Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volumes tegen 2006 zodat " (Nederlands → Duits) :

17. verzoekt de Commissie dringend om bij toekomstige handelsovereenkomsten te waarborgen dat de exportmogelijkheden en de toegang tot de markt voor Europees staal en op staal gebaseerde producten duidelijk worden verbeterd; benadrukt dat onderhandelingen moeten worden gestart met handelspartners die bijzonder grote volumes naar de EU importeren, met het oog op de invoering van kwantitatieve beperkingen; beklemtoont dat eerlijke handel in staalproducten alleen mogelijk is wanneer elementaire arbeidsrechten en milieunormen worden geëerbiedigd, en wijst erop dat invoer tegen dumpingpr ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass zukünftige Handelsabkommen Bestimmungen enthalten, durch die die Exportchancen und Marktzugangsmöglichkeiten für Stahl und Stahlerzeugnisse aus der EU deutlich verbessert werden; betont, dass mit Handelspartnern, die für besonders große Volumen von Einfuhren in die EU verantwortlich zeichnen, Verhandlungen aufgenommen werden müssen, um mengenmäßige Beschränkungen einzuführen; hebt hervor, dass ein fairer Handel mit Stahlerzeugnissen nur stattfinden kann, wenn grundlegende Arbeitn ...[+++]


15. verzoekt de Commissie dringend om bij toekomstige handelsovereenkomsten te waarborgen dat de exportmogelijkheden en de toegang tot de markt voor Europees staal en op staal gebaseerde producten duidelijk worden verbeterd; benadrukt dat onderhandelingen moeten worden aangeknoopt met handelspartners die bijzonder grote volumes naar de EU importeren, met het oog op de invoering van kwantitatieve beperkingen; beklemtoont dat eerlijke handel in staalproducten alleen mogelijk is wanneer fundamentele arbeidsrechten en milieunormen worden geëerbiedigd, en wijst erop dat invoer tegen ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass zukünftige Handelsabkommen Bestimmungen enthalten, durch die die Exportchancen und Marktzugangsmöglichkeiten für Stahl und Stahlerzeugnisse aus der EU deutlich verbessert werden; betont, dass mit Handelspartnern, die für besonders große Volumen von Einfuhren in die EU verantwortlich zeichnen, Verhandlungen aufgenommen werden müssen, um mengenmäßige Beschränkungen einzuführen; hebt hervor, dass ein fairer Handel mit Stahlerzeugnissen nur stattfinden kann, wenn grundlegende Arbeitn ...[+++]


STELLEN met tevredenheid VAST dat de EU goed op weg is naar het inlossen van haar in maart 2002 in Barcelona gedane toezeggingen over het vergroten van de volumes tegen 2006 zodat er individueel 0,33% ODA/BNI en collectief 0,39% ODA/BNI wordt bereikt.

STELLEN mit Befriedigung FEST, dass die EU auf gutem Wege ist, ihre im März 2002 in Barcelona eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen und den Umfang der öffentlichen Entwicklungshilfe bis 2006 so anzuheben, dass eine entsprechende einzelstaatliche Quote von 0,33 % des BNE und im EU-Gesamtdurchschnitt eine Quote von 0,39 % erreicht wird.


2. verzoekt de Raad en de Commissie uitvoering te geven aan Richtlijn 2006/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en het toepassingsgebied ervan uit te breiden tot zoekmachines, zodat snel en doeltreffend kan worden opgetreden tegen kinderpor ...[+++]

2. fordert Rat und Kommission auf, die Richtlinie 2006/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Vorratsspeicherung von Daten, die bei der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder öffentlicher Kommunikationsnetze erzeugt oder verarbeitet werden , umzusetzen und ihren Anwendungsbereich auf Suchmaschinen auszudehnen, um schnell und wirksam gegen Kinderpornographie und sexuelle Belästigung im Internet vorgehen zu können;


De uitsluiting van de bijzondere wachters is een optie die in 2006 werd vastgelegd, namelijk in artikel 12, tweede lid, dat hen niet als begunstigden opneemt, zodat de kritiek die in 2009 tegen die ongewijzigd gebleven bepaling is gericht, niet ontvankelijk zou zijn.

Der Ausschluss der Privataufseher sei eine Option, die 2006 festgelegt worden sei, nämlich in Artikel 12 Absatz 2, der sie nicht als Begünstigte anführe, so dass die 2009 gegen diese unverändert gebliebene Bestimmung gerichtete Kritik unzulässig sei.


heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen met de toezichthoudende autoriteit van het GNSS te scheppen, en die onderhandelingen onverwijld voort te zetten; verwacht flinke vorderingen bij de onderhandelingen, ...[+++]

hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbesondere das Abkommen vom 5. Dezember 2005 umsetzt, und die Verhandlungen unverzüglich fortzuführen; erwartet substanzielle Fortschritte bei den Verhandlungen, damit der Rat im Juni 2007 mit ausreichender Siche ...[+++]


