Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgenomen transactie aanzienlijke mededingingsbezwaren » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie concludeerde dat de voorgenomen transactie, zoals die is aangepast door de verbintenissen, niet langer mededingingsbezwaren zou opleveren.

Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass der vorgeschlagene Zusammenschluss in der durch die Verpflichtungszusagen geänderten Form keinen Anlass mehr zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt.


Dankzij de aangeboden toezeggingen kon de Commissie concluderen dat de voorgenomen transactie, zoals die is aangepast door de verbintenissen, niet langer mededingingsbezwaren zou opleveren.

Angesichts der vorgeschlagenen Verpflichtungen zog die Kommission den Schluss, dass die durch die Verpflichtungen modifizierte vorgeschlagene Transaktion keine Wettbewerbsbedenken mehr hervorrufen würde.


Uit het onderzoek van de Commissie bleek dat de voorgenomen transactie geen mededingingsbezwaren opleverde op alle overige markten waar de activiteiten van de partijen elkaar overlappen of verticaal verbonden zijn. Dit geldt met name op de markten voor butadieen, raffinaat 1, chlorine, bijtende soda, vinylchloridemonomeer (VCM), zoutzuur, emulsie-PVC (E-PVC), methyleenchloride en chloroform.

Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die geplante Übernahme keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken auf allen anderen Märkten, auf denen sich die Tätigkeiten der Beteiligten überschneiden oder vertikal verbunden sind, aufwarf, insbesondere nicht auf den Märkten für Butadien, Raffinat 1, Chlor, Natronlauge, monomeres Vinylchlorid, Salzsäure, Emulsions-PVC, Methylenchlorid und Chloroform.


Gelet op de aangeboden corrigerende maatregelen heeft de Commissie geconcludeerd dat de voorgenomen transactie, zoals gewijzigd, niet langer mededingingsbezwaren oplevert.

Angesichts der angebotenen Abhilfemaßnahmen gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die geplante Übernahme in der geänderten Form keinen Anlass zu Wettbewerbsbedenken mehr gibt.


Een voorlopig marktonderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat de voorgenomen transactie aanzienlijke mededingingsbezwaren zou doen rijzen op alle niveaus van de toeleveringsketen van gas en elektriciteit in België en op alle niveaus van de toeleveringsketen van gas in Frankrijk, als gevolg van de horizontale overlappingen en de verticale betrekkingen tussen de activiteiten van beide ondernemingen.

Eine erste Marktuntersuchung ergab, dass das geplante Geschäft wegen der horizontalen Überschneidungen zwischen den Tätigkeiten der beiden Unternehmen und ihrer vertikalen Beziehungen erhebliche wettbewerbsrechtliche Probleme auf allen Ebenen der Gas- und Stromversorgung in Belgien und auf allen Ebenen der Gasversorgung in Frankreich aufwirft.


Daarom kon de Commissie concluderen dat de voorgenomen transactie geen mededingingsbezwaren doet rijzen.

Die Kommission ist daher zu dem Schluss gelangt, dass der geplante Zusammenschluss keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt.


Aan het besluit is een aantal voorwaarden verbonden om de concurrentie te beschermen op de markt voor flexibele technische PVC-folie waar de voorgenomen transactie tot mededingingsbezwaren leidt.

Dadurch soll der Wettbewerb auf dem Markt der flexiblen technischen PVC-Folien geschützt und wettbewerbsrechtliche Bedenken gegen den Zusammenschluss ausgeräumt werden.


De Europese Commissie heeft de voorgenomen acquisitie van de frisdrankmerken en daarmee verband houdende activiteiten van Pernod Ricard SA door Cadbury Schweppes Plc goedgekeurd op grond van het recht inzake de controle op concentraties in de Europese Unie. De voorgenomen transactie geeft geen aanleiding tot mededingingsbezwaren aangezien er op de Europese frisdrankmarkt sterke concurrerende internationale frisdrankmerken bestaan, zoals The Coca-Cola C ...[+++]

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme der Erfrischungsgetränkemarken und zugehörigen Geschäftstätigkeiten von Pernod Ricard SA durch Cadbury Schweppes Plc nach den EG-Fusionskontrollvorschriften genehmigt. Das Zusammenschlussvorhaben ist für den Wettbewerb auf dem europäischen Erfrischungsgetränkemarkt unbedenklich, da die Konkurrenz - in Form namhafter internationaler Hersteller wie The Coca-Cola Company, PepsiCo International, Unilever, Groupe Danone und Nestlé sowie nationaler Anbieter - groß ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgenomen transactie aanzienlijke mededingingsbezwaren' ->

Date index: 2024-11-07
w