Einreichung von Forschungsvorschlägen unterscheiden.


w