Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtsverrichtingen vervullen
De plaats vervullen
Leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie
Taken vervullen
Verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

Traduction de «voorbeeldrol te vervullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie

in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen




verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

Urlaub wegen Absolvierung einer Probezeit




beoordeling betreffende de geschiktheid voor het vervullen van de uit hoofde van de functie opgedragen taken

Bericht über die Befähigung zur Wahrnehmung der mit einem Amt verbundenen Aufgaben


de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen

der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de lidstaten een voorbeeldrol te vervullen en hun toezegging na te komen om de voornaamste instrumenten van internationaal humanitair recht te ratificeren, evenals andere relevante rechtsinstrumenten die een impact hebben op het internationaal humanitair recht.

fordert die Mitgliedstaaten auf, mit gutem Beispiel voranzugehen und ihre Zusagen zu erfüllen, indem sie die wichtigsten Rechtsakte im Bereich des humanitären Völkerrechts und andere einschlägige Rechtsakte, die für das humanitäre Völkerrecht von Bedeutung sind, ratifizieren.


Als economische leider van de regio dient dit land vooral een voorbeeldrol te vervullen op het vlak van de naleving van het recht op leven van ieder individu.

Die Republik Korea sollte aufgrund ihrer wirtschaftlichen Führungsrolle in der Region ein besonderes Beispiel in Bezug auf die Achtung des Rechts auf Leben jedes einzelnen Menschen setzen.


BEKLEMTOONT nogmaals dat de voordelen van de SEPA pas optimaal kunnen worden benut na volledige migratie van de bestaande nationale eurobetalingstransacties, en BENADRUKT de belangrijke rol die gebruikers met grote betalingsvolumes, zoals belangrijke overheden, ondernemingen en andere grote entiteiten moeten spelen bij die migratie, en ROEPT de overheden in alle lidstaten OP, tenzij zij dat reeds hebben gedaan, hun migratie-inspanningen aanzienlijk op te voeren en een voorbeeldrol te vervullen bij de migratie naar de SEPA;

BETONT erneut, dass die Vorteile des einheitlichen Euro‑Zahlungsverkehrsraums nur dann voll zum Tragen kommen können, wenn eine vollständige Migration der bestehenden natio­nalen Euro‑Zahlungstransaktionen erfolgt, HEBT die wichtige Rolle HERVOR, die Nutzer, die ein bedeutendes Zahlungsvolumen aufweisen (etwa wichtige Behörden, Unter­nehmen und andere große Organisationen), bei der Migration spielen sollten, und RUFT die Behörden in allen Mitgliedstaaten AUF, ihre Migrationsbemühungen deutlich zu inten­sivieren, sofern dies nicht bereits geschehen ist, und bei der Migration zu den SEPA‑Ver­fahren mit gutem Beispiel voranzugehen;


Voorts schept ze de voorwaarden die nodig zijn voor de ontwikkeling en bevordering van een markt voor energiediensten en andere maatregelen die de energie-efficiëntie kunnen verbeteren, met aandacht voor de rol van energiedistributeurs, de financiering van energiebesparingen, de voorbeeldrol die de overheid moet vervullen en het belang van de beschikbaarheid van informatie.

Daneben werden durch die Richtlinie die Voraussetzungen für die Entwicklung und Förderung eines Marktes für Energiedienstleistungen sowie für die Bereitstellung anderer Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz geschaffen, indem geregelt wird, welche Rolle die Energieversorger und der öffentliche Sektor als Vorreiter spielen sollen, wie Energieeinsparungen finanziert werden können und welche Bedeutung der Verfügbarkeit einschlägiger Informationen zukommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie moet een voorbeeldrol vervullen, niet alleen voor de geloofwaardigheid van haar buitenlandse politiek, maar ook om dat wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten te bewerkstelligen, een wederzijds vertrouwen dat onontbeerlijk is voor de goede werking van een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

L'Union doit être exemplaire, non seulement pour la crédibilité de sa politique externe, mais aussi pour établir cette confiance mutuelle entre les États membres, confiance mutuelle qui est indispensable pour faire fonctionner un véritable espace de justice, de liberté et de sécurité.


Hiertoe zorgen de lidstaten ervoor dat voor de publieke sector hogere bindende energiebesparingsdoelstellingen vastgesteld worden, zodat deze zijn voorbeeldrol kan vervullen.

Zu diesem Zweck sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass für den öffentlichen Sektor höhere Energieeinsparrichtwerte festgelegt werden, die seiner Vorbildfunktion gerecht werden.


De energie-efficiëntiemaatregelen die de publieke sector neemt om zijn in artikel 5, lid 1 bedoelde voorbeeldrol te vervullen, worden opgenomen in een afzonderlijk hoofdstuk.

Die vom öffentlichen Sektor in Erfüllung seiner Vorbildrolle gemäß Artikel 5 Absatz 1 durchgeführten Energieeffizienzmaßnahmen werden dabei in einem eigenen Kapitel behandelt.


De actieplannen ter bevordering van de energie-efficiëntie worden door de Commissie gecontroleerd. Op basis van het tweede en derde actieplan ter bevordering van de energie-efficiëntie van de lidstaten en de controle door de Commissie, evalueert de Commissie in hoeverre de lidstaten vorderingen hebben geboekt bij het bereiken van hun nationale indicatieve energiebesparingsstreefwaarde, het voldoen van de vereisten van artikel 4, lid 4 quater, en de artikelen 5, 6 en 7 en het vervullen van de voorbeeldrol van de publieke sector.

3. Die Energieeffizienz-Aktionspläne werden von der Kommission überprüft. Auf der Grundlage des zweiten und dritten Energieeffizienz-Aktionsplans der Mitgliedstaaten und der Überprüfung durch die Kommission bewertet die Kommission, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer nationalen Energieeinsparrichtwerte und der in den Artikeln 4 Absatz 4 c, Artikel 5, Artikel 6 und Artikel 7 festgelegten Bestimmungen sowie im Hinblick auf die Erfüllung ihrer Vorbildrolle im öffentlichen Sektor erreicht haben. Gegebenenfalls sind zusätzliche Maßnahmen gemäß Artikel 4 Absatz 4 a festzulegen.




D'autres ont cherché : ambtsverrichtingen vervullen     de plaats vervullen     taken vervullen     voorbeeldrol te vervullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeldrol te vervullen' ->

Date index: 2023-01-27
w