Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volle benut heeft " (Nederlands → Duits) :

De Unie heeft de mogelijkheden van de overeenkomsten echter nog niet ten volle benut.

Die Union hat die sich bietenden Chancen jedoch nicht vollständig genutzt.


Bij de coördinatie met de lidstaten worden synergieën niet ten volle benut, zoals het delen van informatie of colocatie, en de coördinatie heeft geen betrekking op consulaire diensten (met inbegrip van de consulaire bescherming van EU-burgers in het buitenland).

Die Koordinierung mit den Mitgliedstaaten gestattet es nicht, Synergien im Bereich des Informationsaustauschs oder der gemeinsamen Unterbringung vollständig zu nutzen, und betrifft nicht Konsulardienste, einschließlich des Schutzes der EU-Bürger im Ausland.


Duurzame aquacultuur heeft een groot potentieel wat betreft de ontwikkeling van gezonde, veilige en concurrerende producten die op de behoeften en voorkeuren van de consument zijn toegesneden, alsmede wat betreft milieudiensten (bioremediëring, land- en waterbeheer, enz.) en de energieproductie, maar dit potentieel wordt in Europa nog niet ten volle benut.

Die nachhaltige Aquakultur hat ein großes Potenzial für die Entwicklung gesunder, sicherer und wettbewerbsfähiger Produkte entsprechend dem Bedarf und den Präferenzen der Verbraucher, aber auch für Umweltdienstleistungen (biologische Sanierung, Boden- und Wasserbewirtschaftung u. a.) und Energieerzeugung.


Duurzame aquacultuur heeft een groot potentieel wat betreft de ontwikkeling van gezonde, veilige en concurrerende producten die op de behoeften en voorkeuren van de consument zijn toegesneden, alsmede wat betreft milieudiensten (bioremediëring, land- en waterbeheer, enz.) en de energieproductie, maar dit potentieel wordt in Europa nog niet ten volle benut.

Die nachhaltige Aquakultur hat ein großes Potenzial für die Entwicklung gesunder, sicherer und wettbewerbsfähiger Produkte entsprechend dem Bedarf und den Präferenzen der Verbraucher, aber auch für Umweltdienstleistungen (biologische Sanierung, Boden- und Wasserbewirtschaftung u. a.) und Energieerzeugung.


onderstreept dat energie-efficiëntie van cruciaal belang is voor het halen van onze klimaat- en energiedoelstellingen, uitgaande van de doelen die zijn onderschreven in het COP21-akkoord van Parijs; benadrukt dat energie-efficiëntie van het allergrootste belang is voor het verminderen van onze afhankelijkheid van ingevoerde energie, het creëren van banen, het terugdringen van energiearmoede, het verbeteren van comfort en gezondheid en het stimuleren van onze economie; benadrukt dat de richtlijn energie-efficiëntie tal van positieve ontwikkelingen in de lidstaten teweeg heeft gebracht, maar dat een zwakke implementatie er debet aan is dat de mogelijkheden ...[+++]

hebt hervor, dass die Energieeffizienz eine entscheidende Rolle spielt, wenn es darum geht, die Klima- und Energieziele im Einklang mit den auf der COP 21 vereinbarten und im Abkommen von Paris bekräftigten Zielsetzungen zu verwirklichen; betont, dass der Energieeffizienz eine herausragende Bedeutung zukommt, wenn es darum geht, unsere Abhängigkeit von Energieeinfuhren zu verringern, Arbeitsplätze zu schaffen, mehr Komfort und Gesundheit zu erreichen und die Wirtschaft anzukurbeln; betont, dass durch die Energieeffizienzrichtlinie viele positive Entwicklungen angestoßen wur ...[+++]


Het potentieel van de e-geldmarkt wordt nog niet ten volle benut, aangezien deze markt tot dusver geen wezenlijke bijdrage heeft geleverd tot de stijging van de consumentenuitgaven en de economische groei.

Das Potenzial des E-Geld-Markts ist noch nicht ausgeschöpft, denn er hat nicht nennenswert zu höheren Konsumausgaben und mehr Wirtschaftswachstum beigetragen.


De Europese Raad heeft besproken hoe de externe betrekkingen van de Unie aan dynamiek kunnen winnen doordat de mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt, ten volle zouden worden benut.

Der Europäische Rat hat erörtert, wie den Außenbeziehungen der Union unter umfassender Nut­zung der Möglichkeiten, die der Vertrag von Lissabon bietet, neue Impulse verliehen werden kön­nen.


De Raad heeft gewezen op het belang dat de mogelijkheden voor transitoverkeer in Zwitserland ten volle worden benut en heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen de werkzaamheden voort te zetten, opdat tijdens de Raadszitting in oktober een akkoord kan worden bereikt.

Er wies darauf hin, wie wichtig es ist, daß die in der Schweiz bestehenden Transitmöglichkeiten vollständig in Anspruch genommen werden können, und beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen fortzuführen, damit der Rat in die Lage versetzt wird, auf seiner Tagung im Oktober eine Einigung zu erzielen.


Ten slotte heeft de Commissie de mogelijkheden om lessen te trekken niet ten volle benut, en de opgedane ervaring werd maar al te vaak niet toegepast in pas opgestarte projecten.

Außerdem schöpfte die Kommission nicht alle Möglichkeiten zur Sammlung von Erfahrungen aus, und gewonnene Erkenntnisse wurden bei neu gestarteten Projekten nicht immer genutzt.


De Commissie heeft voorgesteld dat de instellingen van de Unie en de Lid- Staten moeten komen tot een proces van gemeenschappelijke bezinning op toekomstige maatregelen die zouden moeten worden getroffen opdat de stelsels van sociale bescherming doeltreffender worden en de groei van de werkgelegenheid meer stimuleren, en om ervoor te zorgen dat het vrij verkeer van werknemers wordt vergemakkelijkt, dat de potentiële voordelen van de interne markt ten volle worden benut en dat de economische integratie en de evenwichtige verdeling erva ...[+++]

Die Kommission hat den Vorschlag gemacht, die Gemeinschaftsinstitutionen und die Mitgliedstaaten sollten zusammen einen kooperativen Prozeß des Nachdenkens über zukünftige Maßnahmen in Angriff nehmen, die dazu dienen sollten, Sozialschutzsysteme beschäftigungswachstumsfreundlicher und effizienter zu gestalten, und sicherzustellen, daß sie die Freizügigkeit der Arbeitnehmer erleichtern und die gerechte Nutzung der potentiellen Vorteile des Binnenmarkts und der zunehmenden wirtschaftlichen Integration fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle benut heeft' ->

Date index: 2024-08-25
w