Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vond de grootste daling plaats » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl de prijzen tussen 2010 en 2012 relatief stabiel bleven, vond de grootste daling plaats tussen 2011 en het einde van het TNO.

Während die Preise von 2010 bis 2012 relativ stabil blieben, verzeichneten sie von 2011 bis zum UZÜ ihren stärksten Rückgang.


Vandaag vond in New Delhi de veertiende topontmoeting tussen de EU en India plaats, die markeert dat de twee grootste democratieën ter wereld al 55 jaar diplomatieke betrekkingen onderhouden.

Heute fand in New Delhi das 14. Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Indien statt, das den jüngsten Schritt in den nun bereits seit 55 Jahren bestehenden diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden größten Demokratien der Welt markierte.


De grootste daling, met 21 %, vond in 2009 plaats overeenkomstig de afname in het verbruik. In de periode van 2009 tot het eind van het OT herstelden de prijzen zich met 23 %, overeenkomstig de stijgingen in het verbruik en de verkoopvolumes, maar ze bereikten niet het niveau van 2008.

Der stärkste Einbruch von 21 % war 2009 parallel zum Rückgang des Verbrauchs zu verzeichnen. Von 2009 bis zum UZ erholten sich die Preise bei gleichzeitigem Anstieg des Verbrauchs und der Verkaufsmengen um 23 %, konnten das Niveau von 2008 aber nicht wieder erreichen.


Aan land vond de grootste uitbreiding van het netwerk plaats in Roemen.

Die umfangreichste Ausweitung des Netzes zu Lande erfolgte in Rumänien.


De grootste daling, met 32 %, vond plaats in 2009, gevolgd door een afname met 25 procentpunten in 2010 en met nog eens 8 procentpunten in het OT.

Der größte Einbruch erfolgte 2009 mit -32 %, auf den 2010 ein Rückgang um 25 Prozentpunkte und im UZ um weitere 8 Prozentpunkte folgte.


Er is slechts weinig lichamelijk letsel, ook al vond in Japan een van de grootste aardbevingen plaats die ooit zijn gemeten, gevolgd door een van de grootste tsunami’s ooit, ook al waren ze er niet op voorbereid, hadden ze zelfs niet de voorgestelde verbeteringen aan de kerncentrales aangebracht, was de elektriciteitsvoorziening niet gewaarborgd in noodgevallen en maakten de Japanners in het begin ook andere fouten.

Trotz der Tatsache, dass Japan eines der seit Beginn der Aufzeichnungen größten Erdbeben, gefolgt von einem der größten je dagewesenen Tsunamis erlebt hat, auch wenn das Land nicht darauf vorbereitet war, auch wenn es nicht einmal die empfohlenen Verbesserungen vorgenommen hatte, auch wenn nicht sichergestellt worden war, dass im Notfall eine Stromversorgung zur Verfügung stehen würde, und obwohl die Japaner gleich zu Beginn noch weitere Fehler gemacht haben, hat es nur wenige Personenschäden gegeben.


De ondertekening vond plaats op de BioFach World Organic Fair, 's werelds grootste handelsbeurs voor biologische producten.

Die Unterzeichnung fand bei der internationalen Messe BioFach, der weltweit größten Messe für ökologische Erzeugnisse, statt.


De controle vond plaats van maart tot december 2011 bij de Commissie en in de vijf lidstaten met de grootste uitgaven voor projecten die werden gefinancierd tijdens de programmeringsperioden 2000‑2006 en 2007‑2013: Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Hongarije, Polen en de Tsjechische Republiek.

Die Prüfung fand von März bis Dezember 2011 bei der Kommission und in den fünf Mitgliedstaaten statt, auf welche die meisten Ausgaben für in den Programmplanungszeiträumen 2000-2006 und 2007-2013 finanzierte Projekte entfielen. Dabei handelte es sich um folgende Länder: Tschechische Republik, Deutschland, Ungarn, Polen und Vereinigtes Königreich.


De grootste daling (bij een vergelijking van juni 2001 met juni 2002) vond plaats bij containerschepen met een omvang van 3500 TEU (min 20%), grote bulkschepen (min 17%) en grote olietankers (min 15%).

Von dieser Entwicklung sind fast alle Schiffstypen betroffen. Am stärksten war der Preisverfall bei Containerschiffen der 3500 TEU-Klasse (-20 % zwischen Juni 2001 und Juni 2002), großen Massengutfrachtern (-17 %) und großen Öltankern (-15 %).


Voor de eerste maal vond er wat betreft de gemiddelde cijfers voor de EU een daling plaats, zowel tijdens de betrokken referentieperiode (-3,70 procentpunt) als ook in vergelijking tot de voorgaande referentieperiode (-3,46 procentpunt).

Zum ersten Mal gab es - wenn man die EU-Durchschnittszahlen betrachtet - einen Rückgang sowohl im aktuellen Bezugszeitraum (-3,70 Prozentpunkte) als auch im Vergleich zum Bezugszeitraum davor (-3,46 Prozentpunkte).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vond de grootste daling plaats' ->

Date index: 2021-06-02
w