Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Batig saldo
Batig slot
Biosynthese
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Op voordelige voorwaarden verwerven
Saldo tegoed
Voordelig overschot

Vertaling van "voordelige manier " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op voordelige voorwaarden verwerven

zu günstigen Bedingungen erwerben


de toegang tot deze prestaties op wederzijds voordelige basis

der Zugang zu Ergebnissen auf einer gegenseitig vorteilhaften Grundlage


batig saldo | batig slot | saldo tegoed | voordelig overschot

Gewinnsaldo


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· De TAMM moet een uitgebreid kader tot stand brengen waarin migratie en mobiliteit samen met partnerlanden op een coherente en wederzijds voordelige manier worden beheerd door middel van een beleidsdialoog en nauwe praktische samenwerking.

· Der GAMM sollte einen umfassenden Rahmen bilden, der es ermöglicht, Migration und Mobilität durch einen Politikdialog und eine enge praktische Zusammenarbeit mit den Partnerländern in kohärenter Weise und zum gegenseitigen Nutzen zu steuern.


De EU werkt aan verdieping en herbalancering van onze betrekkingen met China op een wederzijds voordelige manier.

Die EU engagiert sich für eine Vertiefung und Neugewichtung unserer Beziehungen zu China in einer für beide Seiten nutzbringenden Weise.


De manier waarop deze bestanden zich hebben ontwikkeld, is een succesverhaal voor de visserijsector en de betrokken lidstaten, die hebben aangetoond dat maatregelen om de bestanden verantwoordelijk te beheren en het MSY-niveau te bereiken, niet alleen duurzame visbestanden opleveren, maar ook financieel voordelig zijn voor de marktdeelnemers uit de sector.

Bei diesen Beständen haben sowohl die Fischwirtschaft als auch die betroffenen Mitgliedstaaten gezeigt, dass die verantwortungsvolle Bewirtschaftung der Bestände sowie Beschlüsse im Hinblick auf das Erreichen des MSY-Niveaus die Entwicklung nachhaltiger Fischbestände positiv beeinflussen und sich finanziell für die Beschäftigten in der Fischwirtschaft lohnen.


In de routekaart wordt een voordelige manier uiteengezet om dit doel te bereiken en wordt de aanbeveling gedaan dat Europa dit grotendeels door maatregelen binnen de eigen grenzen zou moeten realiseren, aangezien de internationale kredieten om de eigen uitstoot te compenseren, tegen het midden van de eeuw minder ruim voorhanden zullen zijn dan op dit moment.

Der Fahrplan zeichnet einen kostengünstigen Weg zur Erreichung dieses Ziels vor und empfiehlt, dass Europa dieses Ziel weitgehend durch EU-interne Maßnahmen erreichen sollte, da bis Mitte des Jahrhunderts für den Ausgleich von EU-Emissionen wesentlich weniger internationale Gutschriften aus Klimaschutzprojekten in Drittländern verfügbar sein werden als heute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· De TAMM moet een uitgebreid kader tot stand brengen waarin migratie en mobiliteit samen met partnerlanden op een coherente en wederzijds voordelige manier worden beheerd door middel van een beleidsdialoog en nauwe praktische samenwerking.

· Der GAMM sollte einen umfassenden Rahmen bilden, der es ermöglicht, Migration und Mobilität durch einen Politikdialog und eine enge praktische Zusammenarbeit mit den Partnerländern in kohärenter Weise und zum gegenseitigen Nutzen zu steuern.


Cloud computing heeft ook voor de publieke sector veel te bieden: overheden kunnen op een voordelige en doeltreffende manier geïntegreerde diensten aanbieden.

Auch im öffentlichen Sektor kann das Cloud-Computing einen großen Nutzen haben, denn es erleichtert die Erbringung von integrierten und effektiven Dienstleistungen zu niedrigeren Kosten.


