Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgt en duidelijkheid geeft over onze » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zal dit doen binnen het nieuwe institutionele kader van het Verdrag van Lissabon, dat als een grote kans moet worden gezien: het maakt het EU-handelsbeleid transparanter en verleent dit een grotere legitimiteit, het geeft het Europees Parlement een nieuwe stem in handelskwesties en biedt de mogelijkheid om onze handel en ons extern optreden zowel hier in Brussel als in de delegaties van de EU in 1 ...[+++]

Sie wird sich dabei auf den neuen institutionellen Rahmen des Lissabon-Vertrags stützen. Das sollte als wichtige Gelegenheit verstanden werden, denn dieser verleiht der EU-Handelspolitik größere Transparenz und Legitimität, gibt dem Europäischen Parlament die Möglichkeit, in Handelsfragen mitzureden, und schafft darüber hinaus die Voraussetzungen für eine wechselseitige Intensivierung unserer Maßnahmen in der Handelspolitik und im Außenbereich sowohl in Brüssel als auch in den EU-Delegationen in 136 Ländern der Welt.


Ik vind het hoog tijd dat de EU het voorbeeld van de regering Obama volgt en duidelijkheid geeft over onze rol in de strijd tegen terrorisme.

Meiner Ansicht nach ist es höchste Zeit, dass die EU dem Beispiel der Obama-Administration folgt und ihre Rolle im Kampf gegen den Terrorismus klar darlegt.


De discussienota is ook bedoeld als aanzet voor een debat dat duidelijkheid zou moeten scheppen over twee open vragen: Welke uitdagingen zouden onze landen samen moeten aanpakken?

Außerdem soll mit dem Papier der Weg für eine Debatte bereitet werden, in der im Wesentlichen zwei offene Fragen zu klären sind: Welche Herausforderungen sollten unsere Länder gemeinsam in Angriff nehmen?


De vandaag gepubliceerde discussienota over de sociale dimensie van Europa geeft het startschot voor een debat met burgers, sociale partners, de Europese instellingen en overheden om een antwoord te vinden op de uitdagingen waar onze samenleving en burgers de komende jaren mee geconfronteerd zullen worden.

Mit der heutigen Vorstellung des Reflexionspapiers zur sozialen Dimension Europas soll ein Prozess der Reflexion mit den Bürgern, den Sozialpartnern, den EU-Institutionen und den Regierungen beginnen, durch den Lösungen für die Herausforderungen gefunden werden sollen, denen sich unsere Gesellschaften und Bürger in den nächsten Jahren gegenüber sehen werden.


Op zich is een fiscale ruling niet problematisch: het gaat om een administratieve brief waarin de belastingdienst een bepaalde onderneming duidelijkheid geeft over de vraag hoe de vennootschapsbelasting zal worden berekend of over het gebruik van bijzondere belastingregels.

Steuerentscheide als solche sind nicht problematisch: Die Steuerbehörden erläutern darin einzelnen Unternehmen, wie die von ihnen zu entrichtende Körperschaftsteuer berechnet wird oder bestimmte Steuervorschriften angewendet werden.


Ook geeft het onze bezorgdheid weer over de inefficiëntie en de slechte uitvoering van de huidige verordeningen, met name wat betreft de inspectie- en controleprocedures in de lidstaten.

Außerdem kam die Sorge über die Ineffizienz und mangelhafte Umsetzung der derzeitigen Regelungen zum Ausdruck, insbesondere im Hinblick auf die Überwachung und die Kontrollverfahren in den Mitgliedstaaten.


20. verzoekt de Commissie verder nog een mededeling op te stellen waarin zij duidelijkheid geeft over de toepassing van het mededingingsrecht op het gebied van DAB en DAEB, vooral wat de financiering van deze diensten betreft;

20. fordert die Kommission außerdem auf, eine klärende Mitteilung zur Anwendung des Wettbewerbsrechts im Bereich der SGI und der SGEI vorzulegen, insbesondere was die Finanzierung dieser Dienstleistungen betrifft;


– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn collega's José Albino Silva Peneda en Proinsias de Rossa over het Europees sociaal model gestemd, omdat het cruciaal is dat onze medeburgers begrijpen dat de Europese integratie een sociale richting geeft aan onze ambities om een humanistische beschaving op te bouwen.

– (FR) Ich habe für den Bericht Silva Peneda und De Rossa über das Europäische Sozialmodell gestimmt, damit unsere Mitbürger verstehen, dass durch die europäische Integration unser Bestreben, eine humanistische Zivilisation aufzubauen, eine soziale Dimension erhält.


Wij zullen onze steun geven aan een interne markt voor diensten als u een gepast niveau van openbare voorzieningen zult beschermen, en als u gehoor geeft aan onze bezorgdheid over de persoonlijke vrijheid dan zullen wij samen met de Raad het terrorisme aanpakken.

Wir werden einen Binnenmarkt für Dienstleistungen unterstützen, wenn Sie die ordentlichen öffentlichen Dienstleistungen schützen, und wenn Sie unserer Besorgnis in Bezug auf die persönliche Freiheit Beachtung schenken, werden wir den Terrorismus gemeinsam mit dem Rat angehen.


Ook onze procedures voor de vergoeding van de reiskosten van onze leden laten aan duidelijkheid niets meer te wensen over.

Wir haben transparente Verfahren zur Erstattung der Reisekosten der Mitglieder.


w