Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde wijzigingen bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de bovenvermelde wijzigingen niet aangehouden worden zoals gerechtvaardigd in hoofdstuk 5 van het verslag bedoeld in bijlage I, namelijk het bestaan van onderzoeken uitgevoerd door de bevoegde erkende saneringsinstelling volgens het patroon van de gebiedsonderzoeken; dat de wijzigingen 11.19 en 11.25 dan ook gehandhaafd worden zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomg ...[+++]

In der Erwägung, dass die vorerwähnten Bedingungen nicht berücksichtigt werden, wie gerechtfertigt in Kapitel 5 des in der Anlage I erwähnten Berichts, d.h. das Vorhandensein von Uberprüfungen, die durch die zuständige anerkannte Vereinigung für die Klärung nach dem Plan der Gebietsuntersuchungen durchgeführt werden; dass demnach die Abänderungen 11.19, 11.24 und 11.25, so wie sie im Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Sambre vorgestellt werden, erhalten bleiben;


4. herhaalt dat het ervan overtuigd is dat de werkelijke uitdagingen waarvoor de EU en haar burgers in de toekomst zullen komen te staan een flexibele benadering vereisen en benadrukt dat er transparantie en samenhang moet bestaan tussen de wetgevingsprioriteiten en de begrotingsbesluiten; verzoekt de Commissie derhalve een gedetailleerdere onderverdeling te geven van de voorgestelde wijzigingen van de financiële programmering, zoals samengevat in deel II van het jaarlijkse beleidsstrategiedocument, met een aanduiding van de betrokke ...[+++]

4. gibt erneut seiner Überzeugung Ausdruck, dass die realen Herausforderungen, vor die sich die Europäische Union und ihre Bürger in Zukunft gestellt sehen, eine flexible Vorgehensweise erfordern, und unterstreicht die Notwendigkeit von Transparenz und Kohärenz zwischen den legislativen Prioritäten und den Haushaltsbeschlüssen; fordert daher die Kommission auf, eine detailliertere Aufschlüsselung der vorgeschlagenen und in Teil II der Jährlichen Strategieplanung zusammengefassten Änderungen an der Finanzplanung vorzunehmen, sodass die betroffenen Haushaltslinien sichtbar werden;


4. herhaalt dat het ervan overtuigd is dat de werkelijke uitdagingen waarvoor de EU en haar burgers in de toekomst zullen komen te staan een flexibele benadering vereisen en benadrukt dat er transparantie en samenhang moet bestaan tussen de wetgevingsprioriteiten en de begrotingsbesluiten; verzoekt de Commissie derhalve een gedetailleerdere onderverdeling te geven van de voorgestelde wijzigingen van de financiële programmering, zoals samengevat in deel II van het jaarlijkse beleidsstrategiedocument, met een aanduiding van de betrokke ...[+++]

4. gibt erneut seiner Überzeugung Ausdruck, dass die realen Herausforderungen, vor die sich die Europäische Union und ihre Bürger in Zukunft gestellt sehen, eine flexible Vorgehensweise erfordern, und unterstreicht die Notwendigkeit von Transparenz und Kohärenz zwischen den legislativen Prioritäten und den Haushaltsbeschlüssen; fordert daher die Kommission auf, eine detailliertere Aufschlüsselung der vorgeschlagenen und in Teil II der Jährlichen Strategieplanung zusammengefassten Änderungen an der Finanzplanung vorzunehmen, sodass die betroffenen Haushaltslinien sichtbar werden;


"Er bestaan nog steeds aanzienlijke verschillen tussen de nationale asielprocedures en de huidige regels kunnen administratieve fouten niet voorkomen: ik roep het Europees Parlement en de Raad op om de wijzigingen die de Commissie in 2009 heeft voorgesteld om deze situatie te verhelpen, goed te keuren", zei EU-Commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström.

„Zwischen einzelstaatlichen Asylverfahren bestehen nach wie vor erhebliche Unterschiede, und mit den derzeitigen Vorschriften ist es nicht gelungen, Verwaltungsfehler auszuschließen. Ich fordere das Europäische Parlament und den Rat auf, die von der Kommission im Jahr 2009 vorgeschlagenen Änderungen anzunehmen, um Abhilfe zu schaffen“, so die EU-Kommissarin für Inneres, Cecilia Malmström.


Er bestaan geen principiële verschillen in opvatting tussen het Parlement en de Raad. De in eerste lezing voorgestelde wijzigingen beoogden slechts geringe of technische verbeteringen van het voorstel.

Es gibt keine grundsätzlichen Divergenzen zwischen den Positionen des Parlaments und der des Rates, die in der ersten Lesung vorgeschlagenen Änderungen zielten auf kleinere bzw. technische Verbesserungen des Vorschlags ab.


De voorgestelde wijzigingen bestaan hoofdzakelijk uit de invoering van:

Die vorgeschlagenen Änderungen beinhalten insbesondere die Einführung


De voorgestelde wijzigingen bestaan hoofdzakelijk uit de invoering van:

Die vorgeschlagenen Änderungen beinhalten insbesondere die Einführung


· wijzigingen in de wetgeving moeten uitsluitend worden voorgesteld waar reële administratieve problemen bestaan.

· Legislative Änderungen sollten nur dort vorgeschlagen werden, wo echte verwaltungstechnische Probleme anstehen.


2. De voorgestelde wijzigingen aan de jaarrekeningenrichtlijnen bestaan veelal in het bieden van meer optiemogelijkheden.

2. Die vorgeschlagenen Änderungen zu den Rechnungslegungs-Richtlinien bieten vor allem mehr Möglichkeiten.


Overwegende dat wijzigingen in bestaande zuiverheidseisen voor kleurstoffen alsmede nieuwe specificaties voor stoffen waarvoor geen zuiverheidseisen bestaan, zullen worden voorgesteld overeenkomstig de procedure van artikel 11 van Richtlijn 89/107/EEG;

Nach dem Verfahren des Artikels 11 der Richtlinie 89/107/EWG werden die Änderung bereits bestehender Reinheitskriterien für färbende Stoffe sowie neue Spezifikationen für solche Stoffe vorgeschlagen, für die keine Reinheitskriterien festgelegt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde wijzigingen bestaan' ->

Date index: 2024-04-08
w