Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's Lands onafhankelijkheid
Agroalimentaire onafhankelijkheid
Alimentaire afhankelijkheid
Nationale afhankelijkheid
Nationale onafhankelijkheid
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Onafhankelijkheid van voedselhulp
Politieke onafhankelijkheid
Volstrekt gebonden bevoegheid
Volstrekte meerderheid
Volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen
Volstrekte meerderheid van de leden
Volstrekte meerderheidsparticipatie
Volstrekte noodzakelijkheid
Zelfredzaamheid

Traduction de «volstrekte onafhankelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


volstrekte meerderheid | volstrekte meerderheidsparticipatie

absolute Mehrheit


volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

absolute Mehrheit der Mitglieder


onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]

Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung [ Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung ]


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

Unabhängigkeit der Justiz


volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen

absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen




volstrekt gebonden bevoegheid

absolut gebundene Befugnis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU ondersteunt haar en haar staf krachtig in hun werk en legt daarbij de nadruk op de volstrekte onafhankelijkheid en integriteit van het ambt van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten.

Die EU unterstützt nachdrücklich ihre Arbeit und die ihrer Mitarbeiter und hebt die völlige Unabhängigkeit und Integrität des Mandats des Hohen Kommissars für Menschenrechte hervor.


De EU zal een proactieve rol op zich nemen in het proces ter versterking van die verdragsorganen, teneinde deze beter in staat te stellen hun mandaat doeltreffend en doelmatig te vervullen, in volstrekte onafhankelijkheid.

Die EU wird eine proaktive Rolle im Hinblick auf die Stärkung dieser Vertragsorgane übernehmen, damit sie ihr Mandat unter Wahrung ihrer Unabhängigkeit wirksam und effizient erfüllen können.


Ik ben er vast van overtuigd dat, zonder deze volstrekte onafhankelijkheid, een lid van de Rekenkamer zijn taken niet objectief en efficiënt kan vervullen.

Ich bin davon überzeugt, dass ein Mitglied des Rechnungshofs die ihm übertragenen Aufgaben nicht objektiv und effizient ausüben kann, wenn keine wirkliche Unabhängigkeit und kein Schutz vor Einflüssen von Außen bestehen.


Het Instituut moet rechtspersoonlijkheid hebben en in volstrekte intellectuele onafhankelijkheid werken, onverminderd de verantwoordelijkheden van de Raad en van de HV.

Das Institut sollte eine eigene Rechtspersönlichkeit besitzen und unbeschadet der Zuständigkeiten des Rates und des Hohen Vertreters seine Arbeit in völliger wissenschaftlicher Unabhängigkeit ausführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Instituut moet rechtspersoonlijkheid hebben en in volstrekte intellectuele onafhankelijkheid werken, onverminderd de verantwoordelijkheden van de Raad en van de HV.

Das Institut sollte eine eigene Rechtspersönlichkeit besitzen und unbeschadet der Zuständigkeiten des Rates und des Hohen Vertreters seine Arbeit in völliger wissenschaftlicher Unabhängigkeit ausführen.


6. Om volstrekte onafhankelijkheid te garanderen is het nodig dat de activiteiten in het kader van de geneesmiddelenbewaking worden gefinancierd door de overheid. De financiële middelen moeten afgestemd zijn op de omvang van de taken die aan de bevoegde autoriteiten zijn toegewezen.

(6) Um eine völlige Unabhängigkeit zu gewährleisten, müssen für die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Pharmakovigilanz öffentliche Finanzmittel in einer Höhe bereitgestellt werden, die den Aufgaben der zuständigen Behörden entspricht.


H. overwegende dat de NRI's hun besluit om op de markt te interveniëren in volstrekte onafhankelijkheid nemen en dat hun interventies moeten beantwoorden aan het criterium van de proportionaliteit ten aanzien van het nagestreefde doel,

H. in der Erwägung, dass die NRB in völliger Unabhängigkeit entscheiden, auf den Märkten einzugreifen, und dass das Kriterium dafür die Verhältnismäßigkeit im Hinblick auf die verfolgten Ziele sein sollte,


Het gesprek wordt op objectieve wijze en in volstrekte onafhankelijkheid gevoerd.

Die Anhörung sollte objektiv und vollkommen unabhängig durchgeführt werden.


Wat de onafhankelijkheid van OLAF betreft, dient erop gewezen te worden dat noch van de kant van OLAF noch van de kant van het Comité van toezicht geluiden te horen zijn als zou OLAF niet beschikken over de mate van onafhankelijkheid die het bureau nodig heeft om in volstrekte onafhankelijkheid onderzoek te doen.

Bezüglich der Unabhängigkeit von OLAF sei hervorgehoben, dass weder OLAF noch sein Überwachungsausschuss erklärt haben, dass OLAF nicht über die Unabhängigkeit verfügt, die notwendig und ausreichend dafür ist, dass seine Untersuchungen in voller Unabhängigkeit durchgeführt werden, so dass etwaige diesbezügliche Kritik nicht begründet erscheint.


De persoon (of personen) aan wie de toetsing wordt toevertrouwd, zou(den) in volstrekte onafhankelijkheid moeten kunnen handelen.

Die mit dem Überprüfungsverfahren befasste(n) Person(en) soll(en) völlig unabhängig agieren.


w