Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral aan geschoolde en vakbekwame jonge vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

P. overwegende dat het gezicht van de armoede in Europa onevenredig vrouwelijk is, en dat in het bijzonder alleenstaande moeders, vrouwen met een handicap, jonge vrouwen, oudere vrouwen, migrantenvrouwen en vrouwen uit etnische minderheden te lijden hebben onder armoede en maatschappelijke uitsluiting, hetgeen nog wordt versterkt door de economische crisis en specifieke bezuinigingsmaatregelen - wat geen rechtvaardiging mag zijn om minder voor gelijkheid te doen -, onzeker werk, deeltijdwerk, ...[+++]

P. in der Erwägung, dass das Gesicht der Armut in Europa überdurchschnittlich häufig weiblich ist und dass vor allem alleinerziehende Mütter, Frauen mit Behinderungen, junge und alte Frauen, Migrantinnen und Frauen, die einer ethnischen Minderheit angehören, von Armut und sozialer Ausgrenzung betroffen sind und dass sich diese Situation durch die Wirtschaftskrise, die nicht als Rechtfertigung für verminderte Anstrengungen im Bereich der Gleichstellung herangezogen werden sollte, spezifische Sparmaßnahmen, prekäre Arbeitsverhältnisse, Teilzeittätigkeiten, niedrige Löhne und R ...[+++]


De handelsliberalisering biedt inderdaad nieuwe kansen, vooral aan geschoolde en vakbekwame jonge vrouwen in ontwikkelde landen. Ook hebben vrouwen nu, in tegenstelling tot voorheen, toegang tot nieuwe, beter betaalde banen en tot nieuwe kansen.

Die Liberalisierung des Handels hat in der Tat neue Chancen insbesondere für gebildete und jüngere Frauen mit beruflichen Fähigkeiten in den Industriestaaten eröffnet und zum Zugang zu neuen, besser bezahlten Arbeitsplätzen und Chancen geführt, die den Frauen früher nicht zur Verfügung standen.


13. verzoekt om maatregelen die specifiek zijn gericht op groepen jonge vrouwen met bijzondere behoeften, zoals vrouwen met een handicap, vrouwelijke immigranten, vrouwen die tot een minderheid behoren, laag- of niet-geschoolde vrouwen, vrouwelijke slachtoffers van gendergerelateerd geweld, en vrouwen die uit de prostitutie zijn gestapt of die een gevangenisstraf hebben uitgezeten voor wie het n ...[+++]

13. fordert, dass Maßnahmen insbesondere für bestimmte Gruppen von jungen Frauen mit speziellen Bedürfnissen ergriffen werden, etwa Frauen mit Behinderungen, Migrantinnen, Angehörige von Minderheiten, Frauen mit geringer Bildung, Frauen, die Opfer geschlechtsbezogener Gewalt waren, Frauen, die die Prostitution aufgegeben haben oder aus dem Gefängnis entlassen wurden und denen es deshalb umso schwerer fällt, eine menschenwürdige Arb ...[+++]


11. wijst er met bezorgdheid op dat de werkloosheid onder jonge vrouwen is gestegen van 18,8% in 2009 tot 20,8% in 2011, en dat de crisis vooral hard zal toeslaan onder de vrouwen in achterstandssituaties zoals onder meer vrouwen met een handicap, immigrantenvrouwen, vrouwen die tot een etnische minderheid behoren, laagopgeleide vrouwen, langdurig werkloze vrouwen, alleenstaande moeders, vrouwen zonder inkomen, vrouwen met personen ten laste; is ingen ...[+++]

11. stellt besorgt fest, dass die Jugendarbeitslosenquote bei Frauen von 18,8 % im Jahr 2009 auf 20,8 % im Jahr 2011 gestiegen ist und dass die Krise benachteiligte Gruppen von Frauen besonders schwer treffen wird, wie unter anderem Frauen mit Behinderungen, Migrantinnen, ethnischen Minderheiten angehörende Frauen, Frauen mit geringer Qualifikation, langzeitarbeitslose Frauen, alleinerziehende Mütter, Frauen ohne eigenes Einkommen und Frauen, die von ihnen abhängige Personen betreuen; begrüßt das Maßnahmenpaket der Kommission zur Bekämpfung des derzeit untragbar hohen Niveaus der Jugendarbeitslosigkeit und der sozialen Ausgrenzung und z ...[+++]


Belasting- en uitkeringsstelsels kunnen de arbeidsparticipatie sterk beïnvloeden door specifieke voorzieningen zoals kinderopvang, een belangrijke factor die de (her)intreding op de arbeidsmarkt bevordert, vooral onder jonge vrouwen.

