Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgesteld kon uiteindelijk alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze relatie, die door de Commissie werd voorgesteld, kon uiteindelijk alleen worden gelegd dankzij veel steun van het Europees Parlement.

Dieser Hinweis beruhte auf einer Empfehlung der Kommission und wurde letztlich nur aufgrund der großen Unterstützung durch das Europäische Parlament in die Richtlinie aufgenommen.


– (FR) Als lid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken kon ik alleen maar instemmen met de zes resoluties die mevrouw Matera heeft voorgesteld om bijstand te verlenen aan Nederlandse werknemers die zijn ontslagen als direct gevolg van de wereldwijde economische crisis.

– (FR) Als ein Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten musste ich einfach für die sechs von Frau Matera vorgelegten Entschließungen stimmen, um den niederländischen Arbeitnehmern zu helfen, die als unmittelbare Folge der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen worden sind.


Aangezien de onderhandelingen over de tabaksteeltcontracten voor 2008 thans in volle gang zijn en in sommige lidstaten al lang afgerond zijn en de premies voor de oogst 2008 al in de contracten verdisconteerd zijn, kan de voorgestelde, onaangekondigde inhouding op de steunbedragen voor 2008 tot een geweldig aantal rechtszaken leiden, hetgeen uiteindelijk alleen maar zeer nadelig voor de landbouwers zal uitpakken.

Was den Vorschlag betrifft, für das Kalenderjahr 2008 einen – noch nicht vorgesehenen – Einbehalt von den Beihilfen vorzunehmen, ist das Parlament angesichts des Umstands, dass die Anbauverträge für Tabak der Ernte 2008 derzeit voll angelaufen oder – im Falle einiger Mitgliedstaaten – bereits seit geraumer Zeit abgeschlossen sind (einschließlich der Angabe des Betrags der Prämien für die Ernte 2008), der Auffassung, dass die Annahme eines solchen Vorschlags zu einer großen Zahl von Klagen vor Gericht und auf jeden Fall zu einem Rechtsstre ...[+++]


Wat de voorgestelde inhouding op de steunbedragen voor het kalenderjaar 2008 betreft, denkt de Commissie landbouw – aangezien de tabaksteeltcontracten voor het oogstjaar 2008 al enige tijd geleden gesloten zijn – dat goedkeuring van het voorstel tot een hele reeks rechtszaken zou kunnen leiden, hetgeen uiteindelijk alleen maar zeer nadelig voor de landbouwers zou uitpakken.

Was den Vorschlag betrifft, für das Kalenderjahr 2008 einen Einbehalt von den Beihilfen vorzunehmen, ist der Landwirtschaftsausschuss angesichts des Umstands, dass die Anbauverträge für Tabak der Ernte 2008 bereits seit geraumer Zeit abgeschlossen sind, der Auffassung, dass die Annahme eines solchen Vorschlags zu einer großen Zahl von Klagen vor Gericht und auf jeden Fall zu einem Rechtsstreit führen kann, der schlussendlich einen schweren Schaden anrichten würde, welcher ausschließlich zu Lasten der landwirtschaftlichen Erzeuger ging ...[+++]


Hierover is in de Begrotingscommissie een breed debat gevoerd. Rekening houdend met de ervaringen van het afgelopen jaar, toen er een opgeblazen begroting werd goedgekeurd die het Parlement uiteindelijk niet kon uitgeven, wordt nu voorgesteld om de begrotingsuitgaven van het Parlement met 20 miljoen euro ten opzichte van de verzoeken van de administratie te verminderen.

Nach ausführlicher Erörterung im Haushaltsausschuss unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus dem Vorjahr, als es viel zu viele Abstimmungen über den Haushaltsplan gab und letztlich kein Haushalt für das Parlament aufgestellt wurde, wird vorgeschlagen, die Ausgaben des Parlaments um 20 Millionen Euro gegenüber dem von der Verwaltung angemeldeten Bedarf zu kürzen.


// De Commissie is van mening dat uiteindelijk alleen de voorgestelde systematische benadering de legitieme financiële belangen van de lidstaten adequaat kan beschermen en de lidstaten in staat kan stellen rekening te houden met hun inkomstengenererende mogelijkheden wanneer zij belastingbeleid uitvoeren.

// Die Kommission ist davon überzeugt, dass eigentlich nur das vor geschlagene systematische Vorgehen die legitimen finanziellen Interessen der Mitgliedstaaten in geeigneter Weise schützen kann und es den Mitgliedstaaten ermöglicht, eine ihrer Fähigkeit zur Erzielung von Steuereinnahmen entsprechende Steuerpolitik durchzuführen.


Het was namelijk duidelijk dat het voorstel uit technisch oogpunt kon rekenen op de steun van meer lidstaten dan de acht die uiteindelijk vóór hebben gestemd, maar sommige lidstaten waren van oordeel dat alleen de Raad bevoegd is om de datum voor het hernemen van de uitvoer vast te stellen, terwijl in de Overeenkomst van Florence van juni 1996, die is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders, die bevoegdheid is toegeke ...[+++]

Dabei war erkennbar, daß außer den acht Mitgliedstaaten, die schließlich dafür gestimmt haben, noch weitere Mitgliedstaaten den Vorschlag unter fachlichen Gesichtspunkten unterstützten; sie waren aber der Auffassung, daß die Festsetzung eines Termins für die Wiederaufnahme der Ausfuhren in die Zuständigkeit des Rates fallen sollte, während die Staats- und Regierungschefs im Übereinkommen von Florenz vom Juni 1996 die Kompetenz hierfür der Kommission übertragen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld kon uiteindelijk alleen' ->

Date index: 2021-08-10
w