Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde wijziging strekt ertoe " (Nederlands → Duits) :

« De voorgestelde wijziging strekt ertoe dat het niet geclassificeerde proces-verbaal aan de procureur des Konings of aan de federale procureur wordt bezorgd op grond van hun bevoegdheden » (ibid., p. 48).

« Die vorgeschlagene Änderung dient dazu, das nicht klassifizierte Protokoll dem Prokurator des Königs oder dem Föderalprokurator auf der Grundlage ihrer Zuständigkeiten zu übermitteln » (ebenda, S. 48).


De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid heeft om zelf uitspraak te doen over de verhaalbaarheid van de advocatenhonoraria. De verhaalbaarheid moet ...[+++]

Die Unterschiede zwischen dem System der Verfahrensentschädigung vor dem Zivilrichter und dem Strafrichter einerseits und vor dem Staatsrat andererseits liegen in den spezifischen Merkmalen eines Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates begründet: « Die vorgeschlagene Bestimmung bezweckt die Einführung eines Systems, das dem im Gerichtsgesetzbuch vorgesehenen System ähnlich ist, wobei die Verwaltungsstreitsachenabteilung in die Lage versetzt wird, selbst über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare zu befinden. Die Rückforderbarkeit soll den im Verfahren obsiegenden Parteien zugute kommen, bei denen es ...[+++]


De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « Het voorgestelde amendement strekt ertoe in het wetsvoorstel een hoofdstuk 8/1 in te voegen teneinde de werklast van de griffies van de arbeidsrechtbanken als gevolg van de vele procedures tot collectieve schuldenregeling enigszins te verlichten. Met dit hoofdstuk worden daartoe de volgende wijzigingen aangebracht in boek IV, deel V, titel IV van het Gerechtelijk Wetboek, met als opschrift ' Collectieve schuldenregeling ' » (Parl. St., ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde diesbezüglich angeführt: « Die vorgeschlagene Abänderung dient dazu, im Gesetzesvorschlag ein Kapitel 8/1 einzufügen, um die Arbeitslast der Kanzleien der Arbeitsgerichte infolge der zahlreichen Verfahren der kollektiven Schuldenregelung gewissermaßen zu verringern. Mit diesem Kapitel wurden dazu folgende Änderungen in Buch IV Teil V Titel IV des Gerichtsgesetzbuches mit dem Titel ' Kollektive Schuldenregelung ' vorgenommen » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1804/008, S. 1).


Het daartoe voorgestelde mechanisme strekt ertoe het bankwezen en het financiële stelsel van de Unie te beschermen en de kosten voor de belastingbetaler zo veel mogelijk te beperken.

Durch den hierfür vorgeschlagenen Mechanismus sollen das Banken- und Finanzsystem der Union geschützt und die Kosten für die Steuerzahler auf ein Minimum reduziert werden.


De voorgestelde richtlijn strekt ertoe Mayotte dezelfde status toe te kennen als die welke al jarenlang geldt voor de andere Franse ultraperifere gebieden Guadeloupe, Frans Guyana, Martinique en Réunion, welke status ingevolge secundaire EU-wetgeving de uitsluiting meebrengt van het toepassingsgebied van het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde.

Durch die vorgeschlagene Richtlinie soll Mayotte denselben Status erhalten, den andere französischen Regionen in äußerster Randlage, d.h. Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique und Réunion seit vielen Jahren innehaben, nämlich die Ausnahme vom räumlichen Anwendungsbereich des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems gemäß sekundärem Unionsrecht.


« De voorgestelde wijziging sterkt ertoe de samenstelling van het strategisch comité te bepalen op basis van de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie bedoeld in artikel 13 van voornoemde wet van 23 juli 1926 eerder dan op de samenstelling van de Nationale Arbeidsraad.

« Zweck der vorgeschlagenen Änderung ist es, die Zusammensetzung des Strategieausschusses eher auf der Grundlage der Zusammensetzung der Nationalen Paritätischen Kommission im Sinne von Artikel 13 des vorerwähnten Gesetzes vom 23. Juli 1926 zu bestimmen als auf der Grundlage der Zusammensetzung des Nationalen Arbeitsrates.


Deze wijziging strekt ertoe de samenhang te verduidelijken tussen de richtlijn en de rechtsgrondslag waarin artikel 82, lid 1, VWEU voorziet.

Mit dieser Änderung soll der Zusammenhang zwischen dem Rechtsakt und der Rechtsgrundlage (Artikel 82 Absatz 1 AEUV) präzisiert werden.


Het voorgestelde besluit strekt ertoe de Europese Unie in staat te stellen om in te schrijven op nieuwe opvraagbare aandelen in de EBWO in het kader van de kapitaalsverhoging waartoe de Raad van Gouverneurs van de EBWO op 14 en 15 mei 2010 heeft besloten.

Der vorgeschlagene Beschluss soll der Europäischen Union die Möglichkeit geben, im Kontext der am 14./15.


Tijdens de parlementaire voorbereiding ondervraagd over de redenen van het verschil dat men van plan was in te voeren tussen de registratierechten op de inbreng van onroerende goederen die geheel of gedeeltelijk voor bewoning worden aangewend (die onderworpen zijn aan een recht van 12,5 pct) en de registratierechten op de andere onroerende goederen (die aan een recht van 0,5 pct. onderworpen zijn), heeft de Minister van Financiën geantwoord dat « de voorgestelde wijziging ertoe strekt de inbreng in vennootschap van de eigen woning te ontmoedigen door de inbreng in natura en d ...[+++]

Als während der Vorarbeiten der Finanzminister nach den Gründen des Unterschieds gefragt wurde, den man zwischen den Registrierungsgebühren auf die Einbringung unbeweglicher, ganz oder teilweise als Wohnung genutzter Güter (die einer Gebühr von 12,5 Prozent unterliegen) und den Registrierungsgebühren auf die Einbringung der anderen unbeweglichen Güter (die einer Gebühr von 0,5 Prozent unterliegen) einführen wollte, antwortete er, dass « mit der vorgeschlagenen Abänderung erreicht werden soll, von der Einbringung der eigenen Wohnung in eine Gesellschaft abzusehen, indem die Einbringung in natura und der nachfolgende Kauf des Gutes mit dem ...[+++]


Dit amendement strekt ertoe veerdiensten onder de definitie van geïntegreerde diensten op te nemen en de samenhang te waarborgen met het voorgestelde amendement op artikel 7, lid 4 hierna.

Die Fährdienste sollten in die Definition von integrierten Diensten einbezogen werden; aus Gründen der Konsequenz muss sie mit dem Änderungsantrag zu Artikel 7 Absatz 4 weiter unten übereinstimmen.


w