Steuererleichterungen können stark auf die Beschäftigungssituation einwirken, z. B. durch bestimmte Maßnahmen wie Kinderbetreuungsangebote, die einen starken Anreiz zur Aufnahme einer Beschäftigung insbesondere für Frauen bieten.


De Commissie heeft de productie en de verspreiding van twee nieuwe televisiespots gesponsord die op jongeren – en vooral jonge vrouwen – zijn gericht.

Die Kommission sponsert die Produktion und Verbreitung zweier neuer Fernsehspots, die sich an junge Menschen wenden, insbesondere an Frauen.


Alle vrouwen, en vooral jonge vrouwen en andere zeer kwetsbare groepen, moeten recht op en toegang tot steun inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten hebben, in de context van de bestaande standpunten van de EU [1] .

Die Unterstützung in Bezug auf die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte im Rahmen der von der EU eingenommenen Standpunkte [1] sollte für alle Frauen verfügbar und zugänglich sein, insbesondere für heranwachsende Frauen und sonstige besonders gefähr­dete Gruppen.


F. overwegende dat de demografische veranderingen waarschijnlijk niet van invloed zullen zijn op de totale bevolkingsomvang in Europa in 2050 maar dat zij de territoriale evenwichten aanzienlijk kunnen verstoren omdat bepaalde regio's in de Unie nu al een grote uitstroom van jonge mensen, vooral jonge vrouwen kennen, en voorts overwegende dat het relatieve aandeel van Europa in de wereldbevolking zou afnemen van 15% een eeuw geleden tot 5% in 2050; overwegende dat de gevolgen van deze verand ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die demografischen Veränderungen wohl bis 2050 nicht die Gesamtzahl der europäischen Bevölkerung ändern werden, dass sie aber zu beträchtlichen territorialen Ungleichgewichten führen werden, zumal bestimmte Regionen der Union von hohen Abwanderungsbewegungen junger Menschen, überwiegend junger Frauen, geprägt sind; auch in der Erwägung, dass der Anteil der europäischen Bevölkerung an der Weltbevölkerung von 15 % vor einem Jahrhundert auf 5 % im Jahr 2050 sinken würde, wobei die Regionen innerhalb der Union sehr verschieden von diesen Veränderungen b ...[+++]


Er moeten op school meer jongeren kiezen voor wetenschap, technologie, engineering en wiskunde, en ik wil vooral meer jonge vrouwen aanmoedigen om te kiezen voor een loopbaan in wetenschap en technologie".

Wir brauchen mehr junge Menschen, die in der Schule naturwissenschaftlich-technische und mathematische Fächer wählen, und vor allem möchte ich junge Frauen dazu ermuntern, Laufbahnen in dieser Richtung einzuschlagen.“


Hiertoe stellen zij voor : - activiteiten te ondersteunen ter bevordering van de sociale en professionele integratie van vooral ongeschoolde jongeren, in hun plaatselijke omgeving ; - de opleiding te bevorderen van begeleiders en maatschappelijk werkers in de sector jeugdzorg ; - te bevorderen dat jonge werknemers worden opgeleid voor wetenschappelijke, culturele en technische activiteiten ; hierbij dient speciale aandacht besteed te worden aan de rol van vrouwen.

Zu diesem Zweck würden sie in Aussicht nehmen, - Maßnahmen zur Förderung der sozialen und beruflichen Eingliederung junger Menschen, insbesondere solcher ohne berufliche Qualifikation, in ihr örtliches Umfeld zu unterstützen, - die Ausbildung von Betreuern und Sozialarbeitern im Bereich der Jugend zu fördern, - die Ausbildung junger Arbeitnehmer im wissenschaftlichen, kulturellen und technischen Bereich zu fördern und zugleich die Rolle der Frauen hervorzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral aan geschoolde en vakbekwame jonge vrouwen' ->

Date index: 2024-05-31
w