Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordelen kunnen behalen » (Néerlandais → Allemand) :

De aanpak van deze risico's en de bezorgdheid van het publiek over de veiligheid van de activiteiten is daarom van kapitaal belang om de potentiële voordelen te kunnen behalen.

Damit die potenziellen Vorteile genutzt werden können, muss also unbedingt auf diese Risiken und die Bedenken in der Öffentlichkeit über die Sicherheit der Tätigkeiten eingegangen werden.


In sommige gevallen kunnen de betrokken dienstverleners zelfs bepaalde voordelen behalen uit dergelijke activiteiten, bijvoorbeeld als gevolg van de beschikbaarheid van auteursrechtelijk beschermde inhoud zonder toestemming van de rechthebbenden.

In bestimmten Fällen können solche Aktivitäten den betroffenen Diensteanbietern sogar Vorteile verschaffen, zum Beispiel wenn urheberrechtlich geschützte Inhalte ohne Genehmigung der rechtmäßigen Eigentümer verfügbar sind.


De Ecofin-Raad heeft de Commissie verzocht "indicatoren te geven waarmee de vorderingen bij het behalen van economische voordelen" van een geïntegreerde financiële dienstenmarkt in de EU kunnen worden gemeten.

Der ECOFIN-Rat hat die Kommission aufgefordert, Indikatoren vorzuschlagen, an denen sich ablesen läßt, inwiefern der wirtschaftliche Nutzen durch einen integrierten EU-Finanzdienstleistungsmarkt tatsächlich gestiegen ist.


Ik ben ontzet dat de EU probeert om een instrument ten uitvoer te leggen om nationale pakketten op Europees niveau aan te bieden via besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid, wat het vermogen van individuele lidstaten ondermijnt om voordelen te behalen of te behouden die binnenlandse economieën wezenlijk zouden kunnen ondersteunen.

Ich finde es furchtbar, dass die EU versucht, eine Regelung umzusetzen, mit der auf Unionsebene durch eine Stimmenmehrheit über nationale Pakete entschieden werden kann. Das unterminiert die Möglichkeit der einzelnen Mitgliedstaaten, Vorteile zu erlangen, die einheimische Wirtschaften substanziell fördern könnten.


Het verslag is in de huidige vorm verre van perfect, maar wij zijn van mening dat we veel voordelen hebben kunnen behalen voor de energieconsumenten in de Europese Unie.

Der Bericht ist in seiner bisherigen Fassung alles andere als perfekt, aber wir sind davon überzeugt, dass wir für die Energieverbraucher in der Europäischen Union erhebliche Vorteile geschaffen haben.


Als we er in slagen om dergelijke positieve aspecten van het beleid van de Europese Unie te benadrukken en mensen duidelijk bewust kunnen maken van de voordelen die zij uit de Europese Unie kunnen behalen, kunnen we beginnen met het herstellen van het publieke vertrouwen in de Unie.

Wenn es uns gelingt, solche positiven Aspekte der Politik in der Europäischen Union nach außen zu tragen, den Bürgerinnen und Bürgern klar zu machen, was sie von der Europäischen Union haben, dann werden wir sie auch wieder hin zur Europäischen Union führen können.


Als we er in slagen om dergelijke positieve aspecten van het beleid van de Europese Unie te benadrukken en mensen duidelijk bewust kunnen maken van de voordelen die zij uit de Europese Unie kunnen behalen, kunnen we beginnen met het herstellen van het publieke vertrouwen in de Unie.

Wenn es uns gelingt, solche positiven Aspekte der Politik in der Europäischen Union nach außen zu tragen, den Bürgerinnen und Bürgern klar zu machen, was sie von der Europäischen Union haben, dann werden wir sie auch wieder hin zur Europäischen Union führen können.


Ondernemingen zullen alleen meer investeren in onderzoek wanneer zij uit de resultaten concrete commerciële voordelen kunnen behalen.

Firmen werden nur dann mehr in die Forschung investieren, wenn sie aus den Ergebnissen kommerziellen Nutzen ziehen können.


Aldus wordt het mogelijk grotere voordelen te behalen dan die welke met individuele maatregelen jegens de consument en lagere kosten kunnen worden behaald.

Der Nutzen lässt sich so besser steigern als mit auf die Verbraucher ausgerichteten Einzelaktionen, noch dazu mit geringeren Kosten.


In de daarop aansluitende mededeling van de Commissie over alternatieve brandstoffen voor het wegvervoer [32] wordt een "optimistisch ontwikkelingsscenario" voorgesteld dat gebaseerd is op drie soorten brandstof die een significant marktaandeel zouden kunnen behalen en die, over het geheel genomen, ook aanzienlijke voordelen met zich meebrengen voor het stadsmilieu: biobrandstof, aardgas en waterstof.

Im Anschluss an die Mitteilung über alternative Kraftstoffe für den Straßenverkehr [32] wird ein ,optimistisches Entwicklungsszenario" präsentiert, das sich auf drei Kraftstoffarten stützt, die grundsätzlich erhebliche Marktanteile erreichen können und generell erhebliche Vorteile für die städtische Umwelt haben: Biokraftstoffe, Erdgas und Wasserstoff.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen kunnen behalen' ->

Date index: 2023-11-02
w