Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volle de europese integratie kunnen benutten » (Néerlandais → Allemand) :

Centraal thema van de maatregelen van de Unie op dit gebied in de komende jaren wordt ‘het Europa van de mensen tot stand brengen’, door ervoor te zorgen dat burgers hun rechten kunnen uitoefenen en ten volle de Europese integratie kunnen benutten.

In den nächsten Jahren wird die Union in diesem Bereich energisch darauf hinarbeiten, „das Europa der Menschen voranzubringen“, damit die Bürger ihre Rechte ausüben und in vollem Umfang an der europäischen Integration teilhaben können.


Burgers moeten hun rechten die voortvloeien uit de Europese integratie kunnen benutten.

Die Bürger müssen von ihren Rechten, die sich aus der europäischen Integration ergeben, profitieren können.


Centraal thema van de maatregelen van de Unie op dit gebied in de komende jaren wordt ‘het Europa van de mensen tot stand brengen’, door ervoor te zorgen dat burgers hun rechten kunnen uitoefenen en ten volle de Europese integratie kunnen benutten.

In den nächsten Jahren wird die Union in diesem Bereich energisch darauf hinarbeiten, „das Europa der Menschen voranzubringen“, damit die Bürger ihre Rechte ausüben und in vollem Umfang an der europäischen Integration teilhaben können.


Doel is acties te faciliteren en ondersteunen voor: 1) de voorbereiding, de tenuitvoerlegging en het gebruik van het ESFRI en andere onderzoeksinfrastructuren van wereldklasse, met inbegrip van de ontwikkeling van regionale partnerfaciliteiten, met dien verstande dat het optreden van de Unie een grote toegevoegde waarde moet bieden; 2) de integratie van en transnationale toegang tot nationale en regionale onderzoeksinfrastructuren van Europees belang, zodat Europese wetenschappers, ongeacht waar ze zich bevinden, deze ...[+++]

Ziel ist die Begünstigung und Unterstützung von Maßnahmen im Zusammenhang mit: (1) Konzeption, Verwirklichung und Betrieb des ESFRI und anderer Forschungsinfrastrukturen von Weltrang, einschließlich des Aufbaus regionaler Partnereinrichtungen in Fällen, in denen mit dem Unionsbeitrag ein erheblicher Zusatznutzen verbunden ist; (2) Integration nationaler und regionaler Forschungsinfrastrukturen von europäischem Interesse und Eröffn ...[+++]


Burgers moeten hun rechten die voortvloeien uit de Europese integratie kunnen benutten.

Die Bürger müssen von ihren Rechten, die sich aus der europäischen Integration ergeben, profitieren können.


De Commissie is met een ambitieus maar realistisch voorstel gekomen om het rechtskader voor overheidsaanbestedingen van de EU te moderniseren[6] zoals vastgesteld in de Akte voor de interne markt van 2011[7]. Eén doelstelling van deze voorstellen is om tegen medio 2016 in de EU een volledige overschakeling op e‑aanbesteding tot stand te brengen[8]. Het uiteindelijke doel is een systeem van volledig geautomatiseerde (“straight through”) e-aanbesteding waarbij alle fasen van de procedure, van de aankondiging (e-aankondiging) tot en met ...[+++]

Die Kommission hat einen ehrgeizigen, aber dennoch realistischen Vorschlag zur Modernisierung des Rechtsrahmens für die öffentliche Auftragsvergabe in der EU vorgelegt[6], wie es in der 2011 verabschiedeten Binnenmarktakte vorgesehen war[7]. Ein Ziel dieser Vorschläge ist es, bis Mitte 2016 in der EU die volle Umstellung auf e-Vergabe zu erreichen[8]. Letztendlich wird die „durchgängig elektronische Vergabe” angestrebt, bei der alle Phasen des Verfahrens von der Bekanntmachung (e-Bekanntmachung) bis zur Bezahlung (e-Bezahlung) elektro ...[+++]


Deze Mededeling komt met suggesties voor een verdieping van het Stabilisatie en Associatieproces en met name met voorstellen om dit proces aan de hand van de ervaringen van het huidige uitbreidingsproces verder te ontwikkelen en te bepalen welke doelen op de gemeenschappelijke agenda van Europese integratie kunnen worden gezet.

In dieser Mitteilung werden Wege aufgezeigt, um den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess um zusätzliche Elemente zu ergänzen und, insbesondere durch Rückgriff auf die Erfahrungen mit dem laufenden Erweiterungsprozess, weiterzuentwickeln und zu bestimmen, welche Ziele als gemeinsame Agenda der europäischen Integration zu betrachten sind.


Om dit potentieel echter ten volle te kunnen benutten is een bredere aanpak nodig, die er met name in bestaat een echte Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen die tot doel heeft een gunstig omgeving te scheppen waarbinnen Europa ten volle haar capaciteit kan ontplooien om een van de motoren voor het onderzoek in de wereld te worden.

Um das vorhandene Potenzial in vollem Maße zu nutzen, ist ein umfassenderer Ansatz erforderlich, der in die Verwirklichung eines echten Europäischen Forschungsraums mündet. Damit soll ein günstiges Umfeld für die Entwicklung Europas zu einer Triebfeder für die Forschung auf Weltniveau geschaffen werden.


Om dit potentieel ten volle te kunnen benutten, moeten echter op het niveau van de Europese Gemeenschap positieve maatregelen worden genomen.

Um jedoch dieses Potenzial voll ausschöpfen zu können, sind eine entsprechende Entwicklung begünstigende Maßnahmen auf der Ebene der Europäischen Gemeinschaft erforderlich.


Een belangrijk oogmerk van de intergouvernementele conferentie die tot taak had de Verdragen te herzien, bestond erin de Europese Unie dichter bij haar burgers te brengen door ervoor te zorgen dat dezen de Europese integratie kunnen begrijpen en beïnvloeden.

Eines der Hauptanliegen der Regierungskonferenz über die Revision der Verträge bestand darin, die Europäische Union ihren Bürgern näher zu bringen und darauf zu achten, daß diese den europäischen Einigungsprozeß besser verstehen und darauf Einfluß nehmen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle de europese integratie kunnen benutten' ->

Date index: 2020-12-12
w