Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Bestellingen selecteren voor verzending
Bestellingen uitkiezen voor verzending
Douanekantoor van verzending
Gereed voor verzending
Kantoor van verzending
Klaar voor verzending
OIV
Overeenkomst inzake inspectie voor verzending
Producten inladen voor verzending
Producten laden voor verzending
Toelating tot verzending
Verzending
Voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen
Voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren
Wijze van verzending

Traduction de «voorafgaand aan verzending » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestellingen selecteren voor verzending | bestellingen uitkiezen voor verzending

bestellte Waren zum Versand zusammenstellen


producten inladen voor verzending | producten laden voor verzending

Produkte für den Versand laden


gereed voor verzending | klaar voor verzending

versandbereit | versandfertig


douanekantoor van verzending | kantoor van verzending

Versandzollstelle


voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen | voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren

Vorkenntnisse von Studierenden prüfen


aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

einsatzvorbereitende Ausbildung | missionsvorbereitende Ausbildung








Overeenkomst inzake inspectie voor verzending [ API | OIV ]

Übereinkommen über Kontrollen vor dem Versand [ API ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b)het voorschrift dat de in lid 1 bedoelde dieren en goederen die afkomstig zijn uit bepaalde derde landen of regio's daarvan of daaruit zijn verzonden, voorafgaand aan verzending specifieke behandelingen of controles ondergaan.

b)die Auflage, dass die Tiere und Waren gemäß Absatz 1, die ihren Ursprung in bestimmten Drittländern oder Drittlandsgebieten haben oder von dort versandt werden, vor dem Versand einer bestimmten Behandlung oder bestimmten Kontrollen unterzogen werden.


In die risicobeperkende maatregelen moet ook de eis worden opgenomen dat levende varkens die voor onmiddellijke slacht worden verzonden uit een bedrijf dat is gelegen in een in deel II van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU vermeld gebied (het bedrijf van verzending), slechts afkomstig mogen zijn van één enkel, afzonderlijk fokbedrijf dat is gelegen in een in deel I of II van de bijlage bij dat besluit vermeld gebied (het fokbedrijf), en waaraan door de bevoegde autoriteit voorafgaande toestemming is verleend voor de verzending van di ...[+++]

Diese Risikominderungsmaßnahmen sollten die Anforderung umfassen, dass lebende Schweine, die zur unmittelbaren Schlachtung aus einem Haltungsbetrieb in einem in Teil II des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführten Gebiet („Versendebetrieb“) versandt werden, ausschließlich aus einem einzigen, gesonderten Zuchtbetrieb stammen müssen, dem zuvor von der zuständigen Behörde eine Genehmigung für die Versendung dieser Schweine an den Versendebetrieb gewährt wurde und der sich in einem Gebiet befindet, das entweder in Teil I oder Teil II des Anhangs aufgeführt ist („Zuchtbetrieb“).


de bevoegde autoriteit voorafgaande toestemming heeft verleend voor de verplaatsing van de varkens van het fokbedrijf naar het bedrijf van verzending, op basis van een risicobeoordeling waarin rekening is gehouden met de risicobeperkende maatregelen die in het fokbedrijf en in het bedrijf van verzending gelden.

die zuständige Behörde hat eine vorherige Genehmigung für die Verbringung der Schweine vom Zuchtbetrieb zum Versendebetrieb erteilt und sich dabei auf eine Risikoabschätzung im Zusammenhang mit den geltenden Risikominderungsmaßnahmen im Zucht- und im Versendebetrieb gestützt.


de varkens voorafgaand aan de verzending gedurende een periode van ten minste 30 dagen of sinds hun geboorte hebben verbleven op het bedrijf van verzending.

Vor der Versendung wurden die Schweine seit mindestens 30 Tagen oder seit ihrer Geburt im Versendebetrieb gehalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Een voorafgaande melding als bedoeld in lid 1 kan door de verzender ervan worden ingetrokken door de bevoegde instanties van de haven die de kapitein wilde gebruiken, daarvan uiterlijk 24 uur vóór het vermoedelijke tijdstip van aankomst in die haven in kennis te stellen".

„Die Anmeldung gemäß Absatz 1 kann vom Absender annulliert werden, indem die zuständigen Behörden des Hafens, den der Kapitän nutzen wollte, mindestens 24 Stunden vor der gemeldeten voraussichtlichen Ankunftszeit in dem fraglichen Hafen benachrichtigt werden.“


a)de varkens voorafgaand aan de verzending gedurende een periode van ten minste 30 dagen of sinds hun geboorte hebben verbleven op het bedrijf van verzending.

a)Vor der Versendung wurden die Schweine seit mindestens 30 Tagen oder seit ihrer Geburt im Versendebetrieb gehalten.


(b) in voorkomend geval de derde landen van doorvoer — voorafgaand aan de verzending — schriftelijk kennis hebben gegeven van het feit dat zij geen bezwaar hebben tegen de doorvoer.

(b) gegebenenfalls die Durchfuhrdrittländer spätestens vor dem Versand schriftlich mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände gegen die Durchfuhr haben.


4. Wanneer de aanbestedende diensten overeenkomstig artikel 118, lid 2, een voorafgaande aankondiging ter bekendmaking hebben verzonden, kan de minimumtermijn voor de ontvangst van de inschrijvingen in de regel worden verkort tot achttien dagen en bedraagt hij in geen geval minder dan elf dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de aankondiging van de opdracht of de uitnodiging tot inschrijving.

4. Hat der öffentliche Auftraggeber eine Vorabinformation gemäß Artikel 118 Absatz 2 veröffentlicht, kann die Mindestfrist für den Eingang der Angebote im Allgemeinen auf 18 Tage, jedoch auf keinen Fall auf weniger als 11 Tage verkürzt werden, gerechnet ab dem Tag der Absendung der Bekanntmachung bzw. der Aufforderung zur Angebotsabgabe.


6. Voorafgaand aan de verzending naar de in de aanvraag genoemde invoerende landen maakt de licentiehouder op een website de volgende informatie bekend:

(6) Vor dem Transport in die im Antrag genannten einführenden Länder veröffentlicht der Lizenznehmer die folgenden Angaben auf einer Website:


1. Wanneer de kennisgever voornemens is afvalstoffen als gedefinieerd in artikel 3, lid 1, onder a) of onder b), van een lidstaat over te brengen naar een andere en/of deze door één of meer lidstaten heen te voeren, doet hij een voorafgaande schriftelijke kennisgeving aan en via de bevoegde autoriteit van verzending.

(1) Beabsichtigt der Notifizierende die Verbringung von Abfällen im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a) oder b) von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat und/oder deren Durchfuhr durch einen oder mehrere andere Mitgliedstaaten, so muss er bei der zuständigen Behörde am Versandort und über dieselbe eine vorherige schriftliche Notifizierung vornehmen.


w