Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Pers met twee schroeven
Representatief voorbeeld
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «voorbeeld van twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Diffusion | Streuung


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig






geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst




extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In november 2014 hebben China en de VS – de twee grootste producenten van emissies ter wereld – het voorbeeld van de EU gevolgd en hun streefcijfers voor de periode na 2020 bekendgemaakt.

Im November 2014 sind China und die USA, die beiden weltweit größten Verursacher von Treibhausgasemissionen, dem Beispiel der EU gefolgt und haben ihre Ziele für die Zeit nach 2020 bekanntgegeben.


In Aanhangsel B staat een voorbeeld van twee verzekeringsverbintenissen (blauwe kaarten) en een verzekeringscertificaat waarin deze richtsnoeren zijn toegepast.

Anhang B enthält Beispiele für Versicherungsnachweise (Blaue Karten) und eine Versicherungsbescheinigung nach Maßgabe dieser Richtlinien.


Kennis van andere Europese talen zorgt voor betere loopbaanperspectieven en speelt voor afgestudeerden of onderzoekers een rol bij de keuze om na het afstuderen al dan niet in Europa te blijven, zoals blijkt uit het voorbeeld van de van buiten de EU afkomstige studenten die in het kader van Erasmus Mundus een gezamenlijke graad willen behalen en daartoe in ten minste twee Europese landen gaan studeren.

Kenntnisse weiterer europäischer Sprachen verbessern die Karriereaussichten und bestimmen zum Teil, ob qualifizierte Hochschulabsolventen oder Wissenschaftler sich dafür entscheiden, als Postgraduates in Europa zu bleiben. Beweis dafür ist die Zahl der Studierenden aus Drittstaaten, die im Rahmen von Erasmus Mundus einen gemeinsamen Abschluss erwerben und dazu in mindestens zwei europäischen Ländern studieren.


Voorbeeld 3: Twee ondernemingen sluiten een overeenkomst inzake de verdeling van de markt, waarbij de activiteiten van de onderneming in lidstaat A beperkt worden tot lidstaat A en de activiteiten van de onderneming in lidstaat B tot lidstaat B.

Beispiel 3: Zwei Unternehmen treffen eine Marktaufteilungsvereinbarung, wonach die Tätigkeit des in Mitgliedstaat A ansässigen Unternehmens auf Mitgliedstaat A und die Tätigkeit des in Mitgliedstaat B ansässigen Unternehmens auf Mitgliedstaat B beschränkt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbeeld 4: Twee ondernemingen sluiten een overeenkomst inzake de verdeling van de markt of de vaststelling van prijzen voor het hele grondgebied van de Gemeenschap.

Beispiel 4: Zwei Unternehmen vereinbaren für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft, Märkte aufzuteilen oder Preise abzusprechen.


Voorbeeld 2: Twee ondernemingen hebben een gemeenschappelijke onderneming opgericht in lidstaat A. De gemeenschappelijke onderneming verstrekt diensten in de lidstaten A en B en levert problemen op voor de mededinging. Een administratief verbod wordt voldoende geacht om de zaak doeltreffend af te handelen omdat daarmee een eind kan worden gemaakt aan de hele inbreuk. Het feitenmateriaal bevindt zich hoofdzakelijk in het kantoor van de gemeenschappelijke onderneming in lidstaat A.

Beispiel 2: Zwei Unternehmen haben in Mitgliedstaat A ein Gemeinschaftsunternehmen gegründet, das Dienstleistungen in den Mitgliedstaaten A und B erbringt und ein Wettbewerbsproblem aufwirft.


Deze kunnen als belangrijk voorbeeld voor de toekomst dienen, omdat hiermee is aangetoond hoe de autoriteiten van twee belangrijke instanties met succes hun krachten kunnen bundelen met grote multinationale ondernemingen.

Sie eröffnet wichtige Perspektiven für die Zukunft und dient als Beispiel für die künftige Zusammenarbeit der beiden Behörden im gemeinsamen Bemühen, großen multinationalen Unternehmen wirksam zu begegnen.


Vanzelfsprekend zullen op sommige terreinen veranderingen moeten worden aangebracht, zo bij voorbeeld de onderverdeling van de contingenten over de twee republieken, de transitoregels, de oorsprongsregels en andere aspecten.

Selbstverständlich gibt es Bereiche, in denen wir ohne Änderungen nicht auskommen werden; das betrifft zum Beispiel die Aufteilung der Kontingente auf die zwei Nachfolgestaaten, die Regelung des Transits sowie die Ursprungsregeln.


Prioriteit zal worden gegeven aan twee gebieden : vergroting van de veiligheid van het vervoer; ontwikkeling van de samenwerking met derde landen, met name gebaseerd op de vervanging van de huidige bilaterale overeenkomsten door communautaire procedures, en op de uitbreiding van de netwerken voor vervoer in de richting van de landen van Oost-Europa. 17. Inzake energiebeleid moeten bepaalde basiselementen van de interne energiemarkt nog worden verduidelijkt, zoals bij voorbeeld het vaststellen van gemeenschappelijke regels voor de ma ...[+++]

Zwei Bereiche werden vorrangig behandelt werden: die Erhöhung der Verkehrssicherheit sowie die Ausweitung der Zusammenarbeit mit den Drittländern, namentlich durch die Ablösung der zur Zeit geltenden bilateralen Abkommen durch gemeinschaftliche Verfahren und durch die Ausdehnung der Verkehrsnetze in Richtung der osteuropäischen Länder. 17. In der Energiepolitik sind noch einige grundlegende Fragen des Energie-Binnenmarktes zu klären, z.B. die Festlegung gemeinsamer Regeln für den Elektrizitäts- und Erdgasmarkt.


Bij elk project zijn ten minste twee partners uit derde landen aan de Middellandse Zee en een partner uit een Lid-Staat van de Gemeenschap betrokken; in bepaalde onderzoekprojecten werken bij voorbeeld Turkse, Griekse en Israëlische deelnemers samen, terwijl bij andere projekten partners uit Frankrijk, Israël, Egypte en de bezette gebieden betrokken zijn.

An den Forschungsprojekten nehmen mindestens zwei Drittländer des Mittelmeerraums und ein Partner eines EG-Mitgliedstaates teil (so z.B. die Türkei, Griechenland und Israel bzw. Frankreich, Israel, Ägypten und die Besetzten Gebiete).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld van twee' ->

Date index: 2021-11-27
w