Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig konden benutten » (Néerlandais → Allemand) :

41. verwelkomt de actieve steun van de EU en de solidariteit in de energiesector, waardoor de Russische gasleveranties aan Oekraïne hervat konden worden voor de winterperiode 2015-2016; roept de lidstaten op het potentieel voor doorvoer door Oekraïne volledig te benutten en de samenwerking te versterken, teneinde de energievoorziening van zowel de EU als Oekraïne te waarborgen, en te voorkomen dat nieuwe pijpleidingen worden aangelegd via andere landen dan Oekraïne, in het bijzonder de ontwikkeling van het project "Nord Stream II" vo ...[+++]

41. begrüßt die aktive Unterstützung und Solidarität der EU im Bereich Energie, infolge deren Russland die Gaslieferungen an die Ukraine im Winter 2015–2016 wieder aufnimmt; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial der Ukraine als Transitland umfassend auszuschöpfen und die Zusammenarbeit zu stärken, damit die Energieversorgung der EU und der Ukraine gesichert ist, und zu verhindern, dass neue Leitungen gebaut werden, die an der Ukraine vorbeigeführt werden, wobei insbesondere der Ausbau der Nord‑Stream‑2‑Gasleitung zu verhindern ist, mit der Russland Gas nach Europa liefern will, was sich für die Strategie der EU zur Diversifizie ...[+++]


Het argument dat stoelt op het bestaan van niet-tarifaire belemmeringen op een aantal niet-EU-markten, werd verworpen: door dergelijke handelsbelemmeringen konden producenten in de Unie misschien niet hun volledige exportpotentieel benutten, maar die belemmeringen stonden los van de dalende verkoop op de markt van de Unie, waar de schade werd geleden.

Dem Vorbringen hinsichtlich des Bestehens nichttarifärer Handelshemmnisse an einer Reihe von Drittmärkten konnte nicht stattgegeben werden: Zwar könnten solche Hemmnisse Unionshersteller davon abhalten, ihr Ausfuhrpotenzial auszuschöpfen, sie wirken sich jedoch nicht auf die rückläufigen Verkäufe am Unionsmarkt aus, wo die Schädigung erfolgt.


92. wijst erop dat de partijen op Europees niveau de hun ter beschikking staande middelen nog niet volledig konden benutten;

92. hebt hervor, dass die Parteien auf europäischer Ebene die ihnen zur Verfügung stehenden Mittel noch nicht in vollem Maße ausschöpfen konnten;


92. wijst erop dat de partijen op Europees niveau de hun ter beschikking staande middelen nog niet volledig konden benutten;

92. hebt hervor, dass die Parteien auf europäischer Ebene die ihnen zur Verfügung stehenden Mittel noch nicht in vollem Maße ausschöpfen konnten;


92. wijst erop dat de partijen op Europees niveau de hun ter beschikking staande middelen nog niet volledig konden benutten;

92. hebt hervor, dass die Parteien auf europäischer Ebene die ihnen zur Verfügung stehenden Mittel noch nicht in vollem Maße ausschöpfen konnten;


72. wijst erop dat de partijen op Europees niveau de hun ter beschikking staande middelen nog niet volledig konden benutten;

72. hebt hervor, dass die Parteien auf europäischer Ebene die ihnen zur Verfügung stehenden Mittel noch nicht in vollem Maße ausschöpfen konnten;


Toen het SAP werd ingevoerd was het een uniek instrument voor de ontwikkelingslanden: zij konden door hun lage ontwikkelingsniveau nauwelijks deelnemen aan de multilaterale regelingen tot liberalisering van de handel (GATT) en deze regelingen, die op de wederkerige concessies berusten, niet volledig benutten.

Am Anfang war das APS das einzige Instrument dieser Art, das den Entwicklungsländern zur Verfügung stand, denn wegen ihres niedrigen Entwicklungsstandes konnten sie kaum zu den multilateralen Mechanismen zur Liberalisierung des Handels (GATT) beitragen und somit auch nicht den vollen Nutzen aus diesen Mechanismen ziehen, die auf der Gegenseitigkeit der Zugeständnisse beruhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig konden benutten' ->

Date index: 2021-12-18
w