Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voltooid zijn zullen naar verwachting alleen spanje » (Néerlandais → Allemand) :

Indien deze projecten tegen 2020 voltooid zijn, zullen naar verwachting alleen Spanje en Cyprus de doelstelling van 10 % nog niet behaald hebben.

Sollten diese Vorhaben bis 2020 umgesetzt sein, so werden voraussichtlich nur Spanien und Zypern das Ziel von 10 % nicht erreichen.


Alle actieplannen zullen naar verwachting eind 2018 zijn voltooid.

Ende 2018 werden wahrscheinlich alle Aktionspläne erstellt worden sein.


Slechts 11 lidstaten zullen naar verwachting hun verbintenis kunnen nakomen met bestaande maatregelen en bestaand beleid alléén.

Voraussichtlich werden nur elf Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen mit den bestehenden Politiken und Maßnahmen erfüllen.


De populairste bestemmingen voor studenten zullen naar verwachting Spanje, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en Italië zijn, terwijl waarschijnlijk uit Spanje, Frankrijk, Duitsland, Italië en Polen het grootste aantal studenten naar het buitenland zal trekken.

Vermutlich werden wieder besonders viele Studierende nach Spanien, Frankreich, ins Vereinigte Königreich, nach Deutschland und Italien reisen, während Spanien, Frankreich, Deutschland, Italien und Polen die meisten Studierenden ins Ausland schicken dürften.


Eventuele effecten op de secundaire markt als gevolg van de selectie van een gemeenschappelijk veilingplatform voor de veilingen zullen naar verwachting beperkt zijn, aangezien alleen emissierechten met een leveringstermijn van ten hoogste vijf dagen zullen worden geveild.

Aus der Auswahl einer gemeinsamen Auktionsplattform für die Versteigerungen werden sich voraussichtlich nur geringe Auswirkungen für den Sekundärmarkt ergeben, da lediglich Zertifikate mit Lieferung binnen spätestens fünf Tagen versteigert werden sollen.


In 2002 2003 zullen naar verwachting netto 1 miljoen banen worden geschapen, maar als de groei in de eurozone versnelt, zal alleen al in 2004 een groter aantal worden geregistreerd.

Die für das Jahr 2003 auf 8,3 % geschätzte Arbeitslosenquote im Euro-Gebiet liegt nur unwesentlich über dem Vorjahr, aber in einigen Mitgliedstaaten (insbesondere in den Niederlanden und in Portugal) nimmt die Arbeitslosenquote weiterhin deutlicher zu.


De constructieve betrokkenheid van de milieuautoriteiten gedurende de gehele programmeringsperiode 2000-2006 en de vorming van netwerken van deze autoriteiten zullen naar verwachting bijdragen niet alleen tot een grotere "duurzaamheid" uit milieuoogpunt, maar ook tot een meer geïntegreerde tenuitvoerlegging van de bijstandspakketten en de acties (bijvoorbeeld in Spanje).

Die konstruktive Beteiligung der Umweltbehörden während der Programmplanung 2000-2006 sowie die Vernetzung dieser Behörden dürften neben einer stärkeren Nachhaltigkeit der Entwicklung zu einer besser integrierten Umsetzung der Interventionen und Aktionen führen (zum Beispiel in Spanien).


Studies zullen een belangrijke rol spelen bij de kostbare technische, geologische en op de milieuaspecten betrekking hebbende verdere voorbereiding van grootschalige projecten, zoals spoorwegtunnels door de Alpen en de Pyreneeën, maar daarnaast zullen de meeste hogesnelheidsspoorverbindingen voor passagiersvervoer van de lijst van Essen de meest intensieve fase van hun aanleg bereiken en zullen zij naar verwachting eind 2006 worden voltooid.

Auf der einen Seite werden Studien im Zusammenhang mit der aufwändigen weiteren technischen, ökologischen und geologischen Vorbereitung von Großprojekten (z. B. Eisenbahntunnel zur Querung der Alpen und der Pyrenäen) eine große Rolle spielen; dem gegenüber stehen die "Essener Vorhaben" im Bereich des Hochgeschwindigkeitsbahnverkehrs, von denen die meisten sich mitten im Bau befinden und Ende 2006 fertiggestellt werden sollen.


Naar verwachting zullen de Lid-Staten van de Europese Unie hun bekrachtigingsprocedures vóór de zomer van 1996 hebben voltooid.

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dürften ihre Ratifizierungsverfahren bis zum Sommer 1996 abgeschlossen haben.


Het beleid inzake staatsteun zal naar verwachting nog verdere wijzigingen ondergaan die in het Publikatieblad zullen worden bekendgemaakt zodra de in samenwerking met de Lid-Staten uitgevoerde voorbereidende werkzaamheden zijn voltooid.

Mit weiteren Änderungen dieser Politik ist zu rechnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltooid zijn zullen naar verwachting alleen spanje' ->

Date index: 2022-07-17
w