Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft
Veroorzaakt dat iemands dood tot gevolg heeft ».

Traduction de «voormelde verzwarende omstandigheid vindt haar » (Néerlandais → Allemand) :

Voormelde verzwarende omstandigheid vindt haar oorsprong in het verslag van de commissie belast met het « parlementair onderzoek met het oog op de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen ».

Der vorerwähnte erschwerende Umstand ist aus dem Bericht des mit « der parlamentarischen Untersuchung im Hinblick auf die Gestaltung der Politik zur Bekämpfung der gesetzwidrigen Praktiken der Sekten und ihrer Gefahren für die Gesellschaft und für den Einzelnen, insbesondere für Minderjährige » beauftragten Ausschusses hervorgegangen.


De in het geding zijnde bepaling, artikel 581, 8°, van het Gerechtelijk Wetboek, vindt haar oorsprong in artikel 102 van de voormelde wet van 30 december 1992.

Die fragliche Bestimmung, nämlich Artikel 581 Nr. 8 des Gerichtsgesetzbuches, ist aus Artikel 102 des vorerwähnten Gesetzes vom 30. Dezember 1992 entstanden.


De wijziging van het in het geding zijnde artikel 43 van het WIB 1964 bij de voormelde wet van 8 augustus 1980 vindt haar oorsprong in de wil van de Regering om « te vermijden dat het boeken van afschrijvingen, minderwaarden, voorzieningen voor risico's, ongeacht het resultaat, in feite voor gevolg zou hebben de recuperatieperiode van de fiscale verliezen in te korten » (verslag aan de Koning voorafgaand aan het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen, Belgisch Staatsblad, 19 oktob ...[+++]

Die Abänderung des fraglichen Artikels 43 des EStGB 1964 durch das vorerwähnte Gesetz vom 8. August 1980 ergab sich aus dem Willen der Regierung, « zu vermeiden, dass die Verpflichtung zur Buchung von Abschreibungen, Wertminderungen und zur Bildung von Rückstellungen unabhängig vom Ergebnis zur Folge hätte, faktisch die Dauer des Ausgleichs der steuerlichen Verluste zu verringern » (Bericht an den König vor dem königlichen Erlass vom 8. Oktober 1976 über den Jahresabschluss der Unternehmen, Belgisches Staatsblatt, 19. Oktober 1976, S. 13463).


Die bepaling vindt haar oorsprong in artikel 1, § 5, van de wet van 23 december 1963 op de ziekenhuizen, zoals ingevoegd bij artikel 3 van het voormelde koninklijk besluit nr. 407 van 18 april 1986.

Diese Bestimmung rührt aus Artikel 1 § 5 des Gesetzes vom 23. Dezember 1963 über die Krankenhäuser, eingefügt durch Artikel 3 des vorerwähnten königlichen Erlasses Nr. 407 vom 18. April 1986, her.


Rekening houdend met een opmerking van de Raad van State die had voorgesteld « de artikelen 419 en 420 van het Strafwetboek te wijzigen, bijvoorbeeld door te voorzien in een verzwarende omstandigheid in geval van verkeersongevallen » (ibid., p. 43), heeft de wetgever de artikelen 419bis en 420bis in het Strafwetboek ingevoegd. Bij het voormelde artikel 419bis wordt « een specifieke strafbaarstelling » ingevoerd (Parl. St., Kamer, 2 ...[+++]

Unter Berücksichtigung einer Bemerkung des Staatsrates, der vorgeschlagen hatte, « die Artikel 419 und 420 des Strafgesetzbuches zu ändern, indem beispielsweise ein erschwerender Umstand bei Verkehrsunfällen vorgesehen wird » (ebenda, S. 43), hat der Gesetzgeber die Artikel 419bis und 420bis in das Strafgesetzbuch eingefügt. Durch den vorerwähnten Artikel 419bis wird « eine spezifische Strafbarkeit » vorgesehen (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-1915/006, S. 9), wenn ein Verkehrsteilnehmer « aus Mangel an Vorsicht oder Vorsorge einen Verkehrsunfall verursacht [hat], der für eine Person den Tod zur Folge hat ».


Zij betoogt met name dat de verzwarende omstandigheid van recidive, die het Gerecht haar aanrekent, in het gemeenschapsrecht geen grondslag heeft.

Sie machte insbesondere geltend, die im Urteil des Gerichts enthaltene Wertung eines Wiederholungsfalls als erschwerenden Umstand finde im Gemeinschaftsrecht keine Stütze.


Aangezien AWA de aanzet heeft gegeven tot het kartel, hetgeen een verzwarende omstandigheid vormt, werd het basisbedrag van haar boete verhoogd met 50%, overeenkomstig de gevestigde praktijk van de Commissie.

Da AWA Anführer des Kartells war, was einen erschwerenden Umstand darstellt, wurde der Grundbetrag ihrer Geldbuße entsprechend der üblichen Entscheidungspraxis der Kommission um 50 % erhöht.


De tweede verzwarende omstandigheid heeft betrekking op het dreigement van Danone dat zij Interbrew in Frankrijk in de problemen zou brengen als laatstgenoemde niet zou ingaan op Danones verzoek 500.000 hl bier over te dragen naar haar dochteronderneming Alken-Maes.

Der zweite erschwerende Umstand resultiert aus der Drohung von Danone, Interbrew das Leben in Frankreich schwer zu machen, wenn das Unternehmen seiner Forderung, 500.000 hl Bier auf seine Tochtergesellschaft Alken-Maes zu übertragen, nicht nachkäme.


Een definitieve beslissing kan ook op een andere manier worden meegewogen, bijvoorbeeld door op een later tijdstip bij een nieuwe beslissing over een nieuw vergrijp rekening te houden met het feit dat iemand al eerder is veroordeeld en de betrokkene dus te beschouwen als recidivist en hem of haar strenger te veroordelen vanwege deze verzwarende omstandigheid.

Eine weitere Möglichkeit, eine Endentscheidung zu berücksichtigen, be steht darin, die bereits erfolgte Verurteilung einer Person in eine neue Entscheidung (über eine andere Straftat) einfließen zu lassen, indem bei der Strafzumessung be rücksichtigt wird, daß die Person ein Rückfallstäter ist und aufgrund dieses Erschwe rungsgrun des ein strengeres Urteil erhält.


Een definitieve beslissing kan ook op een andere manier worden meegewogen, bijvoorbeeld door op een later tijdstip bij een nieuwe beslissing over een nieuw vergrijp rekening te houden met het feit dat iemand al eerder is veroordeeld en de betrokkene dus te beschouwen als recidivist en hem of haar strenger te veroordelen vanwege deze verzwarende omstandigheid.

Eine weitere Möglichkeit, eine Endentscheidung zu berücksichtigen, be steht darin, die bereits erfolgte Verurteilung einer Person in eine neue Entscheidung (über eine andere Straftat) einfließen zu lassen, indem bei der Strafzumessung be rücksichtigt wird, daß die Person ein Rückfallstäter ist und aufgrund dieses Erschwe rungsgrun des ein strengeres Urteil erhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde verzwarende omstandigheid vindt haar' ->

Date index: 2021-03-19
w