Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
API-gegevens
Binnenscheepvaartverkeer
Miniatuursets op voorhand opstellen
Minisets op voorhand opstellen
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Op voorhand af te geven passagiersgegevens
Rivierverbinding
Spuiten met gesmolten metaal
Spuiten met op voorhand gesmolten metaal
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorhand
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer

Vertaling van "voorhand in over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
miniatuursets op voorhand opstellen | minisets op voorhand opstellen

Bühnenbildmodelle festlegen




spuiten met gesmolten metaal | spuiten met op voorhand gesmolten metaal

Schmelzspritzen


API-gegevens | op voorhand af te geven passagiersgegevens

API-Daten | erweiterte Fluggastdaten | vorab übermittelte Fluggastdaten


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. De directeur van de buitendiensten van het Departement Natuur en Bossen van het ambtsgebied en de Ingenieur verantwoordelijk voor de Dienst Visvangst van de Directie Jacht en Visvangst worden 15 dagen op voorhand ingelicht over de plaatsen en data van de verrichtingen.

Jeder Fisch bzw. Flusskrebs, der einer ausführlicheren Untersuchung nicht unterzogen werden kann, wird sofort und behutsam direkt am Fangort ins Wasser zurückgesetzt. Art. 3 - Der Direktor der Außendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Ingenieur des Fischereidienstes der Direktion Jagd und Fischfang werden mindestens 15 Tage im Voraus darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.


9. dringt bij de Raad en de Commissie dan ook aan op een spoedige overeenkomst over een kader voor emissietests in reële rijomstandigheden op basis hiervan en een snelle goedkeuring van de procedure in de comitéprocedure na overeenstemming over het wetgevingsvoorstel; benadrukt dat secundaire wetgeving op dit vlak nauwkeurig moet worden voorbereid en aan de nationale autoriteiten en fabrikanten voldoende op voorhand duidelijkheid moet verschaffen om de naleving van dergelijke vereisten te vergemakkelijken wanneer zij in werking trede ...[+++]

9. fordert den Rat und die Kommission daher eindringlich auf, auf dieser Grundlage eine frühzeitige Einigung über einen Rahmen für Tests zur Ermittlung von Emissionen im praktischen Fahrbetrieb zu erzielen und das Verfahren nach der Einigung über den Legislativvorschlag zügig im Ausschussverfahren zu verabschieden; betont, dass das abgeleitete Recht auf diesem Gebiet sorgfältig ausgearbeitet und den nationalen Behörden und Herstellern in gebotener Zeit Klarheit darüber verschafft werden muss, damit diese solche Anforderungen ab deren Inkrafttreten leichter einhalten können; hält es für wesentlich, dass jeglicher als einstweilige Maßnah ...[+++]


22. spoort alle partijen die zijn betrokken bij de organisatie van sportevenementen (sponsoren, media, publieke en private stichtingen, en overheden) aan er zeer nauwkeurig op te letten dat zij onafhankelijk kunnen optreden, en de partners waarmee activiteiten worden ontplooid op voorhand te toetsen, teneinde het vertrouwen in de sport te herstellen; herinnert eraan dat Europol, samen met de FIFA en FIFPro, een voorlichtingscampag ...[+++]

22. legt allen an der Organisation von Sportveranstaltungen Beteiligten (Sponsoren, Medien, öffentlichen und privaten Stiftungen und Behörden) nahe, zwecks Aufrechterhaltung ihrer wirklichen Handlungsautonomie äußerst vorsichtig zu agieren und Partner bei Aktivitäten im Vorfeld zu überprüfen, um das Vertrauen in den Sport wieder herzustellen; weist darauf hin, dass Europol gemeinsam mit der FIFA und der Fédération Internationale des Associations de Footballeurs Professionnels (weltweit tätige Vertretung von Profifußballern, FIFPro) eine Informationskampagne über Ergebnisabsprachen eingeleitet hat, und betont, dass solche Aktionen ihrem ...[+++]


11. neemt met bezorgdheid kennis van de opmerking van de Rekenkamer over de vastlegging van 48% van de beleidsuitgaven tijdens de laatste maand van 2010 en over het hoge niveau van overdrachten dat hier een gevolg van is; steunt de inspanningen van het Bureau om deze situatie in de toekomst te vermijden, met name door zijn activiteiten twee jaar op voorhand te plannen en in de loop van het jaar doelstellingen vast te stellen met betrekking tot de uitvoering van de begroti ...[+++]

