Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkloosheid onder vrouwen

Traduction de «vooral onder vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkloosheid onder vrouwen

Arbeitslosenquote der Frauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie heeft een aanzienlijk arbeidspotentieel, vooral onder vrouwen (van alle leeftijden).

In der Europäischen Union besteht ein beträchtliches Beschäftigungspotential, insbesondere bei Frauen jeder Altersgruppe.


De werkloosheid onder vrouwen en mannen is groot, vooral in Letland, Litouwen, Polen, de Slovaakse Republiek en op Malta.

Besonders in Lettland, Litauen, Malta, Polen und der Slowakischen Republik ist eine hohe Arbeitslosigkeit - bei Frauen wie Männern - zu beklagen.


48. drukt zijn bezorgdheid uit over het toenemende aantal gevallen van hiv/aids en andere seksueel overdraagbare aandoeningen, vooral onder vrouwen; wijst erop dat 45% van de jonge vrouwen en meisjes die met het aidsvirus worden besmet, tussen 15 en 24 jaar oud zijn; dringt er bij de Commissie daarom op aan om in haar strategie voor de strijd tegen hiv/aids meer aandacht te schenken aan preventie en het algemene bewustzijn van de gevaren van seksueel overdraagbare ziekten te verhogen door de opname van seksuele voorlichting, gratis verkrijgbare condooms en hiv-tests en om het aantal nieuwe besmettingen met het aidsvirus te beperken;

48. gibt seiner Sorge über die zunehmende Zahl von Fällen von HIV/AIDS und anderen sexuell übertragbaren Krankheiten, insbesondere bei Frauen, Ausdruck; weist darauf hin, dass 45 % der mit HIV Neuinfizierten junge Frauen und Mädchen zwischen 15 und 24 Jahren sind; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, in ihrer Strategie zur HIV/AIDS-Bekämpfung den Schwerpunkt verstärkt auf Prävention zu legen, durch Einbeziehung von Sexualerziehung sowie freiem Zugang zu Kondomen und zu HIV-Tests das allgemeine Bewusstsein über die Gefahr ...[+++]


48. drukt zijn bezorgdheid uit over het toenemende aantal gevallen van hiv/aids en andere seksueel overdraagbare aandoeningen, vooral onder vrouwen; wijst erop dat 45% van de jonge vrouwen en meisjes die met het aidsvirus worden besmet, tussen 15 en 24 jaar oud zijn; dringt er bij de Commissie daarom op aan om in haar strategie voor de strijd tegen hiv/aids meer aandacht te schenken aan preventie en het algemene bewustzijn van de gevaren van seksueel overdraagbare ziekten te verhogen door de opname van seksuele voorlichting, gratis verkrijgbare condooms en hiv-tests en om het aantal nieuwe besmettingen met het aidsvirus te beperken;

48. gibt seiner Sorge über die zunehmende Zahl von Fällen von HIV/AIDS und anderen sexuell übertragbaren Krankheiten, insbesondere bei Frauen, Ausdruck; weist darauf hin, dass 45 % der mit HIV Neuinfizierten junge Frauen und Mädchen zwischen 15 und 24 Jahren sind; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, in ihrer Strategie zur HIV/AIDS-Bekämpfung den Schwerpunkt verstärkt auf Prävention zu legen, durch Einbeziehung von Sexualerziehung sowie freiem Zugang zu Kondomen und zu HIV-Tests das allgemeine Bewusstsein über die Gefahr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast het bestrijden van de problemen van armoede en sociale uitsluiting onder kwetsbare groepen in de samenleving moet er naar mijn mening meer aandacht worden besteed aan armoede onder werkenden, vooral onder vrouwen.

Meiner Ansicht nach muss zusätzlich zu Maßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung von benachteiligten Bevölkerungsgruppen der Armut unter der arbeitenden Bevölkerung, insbesondere unter Frauen, in der EU größere Beachtung geschenkt werden.


Vooral onder vrouwen is het participatiecijfer tussen 2001 en 2003 met ruim 1% gestegen (van 54,1% tot 55,6%).

Von dieser Entwicklung am meisten profitiert haben die Frauen, bei denen der Anstieg der Quote (von 54,1 % auf 55,6 %) zwischen 2001 und 2003 mehr als 1 % betrug.


De arbeidsparticipatie is laag, vooral onder vrouwen en jongeren, en de wijdverbreide informele werkgelegenheid is nog steeds een probleem.

Vor allem bei Frauen und jungen Menschen ist die Erwerbsquote niedrig, und die weitverbreitete informelle Beschäftigung ist nach wie vor ein Problem.


7. blijft echter diep verontrust over de algemene verspreiding, vooral onder vrouwen, van deze pandemie en het feit dat vrouwen nu 50% van het aantal mensen met HIV in de wereld uitmaken en 60% van de mensen met HIV in Afrika;

7. ist jedoch nach wie vor äußerst beunruhigt angesichts der generellen Ausbreitung und Feminisierung der Pandemie und der Tatsache, dass Frauen mittlerweile weltweit 50% und in Afrika 60% der HIV-Betroffenen ausmachen;


18. onderstreept het belang van de steun van de Commissie en de lidstaten voor de doelstelling in het kader van "Onderwijs voor allen" om het alfabetisme onder volwassenen, vooral onder vrouwen, tegen 2015 met 50% te verhogen;

18. betont die Bedeutung der Unterstützung der Kommission und der Mitgliedstaaten für das "Bildung für Alle"-Ziel, die Lese- und Schreibfähigkeit bei Erwachsenen zu verbessern, – insbesondere unter Frauen –, die lesen und schreiben können, bis 2015 um 50% zu erhöhen;


Het percentage ouderen dat onder de armoedegrens leeft, vooral onder oudere vrouwen, ligt hoger dan gemiddeld.

Die Armutsquote ist, vor allem bei den älteren Frauen, höher als im Bevöl ke rungsdurchschnitt.




D'autres ont cherché : werkloosheid onder vrouwen     vooral onder vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral onder vrouwen' ->

Date index: 2023-02-06
w