Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkeur geeft aan het natuurlijke gezin boven » (Néerlandais → Allemand) :

Als je zegt dat je de voorkeur geeft aan het natuurlijke gezin boven een homoseksuele verbintenis, dan loop je opnieuw het risico veroordeeld te worden, zoals onlangs een Frans parlementslid uit de meerderheidspartij overkwam.

Wenn man sagt, dass man die natürliche Familie homosexuellen Verbindungen vorzieht, läuft man Gefahr verurteilt zu werden, wie es unlängst einem französischen Abgeordneten, der der Regierungsmehrheit angehörte, widerfuhr.


De Kaderrichtlijn afvalstoffen geeft de voorkeur aan preventie, hergebruik en recycling boven verbranding, en ziet storten of verbranding zonder energieterugwinning als laatste middel.

In der Abfallrahmenrichtlinie wird der Vermeidung, der Wiederverwendung und dem Recycling Vorrang gegenüber der Verbrennung eingeräumt, wobei die Ablagerung auf Deponien oder die Verbrennung ohne Energierückgewinnung nur das letzte Mittel sind.


Op een flink aantal gebieden is behoefte aan enige versterking, met name ten aanzien van de betrokkenheid van het publiek in alle projectfases, een grotere mate van transparantie, de noodzaak van onafhankelijke en objectieve verslaglegging, duidelijkere bepalingen inzake de bescherming van nationaal erfgoed, een duidelijk mechanisme dat de voorkeur geeft aan de milieuvr ...[+++]

Es gibt etliche Bereiche, in denen die Durchsetzung verbessert werden muss. Dazu zählen die Einbeziehung der Öffentlichkeit in allen Projektphasen, mehr Transparenz, die Notwendigkeit einer unabhängigen und objektiven Berichterstattung, eindeutigere Bestimmungen über den Schutz des nationalen Erbes, ein präziser Mechanismus, bei dem die umweltfreundlichste Option bevorzugt wird, der Rechtsschutz mit aufschiebender Wirkung, klare Verbote zur Verhinderung erheblicher umweltschädlicher Auswirkungen und insbesondere der größere Vorrang, der den Erfordernissen des Umweltschutzes eingeräumt werden muss.


De Kaderrichtlijn afvalstoffen geeft een hiërarchie van afvalbeheer aan, waarin de voorkeur wordt gegeven aan preventie, hergebruik en recycling boven verbranding met energieterugwinning, terwijl storting en verbranding zonder energieterugwinning als de minst wenselijke opties beschouwd worden.

Die Abfallrahmenrichtlinie gibt eine Abfallbewirtschaftungshierarchie vor, bei der Vermeidung, Wiederverwendung und Recycling im Vordergrund stehen und die energetische Verwertung zusammen mit der Deponierung und der Verbrennung ohne energetische Verwertung die letzte Option sind.


Wij vinden het onbegrijpelijk dat men de voorkeur geeft aan de huidige situatie boven het alternatief van de “vrijwillige modulering”.

Wir verstehen nicht, warum die gegenwärtige Lage besser sein soll als der Alternativvorschlag einer „freiwilligen Modulation“.


Meer dan 60% van de grote Europese ondernemingen geeft de voorkeur aan arbitrage boven gerechtelijke geschillenbeslechting.

Über 60 % der großen europäischen Unternehmen ziehen ein Schiedsverfahren einer Streitbeilegung vor Gericht vor.


In Frankrijk wordt men op velerlei gebied omwille van een overtuiging vervolgd. Onder het mom van revisionisme is het er verboden aan de misdaden van het communisme tijdens de Tweede Wereldoorlog te herinneren. Onder het mom van bestrijding van het racisme mag er in Frankrijk geen kritiek worden geleverd op het immigratiebeleid, terwijl er, onder het mom van bestrijding van vreemdelingenhaat, niet mag worden geëist dat de eigen bevolking voorrang krijgt, hoewel dit legitiem zou zijn. En onder het mom van de bestrijding van homohaat ma ...[+++]

In Frankreich, wo Meinungsdelikte in zahlreichen Bereichen verfolgt werden; wo unter dem Vorwand des Revisionismus verboten wird, an die Verbrechen des Kommunismus während des Zweiten Weltkriegs zu erinnern; wo unter dem Vorwand der Rassismusbekämpfung verboten wird, die Einwanderungspolitik zu kritisieren; wo unter dem Vorwand der Bekämpfung der Fremdenfeindlichkeit verboten wird, die legitime Inländerpräferenz zu erwähnen; wo, erst kürzlich wieder, auf schändliche Initiative von Dominique Perben, unter dem Vorwand der Bekämpfung der Homophobie verboten wird, an die Bevorzugung der natürlichen ...[+++]


Wat betreft de kwestie van de landbouwpraktijken besef ik dat men de voorkeur geeft aan niet-chemische gewasbeschermingsmethoden boven chemische methoden.

Was die landwirtschaftliche Praxis betrifft, erkenne ich den Wunsch an, dass nicht-chemische Methoden der Agrarproduktion chemischen Methoden vorgezogen werden sollten.


Het feit dat de aanwezigheid op een markt en de productiecapaciteit slechts in weinige mate afhankelijk zijn van de geïnstalleerde productielijnen, verklaart waarom de Commissie in casu de voorkeur geeft aan overdrachten boven het beperken in omvang van de materiële productiemiddelen.

Die Tatsache, dass in den betroffenen Sektoren die Präsenz auf einem Markt und die Produktionskapazität nur wenig von den installierten Produktionslinien abhängig sind, erklärt, weshalb die Kommission im vorliegenden Fall den Veräußerungen gegenüber einem Abbau der materiellen Produktionsanlagen den Vorzug eingeräumt hat.


De verzoekende staat geeft de voorkeur aan vrijwillige terugkeer boven gedwongen terugkeer wanneer er geen redenen zijn om aan te nemen dat dit de terugkeer van een persoon naar de aangezochte staat ondermijnt.

Der ersuchende Staat sollte der freiwilligen Rückkehr den Vorzug vor der Rückführung geben, wenn keine Veranlassung zu der Annahme besteht, dass dies die Rückkehr einer Person in den ersuchten Staat unterminieren würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur geeft aan het natuurlijke gezin boven' ->

Date index: 2023-09-12
w