Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde grote tariefverminderingen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Er doen zich grote sociaal-economische ongelijkheden voor in de lidstaten en de regio's die uit hoofde van de voorgestelde rubriek "Convergentie" voor steun in aanmerking zullen komen: groei en samenhang kunnen er niet worden gerealiseerd zonder financiële steun van de Gemeenschap.

In den Mitgliedstaaten und Regionen, die für eine Förderung aus der vorgeschlagenen Rubrik „Konvergenz“ in Frage kommen werden, gibt es große sozioökonomische Unterschiede: die Wachstums- und Kohäsionsziele können ohne Finanzhilfen der Gemeinschaft nicht erreicht werden.


De voorgestelde grote tariefverminderingen zullen de derde landen evenwel nog een betere toegang tot de reeds zeer open EU-markt verschaffen.

Doch mit den vorgeschlagenen drastischen Zollsenkungen wird der Zugang von Drittländern zu dem schon weitgehend offenen EU-Markt noch weiter verbessert.


Het doet me evenzeer deugd te kunnen zeggen dat wij morgen een grote meerderheid zullen verkrijgen voor alle verslagen, voor deze uitbreiding die wij hebben voorgesteld (en die naar ik hoop ook zal worden bekrachtigd door de Commissie en de Raad), en deze toevoeging door het Europees Parlement waar wij mevrouw Weber voor moeten danken, namelijk dat de seksuele uitbuiting van kinderen en de kinderpornografie nu ook zijn opgenomen als strafbare feiten, hetgeen voorheen nog niet het geval was. Di ...[+++]

Ich freue mich auch sehr, dass es gelingen wird, morgen bei allen Berichten eine sehr große Mehrheit zu haben. Denn diese Ausweitung, die wir vorgeschlagen haben, von der ich auch hoffe, dass der Rat und die Kommission ihr zustimmen werden, diese Hinzufügung des Parlaments, die wir ja Frau Weber zu verdanken haben, nämlich dass die sexuelle Ausbeutung von Kindern oder Pädopornographie auch mit zu den Tatsachen hinzugefügt werden, die bisher nicht dabei waren, ist meiner An ...[+++]


Het doet me evenzeer deugd te kunnen zeggen dat wij morgen een grote meerderheid zullen verkrijgen voor alle verslagen, voor deze uitbreiding die wij hebben voorgesteld (en die naar ik hoop ook zal worden bekrachtigd door de Commissie en de Raad), en deze toevoeging door het Europees Parlement waar wij mevrouw Weber voor moeten danken, namelijk dat de seksuele uitbuiting van kinderen en de kinderpornografie nu ook zijn opgenomen als strafbare feiten, hetgeen voorheen nog niet het geval was. Di ...[+++]

Ich freue mich auch sehr, dass es gelingen wird, morgen bei allen Berichten eine sehr große Mehrheit zu haben. Denn diese Ausweitung, die wir vorgeschlagen haben, von der ich auch hoffe, dass der Rat und die Kommission ihr zustimmen werden, diese Hinzufügung des Parlaments, die wir ja Frau Weber zu verdanken haben, nämlich dass die sexuelle Ausbeutung von Kindern oder Pädopornographie auch mit zu den Tatsachen hinzugefügt werden, die bisher nicht dabei waren, ist meiner An ...[+++]


De gevolgen van de voorgestelde nieuwe energie-/CO2-belasting zullen in grote mate afhangen van de wijze waarop de lidstaten de opbrengsten ervan zullen besteden.

Wie sich die vorgeschlagene neue Energie-/CO2-Steuer auswirkt, hängt in großem Umfang davon ab, wie die Mitgliedstaaten die aus dieser Steuer erhaltenen Mittel wieder einsetzen.


Op die dag krijgt het volk van Venezuela de gelegenheid om zijn democratische recht uit te oefenen en te beslissen over de voorgestelde wijzigingen die van grote invloed zullen zijn op belangrijke onderdelen van het politieke, institutionele, economische en maatschappelijke leven van het land.

An diesem Tage werden die Bürger Venezuelas Gelegenheit haben, ihr demokratisches Recht auf Entscheidung über die vorgeschlagenen Änderungen auszuüben, die wichtige Aspekte des politischen, institutionellen, wirtschaftlichen und sozialen Lebens dieses Landes betreffen.


Wat betreft de specifieke vraag of Europese scholen door de Europese Unie voorgestelde programmas zullen opnemen in hun leerplan: er heeft eind jaren negentig van de vorige eeuw een grote discussie plaatsgevonden over dit punt, en toen werd besloten dat deze kwestie onder het subsidiariteitsbeginsel valt en dat de beslissing daarover bij de lidstaten ligt.

Zu der speziellen Frage, ob Schulen in der Europäischen Union von der Europäischen Union vorgeschlagene Programme in ihre Lehrpläne aufnehmen werden, fand Ende der neunziger Jahre eine heftige Debatte statt. Damals hatte man entschieden, dass diese Angelegenheit unter die Subsidiarität und damit in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.


Dankzij de voorgestelde maatregelen zullen de daders niet meer kunnen profiteren van de grote verschillen die momenteel tussen de lidstaten bestaan.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen werden gewährleisten, dass sich Straftäter die sehr unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten nicht zu Nutze machen können.


Het resultaat van de voorgestelde maatregelen is dat de vissersgemeenschappen op grote schaal worden vernietigd en dat hele gebieden zullen leeglopen. Er zal naar verwachting een tekort aan vissen ontstaan, en dat tekort zal snel worden opgevuld met gekweekte vis. Zo zullen de belangen van de kwekerijen versterkt worden gediend, met alle voordelen van dien voor de grote monopolistische bedrijven in deze sector.

Die vorstehend vorgeschlagenen Maßnahmen werden die Massenvernichtung von Fischereigemeinschaften und die Aufgabe ganzer Landstriche zur Folge haben, während die Aquakultur sich danach drängen wird, das wahrscheinlich entstehende Fischereidefizit abzudecken, und ihre Interessen werden zugunsten großer Monopole, die in diesem Sektor agieren, gestärkt werden.


De resultaten, waarbij de verontreinigingsniveaus in steden in verschillende omstandigheden in kaart zullen worden gebracht, zullen in februari 2003 aan het grote publiek worden voorgesteld.

Die Ergebnisse, zu denen auch die Ausarbeitung von Luftverschmutzungskarten der Städte für verschiedene Stadtbereiche und Verschmutzungsniveaus gehören, sollen im Februar 2003 vorgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde grote tariefverminderingen zullen' ->

Date index: 2021-03-28
w