Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgelegde zaken drie » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof van Justitie heeft in 2001 naar aanleiding van door nationale rechtbanken voorgelegde zaken drie belangrijke uitspraken (met betrekking tot vijf zaken) over gelijke beloning en gelijke behandeling van mannen en vrouwen gedaan.

Der Europäische Gerichtshof hat im Jahr 2001 drei bedeutsame Urteile (in fünf Rechtssachen) erlassen, die ihm von nationalen Gerichten zur Vorabentscheidung vorgelegt worden waren und die die Gleichheit des Arbeitsentgelts und die Gleichbehandlung von Frauen und Männern betrafen.


In aansluiting op deze briefwisseling heeft de voorzitter van de Conferentie van commissievoorzitters, de heer Lehne, de Commissie constitutionele zaken drie vragen over de toepassing van artikel 51 voorgelegd die als volgt kunnen worden samengevat:

Im Anschluss an diesen Schriftwechsel befasste Klaus-Heiner Lehne, Vorsitzender der Konferenz der Ausschussvorsitze, den Ausschuss für konstitutionelle Fragen mit drei Fragen zur Anwendung des Artikels 51, die sich wie folgt zusammenfassen lassen:


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag voor advies over het Fonds voor Regionale Ontwikkeling dat ik heb voorgelegd aan de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, is unaniem goedgekeurd ten aanzien van drie prioriteiten: verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon, een beleid gericht op duurzame volledige werkgelegenheid en een ambitieus beleid ten aanzien van gehandicapte personen.

– (FR) Sehr geehrter Herr Präsident! Die Stellungnahme über den Regionalen Entwicklungsfonds, die ich vor dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten vorgetragen habe, wurde in drei Schwerpunkten einstimmig angenommen: Verwirklichung der Ziele von Lissabon, nachhaltige Politik der Vollbeschäftigung und anspruchsvolle Politik für Menschen mit Behinderungen.


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken hebben deze kwestie voorgelegd aan de Commissie juridische zaken, en deze is na enig onderzoek tot de slotsom geraakt dat dit wijzigingsvoorstel een wijziging van de rechtsgrond nodig zou maken. Artikel 62, lid 1, en artikel 62, lid 2, zouden niet meer volstaan. Er zou nu ook een verwijzing moeten worden gemaakt naar artikel 62, lid 3, aangezien deze bepaling van het Verdrag betrekking heeft op de voorwaarden waar ingezetenen uit derde landen aan moeten voldoen om maximaal ...[+++]

Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sprach die Frage gegenüber dem Rechtsausschuss an, und dieser kam nach Prüfung zu dem Schluss, dass dieser Änderungsvorschlag eine Revision der Rechtsgrundlage erfordern würde und dass Artikel 62 Absatz 1 und Artikel 62 Absatz 2 nicht ausreichend wären, sondern dass auch Artikel 62 Absatz 3 des Vertrags heranzuziehen sei, da sich Artikel 62 Absatz 3 des Vertrags auf die Bedingungen bezieht, unter denen sich Drittstaatsangehörige für höchstens drei Monate frei auf dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten bewegen dürfen.


Dat lijkt mij redelijk voor de hand te liggen en daarom vind ik dat het standpunt dat hier in verband met Iran is voorgelegd, ondersteund dient te worden. Wij moeten de drie ministers van Buitenlandse Zaken en de Europese Unie een kans geven.

Dies scheint mir ziemlich klar zu sein, und deswegen meine ich, dass die Position, die hier im Zusammenhang mit Iran vorgetragen wurde, unterstützt werden muss. Wir sollten den drei Außenministern und der Europäischen Union eine Chance geben.


stelt vast dat er bij de audit van de Commissie bij het kantoor in Stockholm in maart 1999 kennelijk geen problemen aan het licht zijn gekomen, hoewel de in november 1999 naar aanleiding van persberichten over vermeend wanbeheer geuite beschuldigingen gedeeltelijk op waarheid bleken te berusten; dringt er bij de Commissie op aan de kwaliteit van de audits te verbeteren; betreurt vertragingen als gevolg van procedures; wijst erop dat hoewel het Bureau voor fraudebestrijding in mei 2000 aanbeval disciplinaire onderzoeken te starten, er pas in maart 2001 drie zaken aan de tuchtraad werden voorgelegd ...[+++]

stellt fest, dass die Prüfung des Büros von Stockholm durch die Kommission im März 1999 offensichtlich keine Probleme zutage gefördert hat, obwohl die im November 1999 erhobenen Vorwürfe im Anschluss an Presseberichte über angeblichen Missbrauch sich zum Teil als begründet erwiesen haben; fordert die Kommission dringend auf, die Qualität ihrer Audits zu verbessern; bedauert die verfahrenstechnischen Verzögerungen und verweist darauf, dass das Amt für Betrugsbekämpfung zwar im Mai 2000 die Aufnahme disziplinarischer Untersuchungen empfohlen hat, der Disziplinarrat jedoch bis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegde zaken drie' ->

Date index: 2024-12-30
w