Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordeel uiteindelijk schrikken ondernemingen immers " (Nederlands → Duits) :

Ten slotte moet bij risicofinancieringsmaatregelen waarbij van schuldinstrumenten wordt gebruikgemaakt, worden voorzien in een mechanisme dat ervoor zorgt dat de financiële intermediair het voordeel dat hij van de staat ontvangt, doorgeeft aan de uiteindelijk begunstigde ondernemingen, bijvoorbeeld in de vorm van een lagere rente, lagere eisen inzake zekerheden of een combinatie van beide.

Und schließlich muss bei Risikofinanzierungsmaßnahmen, die Kreditinstrumente nutzen, ein Mechanismus vorgesehen sein, der gewährleistet, dass der Finanzintermediär den vom Staat erhaltenen Vorteil an die endbegünstigten Unternehmen weitergibt, zum Beispiel in Form niedrigerer Zinssätze, geringerer Besicherungsanforderungen oder einer Kombination aus beidem.


Volgens de vaste rechtspraak is er immers sprake van een voordeel wanneer overheden kosten van ondernemingen overnemen die inherent zijn aan hun economische activiteiten (40).

Nach ständiger Rechtsprechung ist ein Vorteil gegeben, wenn öffentliche Behörden die Kosten übernehmen, die Unternehmen bei ihren wirtschaftlichen Tätigkeiten entstehen (40).


Geringere fiscale lasten, in combinatie met het verplicht uitvoeren van onderzoek, zijn altijd van voordeel. Uiteindelijk schrikken ondernemingen immers vanwege de hoge kosten terug voor investeringen in de toekomst.

Eine geringere Steuerlast, gebunden an die Pflicht zur Forschung, ist stets ein Vorteil. Letztlich sind es ja die hohen Kosten, die Unternehmen vor Zukunftsinvestitionen zurückschrecken lassen.


Het is immers vaste rechtspraak dat er van een voordeel sprake is wanneer overheidsinstanties ondernemingen bevrijden van de kosten die inherent zijn aan hun economische activiteiten (42).

Der ständigen Rechtsprechung zufolge liegt ein Vorteil vor, wenn der Staat Unternehmen von mit deren wirtschaftlichen Tätigkeiten verbundenen Kosten befreit (42).


Toegang tot informatie over de uiteindelijke begunstigden van ondernemingen is van wezenlijk belang voor meldingsplichtige entiteiten, zowel in de lidstaten als in ontwikkelingslanden. Zo kunnen zij immers achterhalen met wie zij werkelijk zaken doen en lopen zij minder risico bij illegale activiteiten betrokken te raken.

Der Zugang zu verlässlichen Informationen zum wirtschaftlich Berechtigten ist für die Verpflichteten in den Mitgliedstaaten wie auch den Entwicklungsländern von großer Bedeutung, damit sie sehen, mit wem sie tatsächlich ihre Geschäfte abwickeln und ggf. das Risiko illegaler Tätigkeiten eingrenzen können.


Hierbij dient echter wel opgemerkt te worden dat ongelijke onderhandelingsposities als gevolg van het verschil in omvang van partijen bij een overeenkomst op competitieve markten in het algemeen niet per se tot problemen hoeven te leiden. De lagere kosten die het gevolg zijn van dergelijke onderhandelingen strekken immers via de “downstream”-marktketen uiteindelijk tot voordeel van de consumenten.

Jedoch sollte festgehalten werden, dass allgemeine Ungleichgewichte in der Verhandlungsmacht, die aus der unterschiedlichen Größe der Vertragsparteien resultieren, in wettbewerbsbestimmten Märkten nicht per se problematisch sind, da Kosteneinsparungen aufgrund von Verhandlungen im allgemeinen durch die Handelskette nach unten weitergegeben werden, was letztendlich dem Verbraucher dient.


Er moet worden gestreefd naar daadwerkelijke verbetering van de levensstandaard van de betrokken bevolkingen, en van de naleving van de arbeids- en veiligheidsnormen, waarbij moet worden toegezien op een zodanige verdeling van de steun dat concurrentievervalsing op de markt wordt voorkomen en tegelijkertijd de telers er voordeel bij hebben, want die staan nu immers aan het begin van de voedselketen maar ontvangen slechts een fractie van de ...[+++]

Es sind daher Anstrengungen vonnöten, um den Lebensstandard der betroffenen Bevölkerung und die Einhaltung von Arbeits- und Sicherheitsstandards tatsächlich zu verbessern sowie eine Verteilung der Hilfe zu gewährleisten, die die Wettbewerbsverzerrung auf dem Markt verhindern kann und gleichzeitig den Landwirten nutzt, die jetzt am Anfang der Produktionskette stehen und dennoch nur einen kleinen Teil des von den europäischen Verbrauchern gezahlten Endpreises bekommen.


Uiteindelijk leidt het tot concurrentievervalsing, vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen en biedt het voordeel voor degenen die zo veel mogelijk uitzendkrachten tegen een zo laag mogelijk loon laten werken.

Und es führt letzten Endes zu Wettbewerbsverzerrungen vor allem für die kleinen und mittleren Unternehmen und bringt Vorteile für die, die möglichst viele dieser Leiharbeiter zu Billigstkonditionen einstellen.


Artikel 179, § 2, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, zoals vervangen bij het enige artikel van de wet van 11 januari 1991, volgens hetwelk NIRAS immers wordt belast met het beheer van al het radioactief afval « met het doel de bescherming van de werknemers, de bevolking en het leefmilieu te waarborgen en te verzekeren », bevestigt dat de opdracht van die openbare instelling niet wordt vervuld in het voordeel van de bijdrageplichtige ondernemingen, maar ten ...[+++]

Artikel 179 § 2 des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge 1979-1980 in seiner durch den einzigen Artikel des Gesetzes vom 11. Januar 1991 ersetzten Fassung, wonach die NERAS nämlich mit der Bewirtschaftung aller radioaktiven Abfälle beauftragt wurde, « um den Schutz der Arbeitnehmer, der Bevölkerung und der Umwelt zu gewährleisten und zu sichern », bestätigt, dass der Auftrag dieser öffentlichen Einrichtung nicht zum Vorteil der abgabepflichtigen Unternehmen, sondern zum Vorteil der Allgemeinheit insgesamt ausgeführt wird.


De meeste fiscale problemen in de interne markt en de hoge compliance kosten zijn immers uiteindelijk nog altijd onmiskenbaar terug te voeren op het feit dat ondernemingen met 15 en weldra met 25 of meer verschillende belastingstelsels te maken (zullen) hebben.

Insbesondere die Tatsache, dass sich Unternehmen mit fünfzehn - und bald fünfundzwanzig - verschiedenen Steuersystemen auseinandersetzen müssen, bleibt im Endeffekt eindeutig Ursache der meisten steuerbedingten Probleme im Binnenmarkt und der hohen Befolgungskosten.


w