Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande periode van bovengemiddelde groei heeft " (Nederlands → Duits) :

Ze waakt over het behoud van de continuïteit van de beslissingen die zij heeft genomen in de loop van de voorgaande gereguleerde periodes, onder andere inzake de waardering van de gereguleerde activa.

Sie achtet auf die Gewährleistung der Kontinuität der Beschlüsse, die sie im Laufe der vorhergehenden Regulierungszeiträume gefasst hat, unter anderem im Bereich der Bewertung der regulierten Aktiva.


In de periode vóór de crisis heeft de euro gezorgd voor macro-economische stabiliteit in de vorm van een stabiele inflatie, een lage rente, een uitzonderlijk lange periode van economische groei, en een versterking van de interne markt.

Vor der Krise herrschte im gesamten Eurogebiet makroökonomische Stabilität, was in einer stabilen Inflationsrate, niedrigen Zinssätzen, einer außergewöhnlich langen Phase wirtschaftlichen Wachstums und einem starken Binnenmarkt zum Ausdruck kam.


In de voorgaande periode van bovengemiddelde groei heeft de sector aanzienlijk geïnvesteerd, met name in de verwerving van marktaandeel (fusies en overnames) en in toekomstige activiteiten zoals 3G, waarbij circa 110 miljard euro aan vergunningen werd besteed.

In der vorangehenden, von überdurchschnittlichem Wachstum gekennzeichneten Phase wurde beschlossen, erheblich zu investieren, vor allem in den Erwerb von Marktanteilen (Fusionen und Übernahmen) und in künftige Marktchancen wie 3G: Hier wurden rund 110 Mrd. EUR für Lizenzen ausgegeben.


het feit dat de doelstelling van 12% wordt uitgedrukt als een percentage van de primaire energie, wat windenergie (een sector die in de relevante periode een sterke groei heeft gekend) benadeelt.

da das Ziel von 12 % als Prozentanteil der Primärenergie angegeben wird, wird Windkraft benachteiligt (ein Wirtschaftszweig, der im untersuchten Zeitraum ein enormes Wachstum verzeichnete).


het feit dat de doelstelling van 12% wordt uitgedrukt als een percentage van de primaire energie, wat windenergie (een sector die in de relevante periode een sterke groei heeft gekend) benadeelt.

da das Ziel von 12 % als Prozentanteil der Primärenergie angegeben wird, wird Windkraft benachteiligt (ein Wirtschaftszweig, der im untersuchten Zeitraum ein enormes Wachstum verzeichnete).


een jaarverslag over de controlewerkzaamheden, volgens het model in de kaderovereenkomst, waarin wordt opgegeven welke middelen de auditautoriteit heeft gebruikt en een samenvatting wordt gegeven van alle eventuele zwakke punten die zijn aangetroffen in de beheer- en controlesystemen of de bevindingen inzake transacties in het kader van de controles die tijdens de voorgaande periode van 12 maanden, eindigende op 30 september van het betrokken jaar, volgens het jaarlijkse controlewerkplan zijn ...[+++]

einen jährlichen Prüfungsbericht nach dem Muster in der Rahmenvereinbarung, in dem die von der Prüfbehörde eingesetzten Mittel angegeben sind, und eine Zusammenfassung der festgestellten Schwächen in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen oder in den Vorgängen, die nach dem jährlichen Prüfungsplan im letzten, am 30. September des betreffenden Jahres endenden Zwölfmonatszeitraum geprüft wurden.


Ondanks dit verwachte herstel heeft de langdurige periode van trage groei haar stempel gedrukt op de ontwikkeling van de arbeidsmarkt, waardoor slechts een geringe toename van de werkgelegenheid wordt verwacht met 0,3% in 2004 en een iets gunstiger cijfer van 0,8% in 2005.

Auch wenn mit einem Aufschwung gerechnet wird, hat die lange Phase schleppenden Wachstums doch ihren Tribut an den Arbeitsmärkten gefordert. Mit nur 0,3 % 2004 und etwas besseren 0,8 % 2005 dürfte das Beschäftigungswachstum zögerlich bleiben.


7. De prioritaire acties uit hoofde van het groei-initiatief zullen worden uitgevoerd in de context van de implementatie van de Lissabon-agenda voor structurele hervormingen - die onder meer moet leiden tot meer flexibiliteit op de markten voor producten, kapitaal en arbeid - en tegen de achtergrond van de voortdurende inspanningen om een concrete invulling te geven aan de aanwijzingen die de Europese Raad tijdens voorgaande voorjaarsbijeenkomsten heeft g ...[+++]

7. Die Prioritäten im Rahmen der Wachstumsinitiative werden im Zusammenhang mit der Umsetzung der Lissabonner Agenda zur Strukturreform, die auch eine größere Flexibilität des Güter-, des Kapital- und des Arbeitsmarktes einschließt, angegangen werden, und zwar vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Bemühungen zur konkreten Ausgestaltung der Vorgaben, die der Europäische Rat auf vorangegangenen Frühjahrstagungen in Bereichen gemacht hat, die ihrerseits dazu beitragen werden, das längerfristige Wachstumspotenzial der Union zu steigern.


DOMINICAANSE REPUBLIEK Sectorieel invoerprogramma voor 7e EOF - 9.500.000 ecu aardolieprodukten - fase II GIFT Na een lange periode van economische recessie heeft de regering van de Dominicaanse Republiek in 1991 een structureel aanpassings- en hervormingsprogramma op touw gezet teneinde opnieuw een macro-economische stabiliteit te bereiken en een proces van duurzame groei op gang te brengen.

DOMINIKANISCHE REPUBLIK Sektorales Einfuhrprogramm 7. EEF - 9.500.000 ECU für Erdölerzeugnisse - Phase II NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Nach einer langen Zeit wirtschaftlichen Rückgangs leitete die Regierung der Dominikanischen Republik 1990 ein Anpassungs- und Strukturreformprogramm ein, um wieder zu makroökonomischer Stabilität zurückzufinden und einen anhaltenden Wachstumsprozeß einzuleiten.


2. Sociaal-economische effecten Het CB, dat in de periode 1989-1993 gemiddeld per jaar meer dan 6 % van het Portugese BBP beliep, is een belangrijk instrument gebleken voor structurele verandering en modernisering en is een stimulans geweest voor de belangrijkste macro-economische factoren en met name voor de groei, werkgelegenheid en bruto-investeringen in vaste activa : - De uitvoering van het CB heeft het Portugese groeicijfer 3 % dichte ...[+++]

2. Sozioökonomische Wirkungen Das GFK, das während des Zeitraums 1989-1993 im Jahresdurchschnitt für mehr als 6 % des portugiesischen BIP verantwortlich war, erwies sich als effizientes Instrument des strukturellen Umbaus und der Modernisierung des Landes und trug zur Verbesserung der wichtigsten makroökonomischen Größen - Wachstum, Beschäftigung und Bruttoanlageinvestitonen - bei: - Beim Wachstums wurde durch die Durchführung des GFK erreicht, daß sich der Abstand des BIP gegenüber dem durchschnittlichen BIP der Gemeinschaft real um 3 % verringerte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande periode van bovengemiddelde groei heeft' ->

Date index: 2021-02-18
w