Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordele van belgacom elke wettelijke " (Nederlands → Duits) :

Bij zijn arrest nr. 86/2013 van 13 juni 2013 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de wettelijk samenwonende van de gefailleerde wordt bevrijd van elke schuld die hij gezamenlijk of hoofdelijk is aangegaan met de gefailleerde, zelfs indien die schuld is aangegaan ten voordele van het eigen vermogen van die wettelijk samenwonende, de artikele ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 86/2013 vom 13. Juni 2013 hat der Gerichtshof geurteilt, dass Artikel 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, dahin ausgelegt, dass der gesetzlich zusammenwohnende Partner des Konkursschuldners von jeder Schuld befreit ist, die er zusammen oder gesamtschuldnerisch mit dem Konkursschuldner eingegangen ist, auch wenn diese Schuld zugunsten des Sonderguts dieses gesetzlich zusammenwohnenden Partners eingegangen wurde, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt.


Die bewering berust op de stelling dat de fiscale vrijstelling ten voordele van Belgacom elke wettelijke grondslag zou hebben gemist sedert de aanneming, op 21 maart 1991, van de wet waarbij de vroegere Regie van Telegraaf en Telefoon wordt hervormd tot een autonoom overheidsbedrijf, vermits artikel 25 van de wet van 19 juli 1930 op die datum impliciet werd opgeheven door die wet alsmede door de artikelen 87 en 88 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, die de staatssteun verbieden.

Diese These beruht auf dem Postulat, dass die Steuerbefreiung zugunsten von Belgacom einer gesetzlichen Grundlage entbehrt habe, seit am 21. März 1991 das Gesetz zur Umwandlung der ehemaligen Regie für Telegraphie und Telephonie in ein autonomes öffentliches Unternehmen angenommen worden sei, wobei Artikel 25 des Gesetzes vom 19. Juli 1930 implizit an diesem Datum durch das betreffende Gesetz sowie durch die Artikel 87 und 88 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, die staatliche Beihilfen verbieten, aufgehoben worden ...[+++]


Daarom is het van fundamenteel belang dat beschermende maatregelen worden genomen ten voordele van de clubs en alle agenten van deze sport, die elke dag weer moeten constateren dat hun producten zonder toestemming worden gebruikt en hierdoor een wettelijke bron van inkomsten mislopen, waardoor de hele voetbalindustrie en hun eig ...[+++]

Daher ist es von entscheidender Bedeutung, die Vereine und alle in dieser Sportart Beschäftigten zu schützen, deren Erzeugnisse weiterhin ohne Genehmigung verwendet werden, was sie einer legitimen Einkommensquelle beraubt und wodurch die Fußballindustrie und deren wirtschaftliche Lebensfähigkeit in Frage gestellt werden.


Daarom is het van fundamenteel belang dat beschermende maatregelen worden genomen ten voordele van de clubs en alle agenten van deze sport, die elke dag weer moeten constateren dat hun producten zonder toestemming worden gebruikt en hierdoor een wettelijke bron van inkomsten mislopen, waardoor de hele voetbalindustrie en hun eig ...[+++]

Daher ist es von entscheidender Bedeutung, die Vereine und alle in dieser Sportart Beschäftigten zu schützen, deren Erzeugnisse weiterhin ohne Genehmigung verwendet werden, was sie einer legitimen Einkommensquelle beraubt und wodurch die Fußballindustrie und deren wirtschaftliche Lebensfähigkeit in Frage gestellt werden.


2. In aanvulling op het bepaalde in lid 1, treft elke lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat een rechtspersoon aansprakelijk kan worden gesteld wanneer, bij gebreke van de wettelijk vereiste mate van toezicht of controle van de kant van een van de in lid 1 bedoelde personen, ten voordele van de rechtspersoon een ...[+++]

(2) Neben den in Absatz 1 vorgesehenen Fällen trifft jeder Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass eine juristische Person verantwortlich gemacht werden kann, wenn mangelnde Überwachung oder Kontrolle, die gesetzlich vorgeschrieben sind, durch eine der in Absatz 1 genannten Personen eine Straftat nach den Artikeln 2 und 3 zugunsten dieser juristischen Person durch eine dieser unterstellte Person ermöglicht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordele van belgacom elke wettelijke' ->

Date index: 2021-12-26
w