Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral veel jongeren gebruik maakten " (Nederlands → Duits) :

Veel mensen vertrekken uit ons land, en vooral veel jongeren kunnen geen werk vinden.

Viele Menschen verlassen das Land und insbesondere viele junge Menschen können keine Arbeit finden.


De interrail-kaarten voor rondreizen in heel Europa, waarvan vooral veel jongeren gebruik maakten om andere landen van Europa te leren kennen, geven steeds minder toegang tot snelle treinen over de lange afstanden.

Die Interrail-Fahrkarten für Reisen durch ganz Europa, von denen vor allem junge Leute regen Gebrauch machten, um andere Länder Europas kennen zu lernen, bieten immer weniger Zugang zu schnellen Fernverkehrszügen.


De interrail-kaarten voor rondreizen in heel Europa, waarvan vooral veel jongeren gebruik maakten om andere landen van Europa te leren kennen, geven steeds minder toegang tot snelle treinen over de lange afstanden.

Die Interrail-Fahrkarten für Reisen durch ganz Europa, von denen vor allem junge Leute regen Gebrauch machten, um andere Länder Europas kennen zu lernen, bieten immer weniger Zugang zu schnellen Fernverkehrszügen.


Toch raken te veel jongeren vast in een reeks tijdelijke banen, vooral in landen waar de arbeidswetgeving veel bescherming biedt voor vaste banen.

Doch zu viele junge Menschen haben keine Möglichkeit, in ein beständiges, unbefristetes Arbeitsverhältnis zu wechseln, insbesondere in Ländern, in deren Arbeitsrecht ein hohes Schutzniveau für unbefristete Verträge verankert ist.


Ook is de zogenaamde ‘roof knocking´-techniek gebruikt: als de luchtmacht zag dat een gebouw, na al deze waarschuwingen, nog steeds vol was met mensen, vuurden zij er kleine explosieven op af, die vooral veel lawaai maakten, om het gebouw zo snel mogelijk te evacueren.

Des Weiteren wurde die so genannte ‘Dachklopf’-Technik angewandt: Wenn die Luftwaffe nach all diesen Warnungn nach wie vor Gebäude voller Leute identifizierte, wurden kleine, explosive und vor allem laute Ladungen eingesetzt, um die Gebäude schnell zu evakuieren.


Ook is de zogenaamde ‘roof knocking´-techniek gebruikt: als de luchtmacht zag dat een gebouw, na al deze waarschuwingen, nog steeds vol was met mensen, vuurden zij er kleine explosieven op af, die vooral veel lawaai maakten, om het gebouw zo snel mogelijk te evacueren.

Des Weiteren wurde die so genannte ‘Dachklopf’-Technik angewandt: Wenn die Luftwaffe nach all diesen Warnungn nach wie vor Gebäude voller Leute identifizierte, wurden kleine, explosive und vor allem laute Ladungen eingesetzt, um die Gebäude schnell zu evakuieren.


Anton Rombouts (burgemeeser van 's-Hertogenbosch, NL/EVP) legt een ontwerpadvies voor over de vernieuwde Europese strategie om in jongeren te investeren, waarin hij opmerkt dat "de ontwikkeling, uitvoering en implementatie van jongerenbeleid (.) in veel lidstaten vooral een zaak van de lokale en regionale overheden  is  ".

Anton Rombouts (Bürgermeister von 's-Hertogenbosch, NL/EVP) legt den Entwurf einer Stellungnahme zu der neuen Europäischen Strategie "Investieren in die Jugend" vor, wobei er betont, dass "die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in zahlreichen Mitgliedstaaten primär zuständig und verantwortlich für die Entwicklung, Durchführung und Umsetzung der Jugendpolitik sind".


In een toelichting op de nieuwe EU-strategie voor jongeren merkte de Europese commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, Ján Figeľ, op: "De jeugd is ons heden en onze toekomst – daarom moeten we, vooral in het licht van de huidige economische en financiële crisis, een gecoördineerde inspanning leveren om voor onze jonge burgers zo veel mogelijk deuren te openen.

Der EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, Ján Figeľ, äußerte sich wie folgt zu der neuen EU-Strategie für die Jugend: „Die Jugend ist unsere Gegenwart und unsere Zukunft – deshalb müssen wir, insbesondere angesichts der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise, konzertierte Anstrengungen unternehmen, um unseren jungen Bürgerinnen und Bürgern möglichst viele Wege zu eröffnen.


Er bestaat veel onwetendheid, vooral onder jongeren, en niet alleen over wat de Unie tot stand heeft gebracht, maar ook over hoe de Unie werkt en in hoeverre zij invloed heeft op het dagelijks leven.

Vor allem bei jungen Menschen herrscht weit verbreitete Unkenntnis nicht nur darüber, was die Union erreicht hat, sondern auch wie sie funktioniert und wie sie sich auf unser tägliches Leben auswirkt.


Deze aandacht voor gelijkheid, solidariteit en sociale integratie vindt veel bijval, vooral bij de jongeren in Europa.

Das oben genannte zentrale Anliegen der Gleichheit, Solidarität und der sozialen Eingliederung wird insbesondere von jungen Menschen in Europa stark unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral veel jongeren gebruik maakten' ->

Date index: 2021-02-02
w