Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volle benutten moeten " (Nederlands → Duits) :

Her en der in Europa zijn er daarvan voorbeelden te over. Lidstaten die hun cultuurlocaties niet ten volle benutten, moeten dat volgens de rapporteur wel gaan doen, op een verantwoorde wijze, om de lokale economie aan te zwengelen en de algehele aantrekkingskracht van de regio te vergroten.

Dafür gibt es in ganz Europa unzählige Beispiele, und der Berichterstatter ermutigt diejenigen Mitgliedstaaten, die das Potenzial ihrer Kulturerbestätten nicht vollständig ausschöpfen, dies – auf verantwortungsvolle Weise – zu tun, um der lokalen Wirtschaft Auftrieb zu geben und die Attraktivität der Region insgesamt zu steigern.


Deze mechanismen moeten het volledige spectrum van de in Europa aanwezige deskundigheid ten volle benutten.

Diese Verfahren sollten das ganze Spektrum und die Vielfalt des in Europa vorhandenen Fachwissens umfassend nutzen.


Om de interne markt ten volle te benutten moeten niet alleen dienstverleners hun product in het buitenland even gemakkelijk kunnen verkopen als in het binnenland, maar moet het voor de consumenten ook even aantrekkelijk zijn om een product in het buitenland te kopen als om dat in hun eigen land te doen.

Wenn das Potenzial des Binnenmarktes voll genutzt werden soll, müssen nicht nur die Finanzdienstleister ihre Dienste ebenso leicht über die Grenzen hinweg anbieten können wie im Inland - auch für die Verbraucher müssen Käufe über die Grenzen hinweg ebenso attraktiv sein wie im Inland.


Om voorspelbare en stabiele extra middelen te kunnen verstrekken moeten wij ook het potentieel van innovatieve financiering ten volle benutten.

Eine vorhersehbare und nachhaltige Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel kann nur durch die Erschließung innovativer Finanzierungsquellen gesichert werden.


Om de methodologie ten volle te benutten moeten de fabrikanten worden verplicht de methodologie in het ontwerp van hun producten te integreren.

Damit möglichst großer Nutzen aus der Methode gezogen wird, sollten die Hersteller verpflichtet werden, sie bereits beim Entwerfen von Produkten anzuwenden.


Om dit probleem aan te pakken moeten de lidstaten de beschikbare EU-middelen, evenals de mogelijke uitwegen die het "Kansen voor jongeren"-initiatief biedt, ten volle benutten, ten gunste van jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen.

Um diese Herausforderungen bewältigen zu können, sollten die Mitgliedstaaten die verfügbaren EU-Mittel vollständig in Anspruch nehmen und alle Optionen für eine Lösung nutzen, die im Rahmen der Initiative „Chancen für junge Menschen“ angeboten werden, damit diejenigen jungen Menschen davon profitieren können, die derzeit weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren.


Overeenkomstig het door de Europese Raad aangenomen programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger , moeten de instellingen de expertise van het Bureau ten volle benutten, en indien nodig met het Bureau, conform zijn opdracht, overleg plegen bij het ontwikkelen van beleid en wetgeving met implicaties voor de grondrechten.

Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat angenommenen Stockholmer Programm „Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger“ sollten die Organe das Fachwissen der Agentur in vollem Umfang nutzen und diese, soweit angezeigt, entsprechend ihrem Mandat bei der Ausarbeitung von Maßnahmen und Rechtsvorschriften mit Auswirkungen auf die Grundrechte konsultieren.


Die moeten we koesteren en we moeten erin investeren, zodat we het potentieel ervan ten volle benutten.

Wir müssen sie pflegen und in sie investieren, damit wir ihr volles Potenzial ausschöpfen.


We moeten de aanneming van het Verdrag van Lissabon en de inwerkingtreding van de nieuwe instellingen ten volle benutten, waarbij we onze betrekkingen met derde landen systematisch moeten gebruiken om de belangrijkste boodschappen in het kader van de strijd tegen de klimaatverandering over te brengen.

Wir müssen die Annahme des Vertrags von Lissabon und das Inkrafttreten der neuen Institutionen voll ausnutzen und die wichtigsten Botschaften zum Kampf gegen den Klimawandel in unsere Beziehungen mit Drittstaaten einflechten.


Zij moeten het potentieel voor synergieën ten volle benutten door hun samenwerking te verbeteren en hun coördinatiemechanismen voor onderwerpen van gemeenschappelijk belang te versterken.

Die europäischen Normungsgremien sollten das Potenzial für Synergien voll ausschöpfen, indem sie ihre Zusammenarbeit verbessern und ihre Koordinierungsmechanismen für Themen von gemeinsamem Interesse verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle benutten moeten' ->

Date index: 2024-03-03
w