Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgelegd waarin de onderstaande gewijzigde voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

N. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN Ban Ki Moon op 30 november 2015 drie voorstellen aan de Veiligheidsraad heeft voorgelegd waarin wordt aanbevolen het mandaat van de VN-aanwezigheid in Burundi te herzien op basis van de ontwikkelingen in de situatie; overwegende dat deze voorstellen ook voorzien in de mogelijkheid om een vredesmissie te sturen indien de situatie dit vereist;

N. in der Erwägung, dass der UN-Generalsekretär, Ban Ki-moon, dem Sicherheitsrat am 30. November drei Vorschläge unterbreitet hat, in denen er die Überarbeitung des Mandats für den Einsatz der Vereinten Nationen in Burundi auf der Grundlage der Entwicklung der Lage empfiehlt; in der Erwägung, dass in den Vorschlägen die Möglichkeit der Entsendung einer Friedenserhaltungsmission – für den Fall, dass sich dies als erforderlich erweist – enthalten ist;


Na een discussie van meerdere maanden met de Commissie is op 22 oktober 2009 een herzien herstructureringsplan voorgelegd, waarin onder meer de voorwaarden voor de terugbetaling van het ingebrachte kapitaal waren gewijzigd.

Nach mehrmonatigen Gesprächen mit der Kommission wurde am 22. Oktober 2009 ein revidierter Umstrukturierungsplan vorgelegt, der u. a. eine Änderung der Rückzahlungsbedingungen für die Kapitalzuführung enthielt.


2. merkt op, terwijl het ingenomen is met de maatregelen van de Commissie om te garanderen dat haar wetsvoorstellen worden getoetst aan het Handvest, dat er nog wel wat kan worden verbeterd, aangezien er nog steeds voorstellen worden voorgelegd waarin het effect van de voorgestelde maatregelen op de grondrechten niet of onvoldoende in overweging wordt genomen; verzoekt de Commissie om tastbare stappen te ondernemen op weg naar de verb ...[+++]

2. begrüßt die Schritte der Kommission, mit denen gewährleistet werden soll, dass ihre Legislativvorschläge im Einklang mit der Charta stehen, stellt jedoch fest, dass noch Spielraum für Verbesserungen besteht, da immer noch Vorschläge vorgelegt werden, die die Auswirkungen vorgeschlagener Maßnahmen auf die Grundrechte überhaupt nicht oder nicht in angemessener Weise berücksichtigen; fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen für eine verbesserte Prüfung ihrer Vorschläge im Hinblick auf ihre Vereinbarkeit mit der Charta zu ergreifen, einschließlich der Sicherung angemessener Sachkenntnis in allen ...[+++]


2. merkt op, terwijl het ingenomen is met de maatregelen van de Commissie om te garanderen dat haar wetsvoorstellen worden getoetst aan het Handvest, dat er nog wel wat kan worden verbeterd, aangezien er nog steeds voorstellen worden voorgelegd waarin het effect van de voorgestelde maatregelen op de grondrechten niet of onvoldoende in overweging wordt genomen; verzoekt de Commissie om tastbare stappen te ondernemen op weg naar de verb ...[+++]

2. begrüßt die Schritte der Kommission, mit denen gewährleistet werden soll, dass ihre Legislativvorschläge im Einklang mit der Charta stehen, stellt jedoch fest, dass noch Spielraum für Verbesserungen besteht, da immer noch Vorschläge vorgelegt werden, die die Auswirkungen vorgeschlagener Maßnahmen auf die Grundrechte überhaupt nicht oder nicht in angemessener Weise berücksichtigen; fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen für eine verbesserte Prüfung ihrer Vorschläge im Hinblick auf ihre Vereinbarkeit mit der Charta zu ergreifen, einschließlich der Sicherung angemessener Sachkenntnis in allen ...[+++]


2. merkt op, terwijl het ingenomen is met de maatregelen van de Commissie om te garanderen dat haar wetsvoorstellen worden getoetst aan het Handvest, dat er nog wel wat kan worden verbeterd, aangezien er nog steeds voorstellen worden voorgelegd waarin het effect van de voorgestelde maatregelen op de grondrechten niet of onvoldoende in overweging wordt genomen; verzoekt de Commissie om tastbare stappen te ondernemen op weg naar de verb ...[+++]

2. begrüßt die Schritte der Kommission, mit denen gewährleistet werden soll, dass ihre Legislativvorschläge im Einklang mit der Charta stehen, stellt jedoch fest, dass noch Spielraum für Verbesserungen besteht, da immer noch Vorschläge vorgelegt werden, die die Auswirkungen vorgeschlagener Maßnahmen auf die Grundrechte überhaupt nicht oder nicht in angemessener Weise berücksichtigen; fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen für eine verbesserte Prüfung ihrer Vorschläge im Hinblick auf ihre Vereinbarkeit mit der Charta zu ergreifen, einschließlich der Sicherung angemessener Sachkenntnis in allen ...[+++]


Op 8 maart 2001 heeft de Commissie aan de Raad de mededeling "Beëindiging van het EGKS-Verdrag: financiële activiteiten na 2002" voorgelegd, waarin de onderstaande gewijzigde voorstellen zijn vervat, die zijn gebaseerd op het protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, dat aan het Verdrag van Nice is gehecht.

Die Kommission übermittelte dem Rat am 8. März 2001 die Mitteilung "Auslaufen des EGKS-Vertrags: Finanzaktivitäten nach 2002"; diese enthält die nachstehend aufgeführten geänderten Vorschläge, welche sich auf das Protokoll zum Vertrag von Nizza über die finanziellen Folgen des Auslaufens des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl stützen.


E. overwegende dat de Raad de voorzitter van de Begrotingscommissie op 10 april 2001 een "note explicative” heeft voorgelegd waarin het onderhavige ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting uitvoerig wordt belicht en gemotiveerd,

E. in der Erwägung, dass der Rat dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses am 10. April 2001 eine "erläuternde Aufzeichnung übermittelt hat, in der detaillierte Informationen und eine Begründung zu dem vorliegenden Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans gegeben werden,


Na inzage van dit advies heeft de Commissie in oktober gewijzigde voorstellen voorgelegd, waarin zij het merendeel van de door het Parlement voorgestelde wijzigingen heeft overgenomen.

Aufgrund dieser Stellungnahme hat die Kommission im Oktober 2008 geänderte Vorschläge vorgelegt, in denen sie die meisten der Abänderungen des Parlaments übernommen hat.


Naar aanleiding van het advies dat het Europees Parlement op 22 juni in eerste lezing over de voorstellen tot wijziging van verordeningen inzake de Structuurfondsen had uitgebracht, heeft de Commissie gisteren haar gewijzigde voorstellen vastgesteld, waarin een aantal amendementen van het Parlement zijn overgenomen.

Nachdem das Europäische Parlament zu den Vorschlägen für eine Änderung der Strukturfondsverordnungen am 22. Juni in erster Lesung Stellung genommen hatte, nahm die Kommission gestern den geänderten Vorschlag an, der eine Reihe von Änderungsanträgen des Parlaments übernimmt.


In juni 2001 zullen aan de Europese Raad van Göteborg gedetailleerde voorstellen worden voorgelegd, waarin rekening zal worden gehouden met de vooruitgang die in de komende maanden wordt geboekt.

Dem Europäischen Rat werden auf seiner Tagung im Juni 2001 in Göteborg ausführliche Vorschläge unterbreitet, bei denen die in den folgenden Monaten zu verzeichnenden Fortschritte berücksichtigt werden".


w