Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
STV
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
één overdraagbare stem

Traduction de «volledige stemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]




Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteindelijk, na bijna een jaar van aarzeling door de Raad, heeft de Commissie visserij besloten tot een volledige stemming in de commissie om druk uit te oefenen op de Raad om verder te gaan.

Schließlich nach fast einem Jahr des Schwankens seitens des Rates beschloss der Fischereiausschuss, zur vollständigen Abstimmung im Ausschuss überzugehen, um Druck auf den Rat auszuüben.


[29] De volledige resultaten van de raadpleging zijn verschenen op de website Uw stem in Europa.

[29] Alle Resultate der Konsultation wurden auf der Website „Ihre Stimme in Europa“ veröffentlicht.


Indien echter een mening of een advies wordt gegeven over vraagstukken waarover de Raad mogelijkerwijs vervolgens een besluit neemt, nemen de leden van de centrale banken, indien zij aanwezig zijn, en de Commissie volledig deel aan de debatten, maar nemen zij niet deel aan een stemming.

Wird jedoch zu Fragen, zu denen der Rat anschließend möglicherweise einen Beschluss fasst, ein Gutachten oder eine Stellungnahme abgegeben, so dürfen die Mitglieder aus den Zentralbanken — sofern sie anwesend sind — und der Kommission in vollem Umfang an den Beratungen, nicht aber an einer Abstimmung teilnehmen.


Bovendien waarborgt het huishoudelijk reglement dat de leden van de raad van regelgevers steeds tijdig voor elke vergadering de volledige agenda en de ontwerpvoorstellen ontvangen zodat zij vóór de stemming amendementen kunnen voorstellen.

Außerdem stellt die Geschäftsordnung sicher, dass die Mitglieder des Regulierungsrats die vollständigen Tagesordnungen und Entwürfe von Vorschlägen vor jeder Sitzung erhalten, damit sie die Möglichkeit haben, vor der Abstimmung Änderungen vorzuschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. benadrukt dat op alle gebieden van Justitie en Binnenlandse Zaken (Titel IV) volledige stemming met gekwalificeerde meerderheid en medebeslissing moeten worden toegepast en dringt er bij de Commissie op aan de nieuwe democratische en doeltreffende besluitvormingsprocedures ten volle aan te wenden;

6. wünscht sicherzustellen, dass uneingeschränkte Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und Mitentscheidung auf alle Bereiche des Ressorts Justiz und Inneres (Titel IV) Anwendung finden, und fordert die Kommission eindringlich auf, die neuen Entscheidungsverfahren, die demokratisch und effizient sind, zu voller Wirksamkeit zu entfalten;


7. is verheugd over het historische besluit van de Europese Raad dat uiterlijk 1 april 2005 volledige stemming met meerderheid van stemmen plus medebeslissing van toepassing zullen zijn voor alle gebieden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (Titel IV), met uitzondering van legale migratie; herinnert eraan dat hiermee een doelstelling van het Europees Parlement op lange termijn bij successieve interparlementaire conferenties is bereikt en dringt er bij de Commissie op aan de nieuwe democratische en doeltreffende besluitvormingsprocedures ten volle aan te wenden;

7. begrüßt den historischen Beschluss des Europäischen Rates, dass spätestens zum 1. April 2005 die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit plus Mitentscheidung ohne Einschränkung auf sämtliche Bereiche des Sektors Justiz und Inneres (Titel IV) mit Ausnahme der rechtmäßigen Migration Anwendung findet; erinnert daran, dass damit ein vom Europäischen Parlament auf mehreren Regierungskonferenzen verfolgtes langfristiges Ziel erreicht wird, und fordert die Kommission auf, die neuen demokratischen und effizienten Beschlussfassungsverfahren zu optimaler Wirkung zu bringen;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat de afspraken hierover pas vlak voor deze stemming zijn gemaakt, wil ik graag volledige duidelijkheid over de stemming in onderdelen. De volledige stemlijst was immers pas vanochtend beschikbaar.

– (EN) Herr Präsident, da diese Sache erst kurz vor der Abstimmung vereinbart wurde, möchte ich bezüglich der getrennten Abstimmung sichergehen, denn die vollständigen Abstimmungslisten lagen erst heute Vormittag vor.


– (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over het verslag-Brok, hoewel ik de uitbreiding van de Europese Unie met de tien lidstaten wier toetreding 1 mei aanstaande definitief wordt, natuurlijk volledig steun.

– (FR) Ich habe mich zum Bericht Brok der Stimme enthalten, obwohl ich natürlich die Erweiterung der Europäischen Union um die zehn Mitgliedstaaten, deren Beitritt am 1. Mai dieses Jahres wirksam wird, voll und ganz unterstütze.


Indien echter een mening of een advies wordt gegeven over vraagstukken waarover de Raad mogelijkerwijs vervolgens een besluit neemt, nemen de leden van de centrale banken, indien zij aanwezig zijn, en de Commissie volledig deel aan de debatten, maar nemen zij geen deel aan een stemming.

Wird jedoch zu Fragen, zu denen der Rat anschließend möglicherweise einen Beschluss fasst, ein Gutachten oder eine Stellungnahme abgegeben, so dürfen die Mitglieder aus den Zentralbanken - sofern sie anwesend sind - und der Kommission in vollem Umfang an den Beratungen, nicht aber an einer Abstimmung teilnehmen.


Indien echter een mening of een advies wordt gegeven over vraagstukken waarover de Raad mogelijkerwijs vervolgens een besluit neemt, nemen leden van centrale banken en de Commissie volledig deel aan de debatten maar nemen zij geen deel aan een stemming.

Wird jedoch zu Fragen, zu denen der Rat anschließend möglicherweise einen Beschluß faßt, ein Gutachten oder eine Stellungnahme abgegeben, so dürfen die Mitglieder aus den Zentralbanken und der Kommission in vollem Umfang an den Beratungen, nicht aber an einer Abstimmung teilnehmen.


w