Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral wanneer zeer technische " (Nederlands → Duits) :

Als de Commissie uitvoeringsbevoegdheid voor het gehele toepassingsgebied van de verordening krijgt, moeten er ook enkele regels voor transparantie en inspraak worden ingevoerd, zoals ook bij het Europees netwerk van gastransmissienetbeheerders het geval is, vooral wanneer zeer technische kwesties aan de orde zijn, bijvoorbeeld in verband met de toegang tot de infrastructuur.

Falls die Durchführungsbefugnisse der Kommission auf den gesamten Geltungsbereich der Verordnung ausgeweitet werden, sind bestimmte Transparenz- und Konsultationsmechanismen einzuführen, wie es bei dem Europäischen Netz der Fernleitungsnetzbetreiber der Fall ist, insbesondere wenn es um sehr technische Fragen geht, die z. B. mit dem Zugang zu den Infrastrukturen im Zusammenhang stehen.


In sommige gevallen moet de patiënt vooraf toestemming voor een behandeling in het buitenland, vooral wanneer de behandeling een overnachting in het ziekenhuis of zeer gespecialiseerde en dure zorg vereist.

In manchen Fällen ist vor der Behandlung im Ausland eine Genehmigung einzuholen, insbesondere wenn für die Behandlung eine Übernachtung im Krankenhaus oder der Einsatz hochspezialisierter und kostenintensiver medizinischer Leistungen erforderlich sind.


Voertuigen vertonen eerder technische gebreken wanneer ze een bepaalde leeftijd hebben bereikt, en vooral wanneer ze bijzonder intensief worden gebruikt nadat ze een bepaald aantal kilometers hebben afgelegd.

Die Wahrscheinlichkeit technischer Mängel an Fahrzeugen nimmt ab einem bestimmten Alter und, vor allem bei intensiver Nutzung, ab einem bestimmten Kilometerstand zu.


80. onderstreept niettemin dat de EU-begroting zoals die momenteel is gestructureerd en de allocatiemechanismen waarin zij voorziet – en die zijn gebaseerd op de respectieve fondsenverordeningen – voor de uitvoering van het cohesie- en het structuurbeleid hun waarde hebben bewezen, en dat deze daarom alleen mogen worden gewijzigd voor zover de procedures niet effectief zijn gebleken of de bewuste voorzieningen in strijd waren met het Financieel Reglement; steunt in dit verband de voorstellen van de Commissie tot harmonisatie van de regels met betrekking tot alle voor regionale ontwikkeling beschikbare fondsen; dringt erop aan bij elke wijziging in bestaande en beproefde structuren – hoe klein deze ook zij – ...[+++]

80. hebt hervor, dass sich der EU-Haushalt in seiner jetzigen Struktur und die Zuweisungsmechanismen mit den zugrunde liegenden Fondsverordnungen für die Umsetzung der Kohäsions- und insbesondere Strukturpolitik bewährt haben, so dass Änderungen nur dort vorzunehmen sind, wo sich Verfahrensabläufe nicht bewährt haben bzw. Widersprüche zur bestehenden Haushaltsordnung bestehen; unterstützt in diesem Zusammenhang Vorschläge der Kommission für eine Harmonisierung der Vorschriften für alle Fonds, deren Mittel für die regionale Entwicklung verwendet werden können; fordert jedoch, dass bei jeder auch noch so geringfügigen Änderung an etablie ...[+++]


22. onderstreept dat de gebieden die de natuurlijke nadelen van de bodem dank zij landbouwtechnieken hebben overwonnen, niet definitief mogen worden afgevoerd, vooral wanneer het inkomen uit de landbouw daar nog laag is of wanneer er zeer weinig alternatieve productiemogelijkheden zijn, en vraagt de Commissie om voor een soepele overgang voor deze gebieden te zorgen;

22. unterstreicht, dass die Gebiete, in denen die naturbedingten Nachteile der Flächen durch Anbaumethoden überwunden wurden, nicht endgültig ausgeschlossen werden sollten, zumal wenn das Einkommen der Landwirte nach wie vor niedrig ist oder nur sehr wenige Alternativen der Erzeugung vorhanden sind, und fordert die Kommission auf, für diese Gebiete einen reibungslosen Übergang sicherzustellen;


Voorts zijn contracten in de sector van de financiële dienstverlening zeer specifiek en technisch van aard, vooral wanneer zij tussen professionals worden gesloten, en behoeven zij een voorzichtige aanpak aangezien het rechtskader in die sector snel wijzigt.

Verträge über Finanzdienstleistungen sind oft sehr speziell und technisch, besonders wenn es sich um Verträge zwischen Fachleuten handelt. Hier ist Vorsicht geboten, da sich das rechtliche Umfeld schnell ändert.


Hoewel dit een zeer politieke zaak is, zoals commissaris Verheugen heeft gezegd, is deze ook lastig en vaak technisch; het is een zaak die bijzonder lastig te behandelen is, vooral wanneer het aankomt op de vraag wat de term “betere regulering” voor burgers in de praktijk kan betekenen.

Ich möchte den Kolleginnen und Kollegen für diese keineswegs leichte Arbeit, die noch dazu mit einem anderen Problem verbunden war, danken: Obwohl es sich – wie es Kommissar Verheugen formulierte – um ein hochpolitisches Projekt handelt, ist es doch auch ein schwieriges und oftmals technisches Projekt; seine Bearbeitung ist besonders kompliziert, vor allem, wenn es darum geht, was der Begriff „Bessere Rechtsetzung“ in der Praxis für unsere Bürger bedeuten mag.


BETREURT dat bijna twee jaar na de succesvolle technische lancering van de SCT, het percentage overschrijvingen in de eurozone dat met gebruikmaking van het nieuwe SCT‑formaat wordt verwerkt, zeer laag blijft en meestal beperkt is tot grensoverschrijdende betalingen, en ACHT het van cruciaal belang het gebruik van SCT te bespoedigen, vooral voor het nationale betalingsverkeer;

BEDAUERT, dass beinahe zwei Jahre nach der erfolgreichen technischen Inbetriebnahme des SEPA‑Überweisungssystems der Prozentsatz der im Euro‑Währungsgebiet unter Ver­wendung des neuen SEPA‑Formats getätigten Überweisungen noch immer sehr gering ist und sich die Verwendung des SEPA‑Formats im wesentlichen auf grenzüberschreitende Zah­lungen beschränkt, und IST DER AUFFASSUNG, dass dringend dafür gesorgt werden muss, dass sich das SEPA‑Überweisungsverfahren insbesondere im nationalen Euro‑Zah­lungsverkehr rasch besser durchsetzt;


Een minpuntje tot slot is dat het richtlijnvoorstel zich vooral richt op technische maatregelen. Er wordt niet gesproken over zaken als het herstel van de plattelandseconomie, waarbij lokale en regionale overheden een zeer belangrijke rol spelen.

Schließlich bedauert der AdR, dass in dem weitgehend auf technische Maßnahmen ausgerichteten Richtlinienvorschlag nicht die Probleme der Neubelebung des ländlichen Raums behandelt werden, mit denen die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften konfrontiert sind.


Een gemeenschappelijk model qua transparantie en rapportage is van essentieel belang, vooral wanneer het gaat om transacties die zeer gevoelig zijn voor transparantievereisten.

Ein gemeinsames Modell für die Transparenz und die Berichterstattung ist hier von ausschlaggebender Bedeutung, insbesondere wenn die Geschäfte hochsensibel auf die Transparenzanforderungen reagieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral wanneer zeer technische' ->

Date index: 2022-09-27
w