Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral hebben gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de jongerenconferentie van de EU, die van 9 tot en met 12 september in Vilnius wordt gehouden, zal vooral worden gesproken over maatregelen om de sociale insluiting van jongeren, en met name van jongeren die geen werk hebben en evenmin onderwijs of opleiding volgen, te vergroten.

Auf der EU-Jugendkonferenz (9. bis 12. September in Wilna) wird es hauptsächlich um Maßnahmen zur Verbesserung der sozialen Inklusion junger Menschen gehen, insbesondere derjenigen, die weder einen Arbeitsplatz haben noch eine Schule besuchen oder eine Ausbildung absolvieren.


Tevens wil ik het Erasmusprogramma noemen, maar vanuit een iets andere invalshoek, omdat we tot nu toe vooral hebben gesproken over studentenuitwisselingen tussen universiteiten.

Ich möchte auch das Erasmus-Programm erwähnen, aber unter etwas anderen Gesichtspunkten, weil wir bis jetzt hauptsächlich über den Austausch von Studenten zwischen Universitäten gesprochen haben.


Ik wil de rapporteur, de heer Andersson, en ook de anderen die hier vandaag hebben gesproken en vooral commissaris Figel’ bedanken.

Kiittäisin esittelijä Anderssonia ja myös muita puheenvuoron käyttäjiä sekä erityisesti meidän hyvää komissaariamme Figeľiä.


Velen onder u hebben gesproken over beleidsvormen voor gezamenlijke ontwikkeling, vooral met betrekking tot de Afrikaanse landen.

Viele von Ihnen haben von der Politik der partnerschaftlichen Entwicklung, hauptsächlich mit den afrikanischen Ländern, gesprochen.


Een van de onderwerpen waarover wij hebben gesproken, was juist het onderwerp dat u noemt: de activiteiten van China, vooral in Afrika, maar ook in andere ontwikkelingslanden, in het bijzonder op het gebied van energie en handel.

Eines der Themen, um die es dabei ging, betraf genau diese Frage: Chinas Aktivitäten insbesondere in Afrika, aber auch in anderen Ländern der Dritten Welt und vor allem im Energie- und Handelssektor.


Ik denk dat alle leden die in dit debat hebben gesproken dezelfde vraag hebben gesteld aan de Commissie: waarom heeft de Commissie het Parlement niet geraadpleegd over de hervorming van het Raadgevend Comité, terwijl het Parlement in de vorige zittingsperiode, toen het voorstel nog op tafel lag, daarom verzocht heeft? Ik zou van de commissaris een antwoord willen krijgen op deze vraag en, vooral, een formele toezegging dat dit in de toekomst niet meer zal gebeuren.

Ich glaube, daß von allen Abgeordneten, die sich an dieser Debatte beteiligt haben, ein und dieselbe Frage an die Kommission gerichtet wurde: Warum hat die Kommission das Europäische Parlament nicht zur Reform des Beratenden Ausschusses konsultiert, obwohl dies vom Parlament in der vorangegangenen Wahlperiode, als der Vorschlag noch auf dem Tisch lag, gefordert wurde?


Er is vooral gesproken over de vooruitgang welke de LMOE hebben geboekt bij de aanpassing van hun wetgeving en hun controle- en inspectie-infrastructuur aan de vereisten van de interne markt op veterinair en fytosanitair gebied, zoals die zijn geschetst in het Witboek over de voorbereiding van de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa op integratie in de interne markt van de Unie.

Im Mittelpunkt der Aussprache standen insbesondere die Fortschritte, die in den MOEL bei der Anpassung ihrer Rechtsvorschriften und ihrer Kontroll- und Inspektionsinfrastrukturen an die Anforderungen des Binnenmarkts im Bereich des Veterinär- und des Pflanzenschutzrechts gemäß dem Weißbuch über die Vorbereitung der Assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union erzielt worden sind.


In het algemeen gesproken hebben de regionale autoriteiten en de Commissie zich er in het bijzonder voor ingespannen om te bevorderen dat : - de steunverlening van de verschillende communautaire Fondsen vanaf de uitwerking van de maatregelen goed wordt gecoördineerd en er ook bij de verschillende acties sprake is van een goede integratie dankzij overleg met de sociale partners, een en ander om de kansen op werk voor jongeren en langdurig werklozen te verbeteren; - de grensoverschrijdende samenwerking met het grensgebied in Frankrijk wordt ontwikkeld, vooral ...[+++]

Generell haben sowohl die regionalen Behörden als auch die Kommission zugesagt, besondere Anstrengungen zu unternehmen, um - ein zufriedenstellendes Zusammenwirken der verschiedenen Gemeinschaftsfonds bei der Ausarbeitung der Maßnahmen und der verschiedenen Aktionen untereinander durch Konzertierung mit den Sozialpartnern sicherzustellen und damit die Beschäftigungsmöglichkeiten - für Jugendliche und Langzeitarbeitslose zu verbessern; - die Entwicklung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit mit dem französischen Grenzgebiet zu fördern, vor allem was die Maßnahmen zur Verbesserung der Umwelt und der Attraktivität des Gebiets anbelangt (Entwicklung des Fremde ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral hebben gesproken' ->

Date index: 2021-02-21
w