Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterior
Anticus
Hulplocomotief vooraan
Islamitische staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van de werken
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Vooraan
Vooraan aangebouwd
Vooraan opgebouwd
Voorste
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «vooraan staat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooraan aangebouwd | vooraan opgebouwd

für Frontanbau | Vorbau






anterior | anticus | vooraan | voorste

anterior | anticus






patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

den Zustand von Gebäuden untersuchen


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU moet maatregelen nemen om te zorgen dat de Europese industrie vooraan staat bij de ontwikkeling en benutting van ICT, automatisering en duurzame fabricage- en verwerkingstechnologieën voor de markten van de toekomst.

Die EU braucht eine breite Palette an Maßnahmen, um dafür sorgen zu können, dass die europäische Wirtschaft u. a. in den Bereichen Entwicklung und Nutzung der IKT, Automatisierung und nachhaltige Fertigungs- und Verarbeitungstechnologien an der Spitze steht, um den Märkten der Zukunft gerecht werden zu können.


P. overwegende dat het vredesoverleg tussen de strijdende Jemenitische partijen onder leiding van de VN in Genève, waarbij de speciale afgezant van de VN voor Jemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, als bemiddelaar optreedt, medio juni 2015 zonder resultaat is afgebroken; overwegende dat Oman, dat zich onthouden heeft van deelname aan de operatie Beslissende Storm en sterke contacten onderhoudt met de twee belangrijkste partijen in het conflict, vooraan staat bij de regionale diplomatieke inspanningen om tot een staakt-het-vuren te komen;

P. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen Mitte Juni 2015 in Genf Friedensgespräche zwischen den kriegführenden jemenitischen Parteien leiteten, wobei der Sondergesandte der Vereinten Nationen für den Jemen, Ismail Uld Scheich Ahmed, als Vermittler diente, und dass diese Friedensgespräche keinen Erfolg hatten; in der Erwägung, dass das Sultanat Oman, das sich nicht an der „Operation Decisive Storm“ beteiligt und enge Beziehungen zu beiden großen Konfliktparteien unterhält, diplomatische Bemühungen in der Region unternimmt, um auf einen Waffenstillstand hinzuwirken;


Het actieplan stelt een allesomvattend draaiboek tot 2010 vast en plaatst de sector vooraan bij de speerpunttechnologieën die de Europese Unie haar strategische doelstelling op lange termijn, die de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft vastgesteld, helpen te bereiken: in een decennium "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen..".

Die Strategie zeichnet die Entwicklung bis zum Jahr 2010 vor. Biowissenschaften und Biotechnologie stehen damit ganz oben in der Rangordnung der Spitzentechnologien, die der Europäischen Union dabei helfen sollen, das vom Europäischen Rat in Lissabon im März 2000 formulierte strategische Ziel zu realisieren, die EU binnen eines Jahrzehnts "zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, einen Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


De EU staat ook vooraan in de strijd voor gendergelijkheid en een sterkere positie van de vrouw in conflictsituaties, als onderdeel van de uitvoering van de agenda voor vrouwen, vrede en veiligheid.

im Rahmen der Umsetzung der Agenda für Frauen, Frieden und Sicherheit ist die EU auch im Kampf für die Gleichstellung der Geschlechter und die Befähigung der Frauen in Konfliktsituationen an vorderster Front.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU moet maatregelen nemen om te zorgen dat de Europese industrie vooraan staat bij de ontwikkeling en benutting van ICT, automatisering en duurzame fabricage- en verwerkingstechnologieën voor de markten van de toekomst.

Die EU braucht eine breite Palette an Maßnahmen, um dafür sorgen zu können, dass die europäische Wirtschaft u. a. in den Bereichen Entwicklung und Nutzung der IKT, Automatisierung und nachhaltige Fertigungs- und Verarbeitungstechnologien an der Spitze steht, um den Märkten der Zukunft gerecht werden zu können.


De milieuwetgeving staat vooraan bij onze inspanningen om te bouwen aan een duurzame toekomst voor de EU, en het is belangrijk dat iedereen een goed begrip heeft van zijn rechten en plichten".

Das Umweltrecht spielt eine zentrale Rolle bei unseren Bemühungen um eine nachhaltige Zukunft der EU, und jeder Einzelne muss ein klares Verständnis seiner Rechte und Pflichten haben.“


Nationale regeringen moeten allemaal een rol spelen bij deze oplossingen en gezamenlijke actie op EU-niveau zal ervoor zorgen dat Europa vooraan staat bij het streven naar een wereldwijd herstel.

Die nationalen Regierungen haben alle eine Rolle bei diesen Lösungen zu spielen und gemeinsames Handeln auf EU-Ebene wird sicherstellen, dass Europa Vorreiter dabei sein kann, den globalen Aufschwung voranzutreiben.


Het is geen verrassing dat het verkeerde gebruik van de discretionaire bevoegdheden van de Commissieruim vooraan staat op de ranglijst en ik zou daarom de EuropeseOmbudsmanwillen aansporen de betrekkingen tussen burgers, de Raad, de Commissie en Parlement grondiger te onderzoeken.

Es überrascht nicht, dass der Missbrauch der Ermessensbefugnisse seitens der Kommission in der Rangfolge weit an der Spitze steht, und ich würde aus diesem Grund den Europäischen Bürgerbeauftragten auffordern, die Beziehungen zwischen Bürgerinnen und Bürgern, Rat, Kommission und Parlament eingehender zu prüfen.


Het is geen verrassing dat het verkeerde gebruik van de discretionaire bevoegdheden van de Commissieruim vooraan staat op de ranglijst en ik zou daarom de EuropeseOmbudsmanwillen aansporen de betrekkingen tussen burgers, de Raad, de Commissie en Parlement grondiger te onderzoeken.

Es überrascht nicht, dass der Missbrauch der Ermessensbefugnisse seitens der Kommission in der Rangfolge weit an der Spitze steht, und ich würde aus diesem Grund den Europäischen Bürgerbeauftragten auffordern, die Beziehungen zwischen Bürgerinnen und Bürgern, Rat, Kommission und Parlament eingehender zu prüfen.


5. verzoekt de Raad de voorstellen van de Commissie serieus te nemen, zodat Europa weer op alle relevante gebieden van wetenschap en techniek vooraan in de wereld staat, en verzoekt derhalve het denkbeeld van een op concurrentie toegesneden onderzoek meer dan tot dusverre in het Europese onderzoek te integreren;

5. fordert den Rat auf, die Vorschläge der Kommission ernst zu nehmen, damit Europa wieder auf allen relevanten Gebieten der Wissenschaft und Technik an vorderster Stelle in der Welt steht, und fordert deshalb, den Gedanken der wettbewerbsorientierten Forschung stärker als bisher in die europäische Forschungslandschaft zu integrieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraan staat' ->

Date index: 2023-07-07
w