Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volwaardige plaats moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Willen de burgers en de civiele maatschappij [29] volwaardige partners zijn in de gesprekken over wetenschap, technologie en innovatie in het algemeen en over de totstandbrenging van de Europese Onderzoekruimte in het bijzonder, dan moeten ze niet alleen goed geïnformeerd zijn maar hun ideeën ook op de juiste plaats naar voren kunnen brengen.

Damit Bürger und Zivilgesellschaft [29] in den Diskussionen über die Wissenschaft im Allgemeinen und über die Schaffung des europäischen Forschungsraums im Besonderen gleichberechtigte Partner werden, müssen sie ausreichend über die damit verbundene Problematik informiert und in die Lage versetzt werden, sie zu verstehen.


(a) het ondersteunen van acties waardoor actoren als openbare bibliotheken vaardigheden en kennis kunnen verwerven die bevorderlijk zijn voor de aanpassing aan digitale technologieën, met inbegrip van het testen van nieuwe methoden voor publieksopbouw en voor innoverende bedrijfsmodellen, onder meer door gebruikmaking van sociale media; gelet op het steeds ruimere gebruik van mobiel internet, moeten deze technologieën een volwaardige plaats in dit proces innemen;

(a) Förderung von Aktionen, die den Akteuren, einschließlich öffentlicher Bibliotheken, Kompetenzen und Know-how für die Anpassung an die Digitaltechnik vermitteln, darunter die Erprobung neuer Ansätze für Geschäftsmodelle und den Auf- bzw. Ausbau von Publikumsschichten, unter anderem durch die Nutzung der Plattformen sozialer Medien; in Anbetracht der zunehmenden Nutzung des mobilen Internetzugangs sollten die entsprechenden technischen Möglichkeiten in diesem Prozess berücksichtigt werden;


In januari 2014 werd een nieuwe grondwet aangenomen en in het vierde kwartaal van 2014 vonden parlements- en presidentsverkiezingen plaats, waarbij de belangrijkste politieke actoren gezamenlijke inspanningen leverden om hervormingen door te voeren die tot de totstandkoming van een volwaardig democratisch systeem moeten leiden.

Im Januar 2014 gab sich das Land eine neue Verfassung und im vierten Quartal desselben Jahres fanden Präsidentschafts- bzw. Parlamentswahlen statt; seitens der wichtigsten politischen Akteure bestehen konzertierte Anstrengungen zur Weiterführung der Reformen, bis ein vollständiges demokratisches System erreicht ist.


31. verzoekt de Commissie een actieplan voor te stellen voor de ontwikkeling van één maritieme ruimte zonder grenzen en een actieprogramma inzake stedelijke mobiliteit; onderstreept dat klimaatdoelstellingen en -vraagstukken in beide actieplannen een volwaardige plaats moeten krijgen;

31. fordert die Kommission auf, einen Aktionsplan zur Entwicklung eines einheitlichen europäischen Meeresraums ohne Grenzen und ein Aktionsprogramm zur städtischen Mobilität vorzulegen; betont, dass die Ziele und Anliegen im Zusammenhang mit dem Klimawandel umfassend in beide Aktionspläne integriert werden müssen;


De bescherming van de consument, gezondheid, levenskwaliteit en economische belangen, moeten daarin een volwaardige plaats krijgen.

Die Belange der Verbraucher, nämlich solche der Gesundheit und Lebensqualität und wirtschaftliche Belange, sind zu wahren.


De bescherming van de consument, gezondheid, levenskwaliteit en economische belangen, moeten daarin een volwaardige plaats krijgen.

Die Belange der Verbraucher, nämlich solche der Gesundheit und Lebensqualität und wirtschaftliche Belange, sind zu wahren.


De bescherming van de consument, gezondheid, levenskwaliteit en economische belangen, moeten daarin een volwaardige plaats krijgen.

Die Belange der Verbraucher, nämlich solche der Gesundheit und Lebensqualität und wirtschaftliche Belange, sind zu wahren.


22. is ervan overtuigd dat volwaardige EPO’s als aanvulling op een akkoord over de DDA moeten fungeren en daar niet voor in de plaats moeten komen;

22. ist davon überzeugt, dass umfassende WPA keine Alternative zur Einigung über die Doha-Entwicklungsagenda, sondern eine Ergänzung derselben darstellen sollten;


Dit aspect van het wetenschappelijk onderzoek zou dan ook een volwaardige plaats moeten krijgen in het perspectief van het zevende kaderprogramma.

Insofern wäre es wünschenswert, diese Dimension der Forschung im Rahmen des 7.


66. wijst erop dat ontwikkeling allereerst een zaak is van de betrokkenen, mannen en vrouwen die hierover moeten beslissen, deze moeten organiseren, uitvoeren, en dat derhalve de sociale dimensie moet worden versterkt en een volwaardige plaats moet krijgen in de beleidsdiscussie, hetgeen een positief effect zal hebben voor de noodzakelijke hervormingen van het onderwijssysteem - met name voor meisjes -, de gezondheidszorg, met inbegrip van de perinatale zorg, alsmede voor de verbetering de levens- en arbeidsomstan ...[+++]

66. weist darauf hin, daß die Entwicklung in erster Linie Sache der unmittelbar beteiligten Männer und Frauen ist, die darüber zu entscheiden, ihr Gestalt zu geben und sie zu verwirklichen haben, und daß daher die soziale Dimension verstärkt und in den politischen Dialog voll einbezogen werden muß, was den notwendigen Anpassungen der Erziehungssysteme, vor allem der Erziehung der Mädchen, dem Gesundheitswesen einschließlich der Entbindungen sowie der Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen zustatten kommen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volwaardige plaats moeten' ->

Date index: 2022-08-15
w