Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative management domain
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale onafhankelijkheid
Nationale rekening
Openbare dienstverlener
Opvragen via voorbeelden
Politieke onafhankelijkheid
Private managed domain
Privé dienstverlener
Privédomein
Voorbeelden geven bij het leren

Vertaling van "voorbeelden van nationale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


voorbeelden geven bij het leren

Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren




administrative management domain | openbare dienstverlener | AdMD,voorbeelden:AT&T,British Telecom,Duitse PTT,Transpac(Frankrijk),KDD,NTT(Japan) [Abbr.]

öffentlicher Versorgungsbereich


private managed domain | privé dienstverlener | privédomein | PrMD,voorbeelden:Danet,DEC,Hewlett-Packard,IBM,Olivetti,Philips [Abbr.]

privater Netzbereich | privater Versorgungsbereich




nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


nationale boekhouding [ nationale rekening ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie moet verder onderzoeken hoe zij het beginsel van de openbare schandpaal kan gebruiken om lidstaten ertoe aan te zetten internemarktwetgeving tijdig om te zetten. Zij moet voorbeelden van nationale wet- en regelgeving die tegen de internemarktwetgeving indruist openbaar maken en zo de betrokken lidstaten onder druk zetten.

Die Kommission sollte weiter untersuchen, wie das Prinzip der „öffentlichen Anprangerung“ zur Veranlassung der Mitgliedstaaten angewandt werden kann, die den Binnenmarkt betreffenden Rechtsvorschriften zeitnah durchzuführen und umzusetzen, und Beispiele beleuchten, in denen nationale Vorschriften den Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt zuwiderlaufen, um Druck auf diese Mitgliedstaaten auszuüben.


Bijlage: voorbeelden van nationale maatregelen om integratie van de Roma te verbeteren op de vier prioriteitsgebieden van het EU-kader

Anlage: Beispiele nationaler Maßnahmen zur Integration von Roma in den vier Schlüsselbereichen des EU-Rahmens


57. vraagt de EDEO, de Commissie en de lidstaten hun verbintenis in het kader van het actieplan na te komen om het instellen en het functioneren van onafhankelijke, doeltreffende nationale preventiemechanismen te vergemakkelijken; verzoekt de lidstaten om de bestaande nationale preventiemechanismen en nationale mensenrechteninstellingen in de EU en in derde landen zorgvuldig en op transparante wijze te evalueren en te analyseren en hun beste praktijken vast te stellen, en er daarbij voor te zorgen dat zij een kinderrechtenperspectief ...[+++]

57. fordert den EAD, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre mit dem Aktionsplan für Menschenrechte eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen und die Einrichtung und das Funktionieren unabhängiger und wirksamer nationaler Mechanismen zur Verhütung von Folter zu erleichtern; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine sorgfältige und transparente Überprüfung und Analyse der bestehenden nationalen Mechanismen zur Verhütung von Folter und der nationalen Menschenrechtsinstitutionen in der EU und in Drittländern vorzunehmen und zu ermitteln, welche ihrer Praktiken sich – unter Einbeziehung des Gesichtspunkts der Rechte des Kindes – bewähr ...[+++]


Het vandaag gepresenteerde verslag gaat vergezeld van een volledig overzicht van de nationale en EU-jurisprudentie inzake gelijke beloning, een overzicht van wat de Commissie doet om het probleem aan te pakken en voorbeelden van goede nationale praktijken.

Dem heutigen Bericht sind ein umfassender Überblick über die Rechtsprechung der Mitgliedstaaten und der EU zur Lohngleichheit, ein Überblick über entsprechende Maßnahmen der Kommission sowie Beispiele bewährter nationaler Praktiken beigefügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ministers verwezen naar de bestaande instrumenten ter bevordering van gendergelijkheid in de tweede pijler, en gaven een aantal voorbeelden van nationale maatregelen op dit gebied (bijvoorbeeld in het kader van het Leader-programma).

Die Minister verwiesen auf die bestehenden Instrumente zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern im Rahmen der zweiten Säule und führten einige Beispiele für Maßnahmen an, die auf einzelstaatlicher Ebene ergriffen worden sind (z.B. im Rahmen des Programms Leader").