11. nimmt mit Sorge Kenntnis von der Feststellung des Rechnungshofs, dass 48 % der Mittel für operative Ausgaben im letzten Monat des Jahres 2010 gebunden und infolgedessen in großem Umfang Mittel auf das folgende Haushaltsjahr übertragen werden mussten; unterstützt die Bemühungen der Agentur, künftig eine solche Situation zu vermeiden, indem sie ihre Aktivitäten zwei Jahre im Voraus plant und im Laufe des Jahres Ziele für den Haushaltsvollzug festlegt; fordert die Agentur auf, ihre Haushaltsplanung so vorzunehmen, dass Ad-hoc-Anfragen des Parlaments berücksichtigt werden können; stellt fest, dass fast alle auf das Jahr 2011 übertrage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd § 1 licht de beheerder van het lokale transmissienet, behalve indien hij een noodsituatie of een meevroudige incidentsituatie zoals bedoeld in artikel 181 verantwoordt, de gebruiker van het lokale transmissienet in, evenals diens evenwichtsverantwoordelijke minstens tien werkdagen op voorhand in over de aanvang van de onderbreking en over de vermoedelijke duur van de onderbreking.

Unbeschadet von § 1 und ausser wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes einen Notzustand oder eine Situation mit mehrfachen Störfällen im Sinne von Artikel 181 nachweisen kann, setzt er den Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes, sowie dessen Ausgleichsverantwortlichen mindestens zehn Werktage im Voraus von dem Beginn und der wahrscheinlichen Dauer der Unterbrechung in Kenntnis.


De toegang tot de informatie die gerubriceerd is als TRÈS SECRET UE/TOP SECRET EU, SECRET UE en CONFIDENTIEL UE, mag alleen worden verleend aan ambtenaren van het Parlement en aan werknemers van het Parlement die werken voor fracties en voor wie dit strikt noodzakelijk is, van wie het parlementaire orgaan of de parlementaire ambtsdrager op voorhand heeft verklaard dat zij niet zonder de informatie kunnen („need-to-know”) en die over een passende veiligheidsmachtiging beschikken.

Der Zugang zu als „TRÈS SECRET UE/ EU TOP SECRET“, „SECRET UE“ und „CONFIDENTIEL UE“ eingestuften Informationen kann nur Beamten des Parlaments und jenen Bediensteten des Parlaments gewährt werden, die für die Fraktionen tätig sind, für die die Informationen unbedingt erforderlich sind und die vorher von dem parlamentarischen Gremium bzw. dem Amtsträger als Personen benannt worden sind, für die die Kenntnis der Informationen nötig ist, und der entsprechenden Sicherheitsüberprüfung unterzogen worden sind.


houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen („need-to-know”) en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over het vereiste niveau van ...[+++]

Abhaltung der Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit und Teilnahme lediglich der Mitglieder des Präsidiums, der Mitglieder der Konferenz der Präsidenten oder der ordentlichen Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des zuständigen Ausschusses des Parlaments sowie von Beamten des Parlaments und jenen Bediensteten des Parlaments, die für die Fraktionen arbeiten, die vorab vom Vorsitz als Personen benannt worden sind, für die die Kenntn ...[+++]


Onverminderd § 1 licht de beheerder van het lokale transmissienet, behalve indien hij een noodsituatie of een meervoudige incidentsituatie zoals bedoeld in artikel 181 verantwoordt, de gebruiker van het lokale transmissienet in, evenals diens evenwichtsverantwoordelijke minstens tien werkdagen op voorhand in over de aanvang van de onderbreking en over de vermoedelijke duur van de onderbreking.

Unbeschadet von § 1 und ausser wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes einen Notzustand oder eine Situation mit mehrfachen Störfällen im Sinne von Art. 181 nachweisen kann, setzt er den Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes, sowie dessen Ausgleichsverantwortlichen mindestens zehn Werktage im Voraus von dem Beginn und der wahrscheinlichen Dauer der Unterbrechung in Kenntnis.


over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Canada inzake de verwerking van op voorhand af te geven passagiersgegevens (Advance Passenger Information – API) en persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Record –PNR)

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss eines Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung Kanadas über die Verarbeitung von erweiterten Fluggastdaten (Advanced Passenger Information - API) und Fluggastdatensätzen (Passenger Name Records - PNR)


Onverminderd § 1 licht de beheerder van het lokale transmissienet, behalve indien hij een noodsituatie of een meevroudige incidentsituatie zoals bedoeld in artikel 181 verantwoordt, de gebruiker van het lokale transmissienet in, evenals diens evenwichtsverantwoordelijke minstens tien werkdagen op voorhand in over de aanvang van de onderbreking en over de vermoedelijke duur van de onderbreking.

Unbeschadet von § 1 und ausser wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes einen Notzustand oder eine Situation mit mehrfachen Störfällen im Sinne von Art. 181 nachweisen kann, setzt er den Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes, sowie dessen Ausgleichsverantwortlichen mindestens zehn Werktage im Voraus von dem Beginn und der wahrscheinlichen Dauer der Unterbrechung in Kenntnis.


w