7. raadt de EU en de VS aan om bij de volgende top in 2006 overeen te komen om enerzijds de nieuwe transatlantische agenda uit 1995 en het transatlantisch economisch partnerschap uit 1998 te actualiseren en om anderzijds deze samen in een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst te verwerken, zodat we tegen 2015 een obstakelvrije transatlantische markt tegemoet mogen zien, waarbij voor de financiële dienstverlening en de kapitaalmarkt een vervroegde streefdatum van 2010 geldt; dit in ...[+++]

7. empfiehlt, dass die Europäische Union und die USA bis zum nächsten Gipfeltreffen im Jahr 2006 übereinkommen, sowohl die Neue Transatlantische Agenda von 1995 als auch die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft von 1998 zu aktualisieren und ein neues Transatlantisches Partnerschaftsabkommen zu konzipieren, das beide abdeckt und zur Verwirklichung eines "transatlantischen Marktes ohne Schranken" bis 2015 mit einem vorgezogenen Zieldatum 2010 für die Finanzdienstleistungs- und Kapitalmärkte führen soll; diese Initiative sollte auf der beim Gipfeltreffen EU-USA vom Juni 2005 beschlossenen Wirtschaftpolitischen Initiative und dem Gemei ...[+++]


7. raadt de EU en de VS aan om bij de volgende top in 2006 te besluiten om enerzijds de Nieuwe Transatlantische Agenda (NTA) uit 1995 en het transatlantisch economisch partnerschap (TEP) uit 1998 te actualiseren en om anderzijds deze samen in een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst te verwerken, zodat we tegen 2015 een "obstakelvrije transatlantische markt" tegemoet mogen zien, waarbij voor de financiële dienstverlening en de kapitaalmarkt een vervroegde streefdatum van 2010 geld ...[+++]

7. empfiehlt, dass die EU und die USA bis zum nächsten Gipfeltreffen im Jahr 2006 übereinkommen, sowohl die Neue Transatlantische Agenda (NTA) von 1995 als auch die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft (TEP) von 1998 zu aktualisieren und ein neues Transatlantisches Partnerschaftsabkommen zu konzipieren, das beide abdeckt und zur Verwirklichung eines „transatlantischen Marktes ohne Schranken“ bis 2015 mit einem vorgezogenen Zieldatum 2010 für die Finanzdienstleistungs- und Kapitalmärkte führen soll; diese Initiative sollte auf der beim Gipfeltreffen EU-USA vom Juni 2005 beschlossenen Wirtschaftpolitischen Initiative und dem Gemeinsa ...[+++]


In zoverre het beroep is gericht tegen het 1° van artikel 160 van het structuurdecreet is het niet ontvankelijk, aangezien de verzoekende partij niet uiteenzet in welk opzicht de vervanging van de woorden « 2001, 2002, 2003 en 2004 » door de woorden « 2001 tot en met 2006 » de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt zou schenden, zodat het middel - in die mate - niet voldoet aan de vereisten va ...[+++]

Insofern die Klage gegen Nr. 1 von Artikel 160 des Strukturdekrets gerichtet ist, ist sie unzulässig, da die klagende Partei nicht darlegt, inwiefern das Ersetzen der Wörter « 2001, 2002, 2003 und 2004 » durch die Wörter « 2001 bis 2006 » gegen die Regeln verstossen würde, deren Einhaltung der Hof gewährleistet, so dass der Klagegrund - in diesem Masse - nicht das Erfordernis von Artikel 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof erfüllt.


De Commissie is van oordeel dat het welslagen van deze maatregel voor een groot deel afhangt van de kenmerken van de koper, en met name of deze in staat zal zijn om voldoende grote volumes te genereren en of hij toegang heeft tot een efficiënt netwerk zodat hij zijn uitgaande grensoverschrijdende postdiensten kan verkopen tegen prijzen die vergelijkbaar zijn met die welke TNT IM Nederland momenteel aanbiedt.

Die Kommission vertrat die Auffassung, dass der Erfolg der Abhilfemaßnahme weitgehend von den besonderen Merkmalen des Käufers abhängt. Dieser muss vor allem in der Lage sein, eine ausreichende Menge an Postsendungen zu generieren, und er muss Zugang zu einer kosteneffizienten Infrastruktur haben, damit er seine Dienstleistungen im Bereich der abgehenden Auslandspost zu Preisen anbieten kann, die mit den derzeitigen Preisen von TNT IM Netherlands mithalten können.




Anderen hebben gezocht naar : bijzonder grote volumes     invoer tegen     zodat     volumes tegen 2006 zodat     worden opgetreden tegen     aan richtlijn     tot zoekmachines zodat     tegen     in     begunstigden opneemt zodat     conclusies     brengen tegen     oktober     zodat we tegen     top in     niet voldoet     gericht tegen     2006     zou schenden zodat     voldoende grote volumes     verkopen tegen     efficiënt netwerk zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volumes tegen 2006 zodat' ->

Date index: 2021-07-21
w