Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde procedure schrijft namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « Het voorgestelde artikel 330 zorgt zowel voor de vordering tot betwisting van de erkenning als voor de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap voor een soortgelijke procedure. Ten eerste beoogt het voorgestelde amendement degenen die een vordering mogen instellen te beperken tot de personen die daadwerkelijk belanghebbenden zijn, namelijk de echtgenoot, de moeder, het ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der vorgeschlagene Artikel 330 führt sowohl für die Klage auf Anfechtung der Anerkennung als auch für die Klage auf Anfechtung der Vaterschaftsvermutung zu einem ähnlichen Verfahren. Zunächst bezweckt die vorgeschlagene Abänderung, diejenigen, die eine Klage einreichen dürfen, auf die Personen zu beschränken, die tatsächlich ein Interesse besitzen, nämlich der Ehegatte, die Mutter, das Kind und die Person, die die Vaterschaft oder Mutterschaft hinsichtlich des Kindes für sich in Anspruch nimmt. Anschließend erscheint es uns notwendig, den Familienkern des Kindes soweit wie möglich zu ...[+++]


Dat maakt de Europese regelgeving lichter en minder bureaucratisch. Aan de andere kant is het volgens mij nog belangrijker dat het voorstel de controle van bepaalde, volgens ons onontbeerlijke, veiligheidsvereisten mogelijk maakt. De voorgestelde procedure schrijft namelijk niet alleen meer samenwerking en informatie-uitwisseling tussen de nationale maritieme instanties voor maar zo nodig ook aanvullende scheepsinspecties. Anderen hebben al benadrukt dat in het licht van de uitbreiding met landen als Malta en Cyprus dit zeer belangrijk is. Gezien hun traditie, productie en de samenstelling van hun vloot vormen die landen in dit verband e ...[+++]

Noch wichtiger ist nach meinem Dafürhalten, dass er eine Kontrolle der – unseres Erachtens unverzichtbaren – Sicherheitsaspekte gewährleistet, da das vorgeschlagene Verfahren nicht nur eine bessere Zusammenarbeit und einen Informationsaustausch zwischen den nationalen Seebehörden vorsieht, sondern erforderlichenfalls auch zusätzliche Kontrollen auf Schiffen: die Bedeutung dessen wurde insbesondere im Hinblick auf eine Erweiterung hervorgehoben, die auch Länder wie Malta und Zypern umfassen wird, die aufgrund der Traditionen, der produktiven Tätigkeiten und der Flottenstruktur ein wichtiger Ansprechpartner sind.


Afgezien van een vereenvoudiging van de aanvankelijk voorgestelde procedures (zie PE 357.945) wordt met de nieuwe amendementen beoogd de rechten van de leden verder te versterken zonder de doelstelling onderuit te halen, namelijk het waarborgen van doeltreffende, niet-politiserende en snelle maatregelen en de toekenning van de bevoegdheid aan de Voorzitter van het Parlement, en niet langer aan de plenaire vergadering, om deze maatregelen te nemen en een interne beroepsprocedure in te voeren om de rechten van de verdediging te bescherm ...[+++]

Neben einer Vereinfachung der ursprünglich vorgeschlagenen Verfahren (siehe Dok. PE 357.945) bezwecken diese neuen Änderungsanträge eine weitere Stärkung der Rechte der Abgeordneten, ohne jedoch das Ziel zu beeinträchtigen, sowohl die Wirksamkeit als auch die politische Neutralität und Schnelligkeit der Maßnahmen sicherzustellen, und dem Präsidenten des Parlaments und nicht mehr dem Plenum die Befugnis zur Ergreifung dieser Maßnahmen zu übertragen, wobei ein internes Beschwerdeverfahren vorgesehen werden sollte, um die Rechte auf Verteidigung zu schützen.


10. steunt de door de Commissie voorgestelde procedure met betrekking tot de wijze waarop en de voorwaarden waaronder de functie van de Europees openbaar aanklager zal worden uitgeoefend, namelijk volgens artikel 251 EG-Verdrag, die het Parlement van een medewetgevende rol op dit terrein verzekert;

10. unterstützt das von der Kommission vorgeschlagene Verfahren nach Artikel 251 des EG-Vertrags für die Festlegung der Bedingungen, unter denen der Europäische Staatsanwalt seine Aufgaben ausübt, wodurch dem Europäischen Parlament die Rolle des Mitgesetzgebers in diesem Bereich zugesichert wird;


11. steunt de door de Commissie voorgestelde procedure met betrekking tot de voorwaarden voor de uitoefening van de functie van de Europees openbaar aanklager, namelijk volgens artikel 251 EG-Verdrag, die het Parlement van een medewetgevende rol op dit terrein verzekert;

11.unterstützt das von der Kommission vorgeschlagene Verfahren für die Bedingungen zur Ausübung der Aufgaben des Europäischen Staatsanwalts gemäß Artikel 251 des EG-Vertrags, wodurch dem Europäischen Parlament die Rolle des Mitgesetzgebers in diesem Bereich zugesichert wird;


4. steunt de door de Commissie voorgestelde procedure met betrekking tot de voorwaarden voor de uitoefening van de functie van de Europees openbaar aanklager, namelijk volgens artikel 251 EG-Verdrag, die het Parlement van een mede-wetgevende rol op dit terrein verzekert;

4. unterstützt das von der Kommission vorgeschlagene Verfahren für die Bedingungen zur Ausübung der Aufgaben des Europäischen Staatsanwalts gemäß Artikel 251 des EG-Vertrags, wodurch dem Europäischen Parlament die Rolle des Mitgesetzgebers in diesem Bereich zugesichert wird;


De Hongaarse delegatie verklaarde dat, hoewel het nieuwe protocol op korte termijn enkele negatieve economische gevolgen zal hebben, haar Regering bereid is een aanvang te maken met de interne procedures die voor de toepassing van het voorgestelde nieuwe protocol nodig zijn ; gezien de parlementaire procedures die moeten worden doorlopen, acht de Hongaarse delegatie 1 juli 1997 een realistische streefdatum voor de inwerkingtreding ; wel zal dan het recht dat de Hongaarse exporteurs onder de huidige wetgeving bezitten - ...[+++]

Die ungarische Delegation erklärte, daß ihre Regierung ungeachtet einiger kurzfristiger Wirtschaftsprobleme bereit sei, die für die Durchführung des vorgeschlagenen neuen Protokolls erforderlichen internen Verfahren in Gang zu setzen; wegen der einschlägigen parlamentarischen Verfahren sah sie den 1. Juli 1997 als realistisches Zieldatum für das Inkrafttreten an, wobei die von den ungarischen Exporteuren im Rahmen der derzeitigen Rechtsvorschriften erworbenen Ansprüche auf die Erstattung von Abgaben, die vor dem Inkrafttreten der Regel der Nichtrückvergütung erhoben worden seien, für weitere zwei Jahre erfüllt werden müßten; dies ist ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde procedure schrijft namelijk' ->

Date index: 2024-05-24
w