Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbereidingen hebben getroffen " (Nederlands → Duits) :

Diverse landen hebben in vorige jaren uitgevoerde maatregelen voortgezet en/of aanvullende financiering voor kinderopvang beschikbaar gesteld (Oostenrijk, Duitsland, Ierland, Malta, Polen), terwijl andere landen onlangs voorbereidingen hebben getroffen om nieuwe wetgeving in te voeren of nieuwe projecten op te zetten (Tsjechië, Slowakije).

In mehreren Mitgliedstaaten wurden die in den letzten Jahren eingeleiteten Maßnahmen fortgeführt, und/oder es wurden zusätzliche Mittel für die Kinderbetreuung bereitgestellt (Österreich, Deutschland, Irland, Malta und Polen); in anderen Ländern wiederum wurden in jüngster Zeit neue Rechtsvorschriften oder Projekte auf den Weg gebracht (Tschechische Republik, Slowakei).


In 2007 hebben Kroatië en Turkije voorbereidingen getroffen om te kunnen overschakelen van de DIS-accreditatie op grond van de eerdere pretoetredingsinstrumenten naar IPA-accreditatie en overdracht van de bevoegdheden voor gedecentraliseerd beheer.

2007 trafen Kroatien und die Türkei Vorbereitungen, um von der DIS-Akkreditierung - die im Rahmen der früheren Heranführungsinstrumente erteilt wurde - zur IPA-Akkreditierung und zur Ausübung der dezentralen Verwaltungsbefugnisse überzugehen.


De Commissie, Frontex en de lidstaten hebben al voorbereidingen getroffen en die zullen verder worden versneld zodat het nieuwe agentschap spoedig operationeel wordt.

Die Kommission, Frontex und die Mitgliedstaaten haben bereits mit Vorarbeiten begonnen. Diese sollen nun weiter beschleunigt werden, damit die neue Agentur ihre Arbeit so rasch wie möglich aufnehmen kann.


De Commissie heeft ook samen met de lidstaten operationele voorbereidingen getroffen voor de hervestiging, rechtstreeks vanuit derde landen, van mensen die internationale bescherming nodig hebben. De eerste vluchtelingen uit Syrië zijn al hervestigd in Italië, Tsjechië en Liechtenstein (dat als geassocieerde Schengenstaat aan de regeling deelneemt).

Die Kommission hat auch die operativen Vorbereitungen für die Neuansiedlung von Drittstaatsangehörigen, die internationalen Schutz benötigen, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten getroffen. Die ersten syrischen Flüchtlinge wurden bereits in die Tschechische Republik, nach Italien und nach Liechtenstein, das mit den Schengen-Abkommen assoziiert ist und sich an der Umverteilung beteiligt, umgesiedelt.


De Raad riep alle partijen op om ervoor te zorgen dat zij bij de hervatting van de gesprekken op 20 november de nodige voorbereidingen hebben getroffen om zo snel mogelijk via onderhandelingen een billijk en duurzaam vredesakkoord voor Darfur te kunnen bereiken.

Der Rat ruft alle Parteien dazu auf, sicherzustellen, dass sie bis zur Wiederaufnahme der Gespräche am 20. November alle erforderlichen Vorbereitungen getroffen haben, so dass sie in der Lage sind, so schnell wie möglich eine gerechte und dauerhafte Friedensregelung für Darfur auszuhandeln.


De Raad Algemene Zaken zal tijdens zijn volgende zitting op 13 juni zelf de laatste hand leggen aan een aantal van deze punten en het voorzitterschap zal bij die gelegenheid verslag uitbrengen over de voorbereidingen die andere Raadssamenstellingen hebben getroffen.

Der Rat wird auf seiner nächsten Tagung am 13. Juni die Behandlung einiger dieser Themen selbst abschließen; was die anderen Themen anbelangt, so wird der Vorsitz bei dieser Gelegenheit über die Vorarbeiten berichten, die der Rat in anderen Zusammensetzungen durchgeführt hat.


In de tweede helft van 2002 heeft DG Landbouw de nodige voorbereidingen getroffen voor de afsluiting van de programma's van de periode 1994-1999, waarbij ook een controle is uitgevoerd op ongeveer 100 van de in totaal ongeveer 380 afsluitingsverklaringen die de lidstaten krachtens artikel 8 van Verordening 2064/97 hebben ingediend.

Im zweiten Halbjahr 2002 traf die Generaldirektion Landwirtschaft alle erforderlichen Vorbereitungen für den Abschluss der Programme des Zeitraums 1994-1999, einschließlich der Prüfung von etwa 100 der rund 380 Kontrollvermerke, die die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2064/97 eingereicht hatten.


Tenslotte hebben de Commissie en de lidstaten voorbereidingen getroffen voor het Europees justitieel netwerk op het gebied van burgerlijke zaken, dat in maart 2001 is opgericht en vanaf 2002 operationeel zal zijn.

Schließlich haben die Kommission und die Mitgliedstaaten Vorarbeiten durchgeführt, damit das im März 2001 eingerichtete Europäische Justizielle Netz für Zivilsachen im Dezember 2002 seine Tätigkeit aufnehmen kann.


De voorbereidingen voor de conferentie worden zowel op nationaal en regionaal als op mondiaal niveau getroffen. De nationale vergaderingen hebben geleid tot de uitstippeling van landelijke actieprogramma's voor elk MOL.

Die Konferenz wird auf Länder-, regionaler und globaler Ebene vorbereitet.


Zij hebben onderstreept dat "dit rapport laat zien dat er op de financiële markten concrete voorbereidingen worden getroffen voor de invoering van de euro.

Wie sie betonten, ist er "ein Beleg für konkrete Vorbereitungen auf die Einführung des Euro an den Finanzmärkten.


w