Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordeel tegenover haar » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is dan ook zeer bezorgd over deze steun die de luchthaven een oneerlijk voordeel tegenover haar concurrenten zou kunnen geven.

Daher befürchtet die Kommission, dass die Beihilfen dem Flughafen einen unlauteren Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern verschaffen könnten.


Wordt hij aangenomen, dat biedt hij ruggensteun voor de herhaalde verklaringen van de Europese Unie dat ze de strijd met het protectionisme aanbindt, terwijl ze een relatief voordeel tegenover haar sterkste concurrenten als de Verenigde Staten of China verkrijgt.

Sollte dieses Abkommen angenommen werden, wird es den Bekenntnissen der EU zur Bekämpfung des Protektionismus Substanz verleihen und der EU Vorteile gegenüber ihren schärfsten Konkurrenten wie den USA oder China verschaffen.


67. merkt op dat de landen in Centraal-Azië, die over veel energie- en hulpbronnen beschikken, de EU een groot potentieel bieden voor het diversifiëren van haar leveringsbronnen en aanvoerroutes; merkt op dat de EU een betrouwbare afnemer is en dat de producerende landen tegenover de afnemende landen en de buitenlandse investeerders moeten aantonen dat zij betrouwbare leveranciers zijn, door onder meer te zorgen voor een op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerd gelijk speelveld voor nationale en internationale ondernemingen; ve ...[+++]

67. stellt fest, dass die energie- und ressourcenreichen Länder Zentralasiens eine bedeutsame Quelle für die Diversifizierung der Energiequellen und Versorgungsrouten der EU darstellen könnten; weist darauf hin, dass die EU ein verlässlicher Abnehmer ist und dass die Erzeugerländer ihre Zuverlässigkeit als Lieferanten an Verbraucherländer und gegenüber ausländischen Investoren unter anderem dadurch demonstrieren müssen, dass sie nach rechtsstaatlichem Grundsatz gleiche Bedingungen für nationale und internationale Unternehmen schaffen; fordert den EAD und die Kom ...[+++]


66. merkt op dat de landen in Centraal-Azië, die over veel energie- en hulpbronnen beschikken, de EU een groot potentieel bieden voor het diversifiëren van haar leveringsbronnen en aanvoerroutes; merkt op dat de EU een betrouwbare afnemer is en dat de producerende landen tegenover de afnemende landen en de buitenlandse investeerders moeten aantonen dat zij betrouwbare leveranciers zijn, door onder meer te zorgen voor een op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerd gelijk speelveld voor nationale en internationale ondernemingen; ve ...[+++]

66. stellt fest, dass die energie- und ressourcenreichen Länder Zentralasiens eine bedeutsame Quelle für die Diversifizierung der Energiequellen und Versorgungsrouten der EU darstellen könnten; weist darauf hin, dass die EU ein verlässlicher Abnehmer ist und dass die Erzeugerländer ihre Zuverlässigkeit als Lieferanten an Verbraucherländer und gegenüber ausländischen Investoren unter anderem dadurch demonstrieren müssen, dass sie nach rechtsstaatlichem Grundsatz gleiche Bedingungen für nationale und internationale Unternehmen schaffen; fordert den EAD und die Kom ...[+++]


J. overwegende dat de energievoorziening een van de belangrijkste terreinen voor samenwerking tussen de EU en Rusland is; dat de EU voor bijna 40% van haar gasimport afhankelijk is van Gazprom; dat daar tegenover staat dat 60% van de Russische uitvoer van olie en aardgas naar de EU gaat; overwegende dat deze onderlinge afhankelijkheid voor beide zijden van voordeel kan zijn,

J. in der Erwägung, dass die Energielieferungen einen der größten Bereiche der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland darstellen; in der Erwägung, dass fast 40 % der Gasimporte der EU von Gazprom abhängen und mehr als 60 % der russischen Öl- und Gasexporte in die EU führen; in der Erwägung, dass diese gegenseitige Abhängigkeit eine Win-win-Situation möglich macht,


Deze nieuwe benadering moet zijn voordeel doen met de praktijk van de "slimme sancties" die zijn toegepast in het Joegoslavië van Milosevic, waar de burgerbevolking de negatieve gevolgen van een algemeen embargo, intern geïmplementeerd door een regering die vijandig tegenover haar eigen bevolking staat, werden bespaard.

Dieses neue Konzept sollte sich die Erfahrungen mit den gegenüber dem Jugoslawien Milosevics verhängten „intelligenten Sanktionen“ zunutze machen, bei denen die Zivilbevölkerung von den negativen Auswirkungen eines allgemeinen Embargos verschont blieb, das durch eine Regierung, die dem eigenen Volk feindlich gegenübersteht, im Innern angewandt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeel tegenover haar' ->

Date index: 2024-05-23
w