Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije jaren waarin " (Nederlands → Duits) :

In mei 2011 verklaarde 51% van de rechters en openbare aanklagers dat zij nog nooit een justitiële opleiding over de Unie of het recht van een andere lidstaat hadden gevolgd, terwijl 74% verklaarde dat het aantal zaken waarin het recht van de Unie aan de orde is, de voorbije jaren is gestegen.

So gaben im Mai 2011 51 Prozent der Richter und Staatsanwälte an, noch nie an einer Fortbildungsmaßnahme über das Unionsrecht oder das Recht eines anderen Mitgliedstaats teilgenommen zu haben, während 74 Prozent der Richter und Staatsanwälte erklärten, dass die Anzahl der Fälle, in denen das Unionsrecht zum Tragen kommt, im Lauf der Jahre zunahm.


Het is passend Richtlijn 2010/30/EU te vervangen door een verordening met in essentie dezelfde werkingssfeer, maar waarin een aantal bepalingen wordt gewijzigd en versterkt teneinde de inhoud ervan te verduidelijken en te actualiseren, rekening houdend met de technologische vooruitgang van de voorbije jaren op het gebied van energie-efficiëntie van producten.

Die Richtlinie 2010/30/EU sollte durch eine Verordnung ersetzt werden, die im Wesentlichen den gleichen Geltungsbereich abdeckt, in der jedoch unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts, der in den letzten Jahren bei der Energieeffizienz von Produkten erzielt wurde, einige Bestimmungen geändert und verbessert werden, um sie inhaltlich klarer zu fassen und zu aktualisieren.


Dat is een stagnatie na een licht dalende trend de voorbije jaren, waarin het cijfer rond de 17 % of hoger lag.

Damit stagnierte der Lohnabstand, nachdem er sich in den vergangenen Jahren gegenüber früheren Werten von rund 17 % oder mehr zunächst etwas verringert hatte.


8. wijst erop dat het bestaan van het PLO-Handvest van de voorbije jaren, waarin expliciet werd opgeroepen tot de vernietiging van Israël en de bestrijding van een Israëlisch beleid dat gebaseerd is op de ontkenning van het beginsel zelf van de oprichting van een Palestijnse staat, nooit heeft verhinderd dat de twee partijen onder de hoge bescherming van diverse internationale actoren met elkaar aan de onderhandelingstafel hebben gezeten;

8. erinnert daran, dass in den vergangenen Jahren die Existenz einer PLO-Charta, in der ausdrücklich die Vernichtung Israels gefordert wird, und das Vorhandensein einer israelischen Politik, die auf der Negation des Grundsatzes zur Schaffung eines Palästinenserstaates beruht, zu keinem Zeitpunkt Verhandlungen zwischen beiden Seiten unter der Führung verschiedener internationaler Akteure verhindert haben;


– gezien het recente verslag van speciale VN-rapporteur Ambeyi Libabo over de vrijheid van mening en meningsuiting, waarin met name kritiek wordt geuit op het feit dat de vrijheid van meningsuiting in Iran in de voorbije jaren aanzienlijk is verminderd,

– in Kenntnis des jüngsten Berichts des UN-Sonderberichterstatter für die Meinungsfreiheit und das Recht auf Meinungsäußerung, Ambeyi Ligabo, der vor allem kritisiert, dass das Recht auf Meinungsäußerung im Iran in den letzten Jahren erheblich beschnitten wurde,


– gezien het recente verslag van speciale VN-rapporteur Ambeyi Libabo over de vrijheid van mening en meningsuiting, waarin met name kritiek wordt geuit op het feit dat de vrijheid van meningsuiting in Iran in de voorbije jaren aanzienlijk is verminderd,

– in Kenntnis des jüngsten Berichts des UN-Sondergesandten für die Meinungsfreiheit und das Recht auf Meinungsäußerung, Ambeyi Ligabo, der vor allem kritisiert, dass das Recht auf Meinungsäußerung im Iran in den letzten Jahren erheblich beschnitten wurde,


De Raad is van oordeel dat gezien de zeer hoge schuldquote van Italië het tempo waarin die schuld wordt verminderd veel hoger moet liggen dan in de voorbije jaren het geval was.

Nach Auffassung des Rates muss Italien angesichts seiner hohen Schuldenquote seine Schulden weitaus schneller abbauen als in den zurückliegenden Jahren.


20. erkent en waardeert ten zeerste dat de Commissie in de voorbije jaren verschillende initiatieven in het kader van "Vrouwen en wetenschap" heeft ontplooid, zoals de oprichting van de "Helsinki-groep" en de realisatie van het observatiesysteem "gender watch system" dat een grondige evaluatie mogelijk maakt van de mate waarin de genderdimensie in de onderzoeksprogramma's geïntegreerd is;

20. erkennt an und begrüßt, dass die Kommission in den letzten Jahren zahlreiche Initiativen im Bereich Frauen und Wissenschaft auf den Weg gebracht hat, wie beispielsweise die Einsetzung der "Helsinki-Gruppe" oder die Einrichtung eines Systems zur Beobachtung der Stellung der Frauen in Wissenschaft und Forschung ("Gender Watch System"), mit dem die Berücksichtigung der geschlechterbezogenen Dimension im Rahmen der Forschungsprogramme bewertet werden kann;


20. erkent en waardeert ten zeerste dat de Commissie in de voorbije jaren verschillende initiatieven in het kader van “Vrouwen en wetenschap” heeft ontplooit, zoals de oprichting van de “Helsinki-groep” en de realisatie van het observatiesysteem “gender watch system” dat een grondige evaluatie mogelijk maakt van de mate waarin de genderdimensie in de onderzoeksprogramma's geïntegreerd is;

20. erkennt an und begrüßt, dass die Kommission in den letzten Jahren zahlreiche Initiativen im Bereich Frauen und Wissenschaft auf den Weg gebracht hat, wie beispielsweise die Einsetzung der „Helsinki-Gruppe“ oder die Einrichtung eines Systems zur Beobachtung des Verhältnisses von Frauen und Männern in der Wissenschaft („Gender Watch System“), mit dem die Berücksichtigung der geschlechterbezogenen Dimension im Rahmen der Forschungsprogramme bewertet werden kann;




Anderen hebben gezocht naar : voorbije     voorbije jaren     aantal zaken waarin     waarin     trend de voorbije     voorbije jaren waarin     tempo waarin     mate waarin     voorbije jaren waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren waarin' ->

Date index: 2023-10-08
w