De geschreven pers is een van de voornaamste voorbeelden van nationale of zelfs regionale bevoegdheden en de positie ervan is zeer vaak een weerspiegeling van de uiteenlopende culturele tradities in de verschillende lidstaten.

Die Printmedien sind ein Paradebeispiel für nationale oder gar regionale Kompetenzbereiche, und ihre Situation spiegelt häufig die unterschiedlichen kulturellen Traditionen der verschiedenen Mitgliedstaaten wider.


In een hoorzitting van deskundigen in het Deense parlement heb ik driemaal gevraagd om een paar voorbeelden van nationale wetgeving die niet valt binnen de werkingssfeer van het Verdrag van Lissabon, met zijn horizontale clausules en fundamentele beginselen.

In einer Expertenanhörung des dänischen Parlaments habe ich dreimal nach Beispielen für Bereiche des einzelstaatlichen Rechts gefragt, die außerhalb der Reichweite des Vertrags von Lissabon mit seinen horizontalen Klauseln und Grundsätzen liegen.


10. verwelkomt de plannen van de Commissie ter ondersteuning van een betere beschikbaarheid van nationale gegevensbestanden met nationale rechterlijke uitspraken aangaande het Gemeenschapsrecht; vindt dat deze gegevensbestanden zo volledig en gebruikersvriendelijk mogelijk moeten zijn; vindt bovendien dat de Verdragen en Verordeningen betreffende de rechtsbevoegdheid en de tenuitvoerlegging van uitspraken in burgerlijke en handelszaken voorbeelden zijn voor een Europees gegevensbestand, gezien hun frequente gebruik door nationale re ...[+++]

10. begrüßt die Absicht der Kommission, sich dafür einzusetzen, dass Datenbanken über Urteile nationaler Gerichte zum Gemeinschaftsrecht besser zugänglich sind; ist der Auffassung, dass diese Datenbanken so umfassend und benutzerfreundlich wie möglich sein sollten; erachtet darüber hinaus die Übereinkommen und Verordnungen zu Fragen der Zuständigkeit und zur Vollstreckung von Urteilen in Zivil- und Handelssachen als gutes Beispiel für eine europäische Datenbank, da diese Dokumente häufig von einzelstaatlichen Richtern herangezogen werden;


Meer recente voorbeelden van nationale voorschriften betreffende het vervoer van afval tussen de Lid-Staten en voorstellen inzake "milieuheffingen" doen het potentiële economische belang van dergelijke maatregelen duidelijk uitkomen.

Beispiele aus der jüngsten Vergangenheit (nationale Vorschriften über die Verbringung von Abfällen von einem Mitgliedstaat in einen anderen sowie Vorschläge betreffend Umweltsteuern) zeigen die mögliche wirtschaftliche Bedeutung solcher Maßnahmen auf.


(17) ERKENT dat verscheidene lidstaten - op grond van multidisciplinaire en veelomvattende analyses van een concrete situatie - nationale programma's ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit zoals die zich in de respectieve landen heeft voorgedaan, hebben ontwikkeld en deze programma's aan de wisselende omstandigheden hebben aangepast; moedigt derhalve de lidstaten aan elkaar volledig op de hoogte te houden van deze programma's, uit deze voorbeelden en ervaringen lering te trekken en - voorzover nodig en in overeenstemming ...[+++]

(17) ERKENNT AN, daß mehrere Mitgliedstaaten - ausgehend von multidisziplinären und umfassenden Analysen spezifischer Situationen - nationale Programme zur Bekämpfung organisierter Kriminalität, wie sie in dem einzelnen Mitgliedstaat aufgetreten ist, entwickelt haben und daß sie die betreffenden Programme auch den sich ändernden Gegebenheiten angepaßt haben; die Mitgliedstaaten werden daher aufgerufen, einander über derartige Programme umfassend auf dem laufenden zu halten, sich an den einschlägigen Beispielen und Erfahrungen zu orientieren und - soweit angebracht und im Einklang mit ihren Rechtsordnungen und Gepflogenheiten - entsprech ...[+++]


w