Tegelijkertijd is het feit dat de Commissie zich richt op co-modaliteit en op het samenspel tussen transportvormen, een uitdrukking van een meer realistisch begrip van waar de vraag naar transport door wordt gestuurd. Het gaat er namelijk om hoe men op de meest effectieve, veilige, comfortabele en voordelige manier van A naar B komt. We moeten elke afzonderlijke transportvorm ontwikkelen op een milieuvriendelijke manier en we moeten de wisselwerking tussen de transportvormen ontwikkelen, zodat er rekening wordt gehouden met zowel de effectiviteit als het milieu.

Gleichzeitig beweisen das Engagement der Kommission für die Ko-Modalität und ihre Konzentration auf das Zusammenwirken der verschiedenen Verkehrsträger eine realistischere Haltung gegenüber dem, was der Verkehrsnachfrage zugrunde liegt, nämlich dass die Bürgerinnen und Bürger das sicherste, effizienteste, bequemste und billigste Verkehrsmittel wollen, das sie von A nach B bringt. Wir müssen die einzelnen Verkehrsträger so entwickeln, dass sie umweltfreundlich sind, und wir müssen mehr tun, um die einzelnen Verkehrsträger so zu koordinieren, dass sowohl der Effizienz als auch Umweltbelangen in angemessener Weise Rechnung getragen wird.


Tegelijkertijd is het feit dat de Commissie zich richt op co-modaliteit en op het samenspel tussen transportvormen, een uitdrukking van een meer realistisch begrip van waar de vraag naar transport door wordt gestuurd. Het gaat er namelijk om hoe men op de meest effectieve, veilige, comfortabele en voordelige manier van A naar B komt. We moeten elke afzonderlijke transportvorm ontwikkelen op een milieuvriendelijke manier en we moeten de wisselwerking tussen de transportvormen ontwikkelen, zodat er rekening wordt gehouden met zowel de effectiviteit als het milieu.

Gleichzeitig beweisen das Engagement der Kommission für die Ko-Modalität und ihre Konzentration auf das Zusammenwirken der verschiedenen Verkehrsträger eine realistischere Haltung gegenüber dem, was der Verkehrsnachfrage zugrunde liegt, nämlich dass die Bürgerinnen und Bürger das sicherste, effizienteste, bequemste und billigste Verkehrsmittel wollen, das sie von A nach B bringt. Wir müssen die einzelnen Verkehrsträger so entwickeln, dass sie umweltfreundlich sind, und wir müssen mehr tun, um die einzelnen Verkehrsträger so zu koordinieren, dass sowohl der Effizienz als auch Umweltbelangen in angemessener Weise Rechnung getragen wird.


6.5.4. Het ESC vreest dat eventuele unilaterale CO2-heffingen in de lidstaten ertoe zullen leiden dat externe exploitanten uit landen waar de normen minder streng zijn en goede praktijken niet zo belangrijk worden gevonden als in de lidstaten, op een voordelige manier goederen op de markt kunnen brengen.

6.5.4. Der WSA befürchtet, dass die vorgeschlagenen - vor allem CO2-bezogenen - Besteuerungen in den Mitgliedstaaten es auswärtigen Verkehrsdienstleistern aus Ländern, deren Normen und Verhaltensweisen in Bezug auf bewährte Praktiken nicht den in den einzelstaatlichen Steuersystemen sich widerspiegelnden Normen und Verhaltensweisen genügen, auf dem Verkehrsmarkt Transportkostenvorteile haben.


Op die manier zullen televisie- en radiozenders de best presterende organisaties in de EER kunnen opsporen, en zullen zij hun licenties kunnen aanvragen bij de organisaties die deze tegen een voordelige kostprijs aanbieden.

Auf diese Weise können die Sendeunternehmen feststellen, welche Verwertungsgesellschaft im EWR am rationellsten arbeitet und ihre Lizenzen bei den kostengünstigeren Gesellschaften beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelige manier' ->

Date index: 2024-08-28
w