Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral de consumenten over de gehele wereld zorgen " (Nederlands → Duits) :

De Chinese regering moet haar steentje bijdragen. Zij moet blijk geven van politieke bereidheid en een efficiënte toepassing van het beleid, om een verschijnsel tegen te gaan dat heel wat ondernemingen en vooral de consumenten over de gehele wereld zorgen baart.

Die chinesische Regierung muss ihren Part übernehmen, sie muss politischen Willen zeigen und wirksame Maßnahmen durchführen, um gegen ein Phänomen vorzugehen, das nicht wenige Unternehmen und speziell die Verbraucher weltweit beunruhigt.


De Chinese regering moet haar steentje bijdragen. Zij moet blijk geven van politieke bereidheid en een efficiënte toepassing van het beleid, om een verschijnsel tegen te gaan dat heel wat ondernemingen en vooral de consumenten over de gehele wereld zorgen baart.

Die chinesische Regierung muss ihren Part übernehmen, sie muss politischen Willen zeigen und wirksame Maßnahmen durchführen, um gegen ein Phänomen vorzugehen, das nicht wenige Unternehmen und speziell die Verbraucher weltweit beunruhigt.


Intellectuele eigendomDoelstelling: maatregelen invoeren ter bevordering van een optimaal gebruik van de regelingen voor de intellectuele eigendom in Europa, met daarbij vooral aandacht voor de universiteiten en het MKB.Acties: steun aan gecoördineerde activiteiten in de gehele EU voor bewustmaking en opleiding op het gebied van intellectuele eigendomsrechten, beoordeling van specifieke onderzoeksgerelateerde aspecten van het intellectuele eigendomsrecht en ervoor zorgen ...[+++]

Geistiges Eigentum Ziel: Maßnahmen, um einen optimalen Einsatz der Regelungen zum Schutz des geistigen Eigentums vor allem in Hochschuleinrichtungen und KMU in Europa zu gewährleisten.Maßnahmen: Unterstützung einer EU-weiten koordinierten Aufklärung und Schulung über Urheberrechte, Klärung spezieller forschungsrelevanter Aspekte des Urheberrechts und Sicherstellung, dass alle Absolventen aus den Bereichen Wissenschaft, Technik und Wirtschaft grundlegende Informationen über geistiges Eigentum und Technologietransfer erhalten.


(PL) Mijnheer de Voorzitter, het probleem van kleiner wordende visbestanden heeft niet alleen gevolgen voor ons Europeanen, maar ook voor vissers en consumenten over de gehele wereld.

(PL) Herr Präsident! Das Problem des Rückgangs der Fischbestände wirkt sich nicht nur auf uns Europäer, sondern auch auf die Fischer und Verbraucher in der ganzen Welt aus.


Ja, hiermee wordt een krachtig signaal over ons landbouwmodel uitgezonden aan de Europese consumenten, maar ook aan consumenten over de gehele wereld.

Ja, sie sind in Bezug auf unser Landwirtschaftsmodell ein starkes Signal für den europäischen Verbraucher, aber auch für Verbraucher in aller Welt.


5. is verheugd over de projectgewijze benadering in het kader van de BSS, vooral het milieupartnerschap, en acht de voorgenomen partnerschappen inzake de ontwikkeling van de vervoers- en energie-infrastructuur van cruciale betekenis voor een duurzame ontwikkeling in de regio die in de richting van een betere integratie in de nieuwe Europese interne energiemarkt moet worden gestuurd; onderstreept het belang van het Nabucco-project en andere energieprojecten voor de handel in de regio; moedigt alle BSEC-lidstaten aan zich bij het Verd ...[+++]

5. begrüßt den projektorientierten Ansatz der Initiative Schwarzmeer-Synergie, besonders die Umweltpartnerschaft, und ist der Auffassung, dass die geplanten Partnerschaften zur Entwicklung der Infrastruktur in den Bereichen Verkehr und Energie für eine nachhaltige Entwicklung in der Region von ausschlaggebender Bedeutung sind, womit eine bessere Integration in den neuen europäischen Binnenmarkt für Energie gefördert werden sollte; betont die Bedeutung der Nabucco-Gaspipeline und anderer Energievorhaben für den Handel in der Region; fordert alle SMWK-Mitgliedsländer auf, dem Vertrag über die Energiegemeinschaft beiz ...[+++]


De verkiezing van president Moon Jae-in wordt gezien als het begin van een nieuw tijdperk voor Koreaanse werknemers, boeren, consumenten en werkgevers, en veel maatschappelijke organisaties zijn zeer te spreken over de toezeggingen van de pas gekozen president om voor meer sociale rechtvaardigheid, vooral op het gebied van werknemersrechten, fatsoenlijke lonen en arbeidszekerheid, te zorgen ...[+++]

Die Wahl von Präsident Moon Jae-in wird als Beginn einer neuen Ära für die koreanischen Arbeitnehmer, Landwirte, Verbraucher und Arbeitgeber gewertet, und viele Organisationen der Zivilgesellschaft haben die Versprechen des neu gewählten Präsidenten in Bezug die Durchsetzung sozialer Gerechtigkeit, insbesondere in Bezug auf Arbeitnehmerrechte, angemessene Löhne und Beschäftigungssicherheit, sowie seine Absicht begrüßt, sich des Falls der inhaftierten Gewerkschaftsführer anzunehmen.


(14) De inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen over de gehele wereld moeten, indachtig de sociale dimensie van hoger onderwijs evenals de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van gelijke kansen voor man en vrouw, worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit bevordert dat mensen andere culturele en sociale omgevingen leren kennen en begrijpen, waarbij moet ...[+++]

(14) Es ist notwendig, dass sich die Gemeinschaft im Bewusstsein der sozialen Dimension der Hochschulbildung sowie der Ideale der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Gleichstellung der Geschlechter, verstärkt um die Förderung des Dialogs und des Verständnisses zwischen den Kulturen auf der ganzen Welt bemüht, insbesondere da die Mobilität die Entdeckung neuer kultureller und sozialer Umfelder begünstigt und das Verständnis für diese Umfelder erleichtert; dabei sollte im Einklang mit Artikel 21 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewährleistet werden, dass keine Gruppe vo ...[+++]


ROEPT tevens OP tot verdere ontwikkeling van het uitwisselingsmechanisme van de Europese Gemeenschap, waardoor het publiek gemakkelijker toegang krijgt tot relevante informatie en waardoor de technologische en wetenschappelijk samenwerking, niet alleen binnen Europa maar ook met landen van over de gehele wereld - vooral met ontwikkelingslanden - vlotter zal verlopen;

BEFÜRWORTET ferner die Weiterentwicklung des Vermittlungsmechanismus der Europäischen Gemeinschaft, um den Zugang der Öffentlichkeit zu den relevanten Informationen sowie die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zu erleichtern, nicht nur innerhalb von Europa, sondern auch mit Ländern in der ganzen Welt, besonders mit Entwicklungsländern;


Deze verdragen zorgen voor een belangrijke actualisering van de internationale bescherming van het auteursrecht en de naburige rechten, niet in de laatste plaats wat de zogenoemde "digitale agenda" betreft, en voor een verbetering van de middelen om over de gehele wereld de piraterij te bestrijden.

In diesen Verträgen wird der internationale Schutz des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte, nicht zuletzt in Bezug auf die sog". digitale Agenda", auf den neuesten Stand gebracht; gleichzeitig werden die Möglichkeiten zur Bekämpfung der Piraterie weltweit verbessert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de consumenten over de gehele wereld zorgen' ->

Date index: 2024-03-28
w