Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornaamste boodschap die wij u vandaag ter overdenking » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is de voornaamste boodschap die wij u vandaag ter overdenking willen meegeven: die interculturele dialoog ligt ten grondslag aan het mens zijn, want geen enkele cultuur van de menselijke familie omvat alle mensen.

Das ist die wichtigste Botschaft, die wir Ihnen heute übermitteln möchten, nämlich dass der interkulturelle Dialog genau dem zugrunde liegt, was es bedeutet, Mensch zu sein; denn keine Kultur der menschlichen Familie umfasst jeden Menschen.


Het agentschap “eu-LISA”, dat thans op centraal niveau verantwoordelijk is voor het operationele beheer van het Schengeninformatiesysteem (SIS), het visuminformatiesysteem (VIS) en Eurodac, wordt ook verantwoordelijk voor de voorbereiding, de ontwikkeling en het operationele beheer van de door de Commissie voorgestelde nieuwe informatiesystemen; daarbij gaat het om het inreis-uitreissysteem (EES), het EU-systeem voor reisinformatie en -autorisatie (Etias) en het verbeterde Europees strafregisterinformatiesysteem voor onderdanen van derde landen en staatlozen (Ecris-TCN) zoals dat door de Commissie vandaag ...[+++]

Die Agentur eu-LISA, die aktuell auf zentraler Ebene für das Betriebsmanagement des Schengener Informationssystems (SIS), des Visa-Informationssystems (VIS) und von Eurodac zuständig ist, wird auch für die Konzeption, die Entwicklung und das Betriebsmanagement der neuen, von der Kommission vorgeschlagenen Informationssysteme zuständig sein, also des Einreise-/Ausreisesystems (EES), des EU-weiten Reiseinformations- und -genehmigungssystems (ETIAS) sowie des heute von der Kommission vorgeschlagenen erweiterten Europäischen Strafregisterinformationssystems für Drittstaatsangehörige und Staatenlose (ECRIS-TCN); nach Verabschiedung der entsp ...[+++]


Het wordt tijd dat deze onmenselijke praktijken waar ook ter wereld worden veroordeeld, en vandaag zou onze boodschap moeten zijn dat plegers van dit soort oorlogsmisdaden niet langer hun straf kunnen ontlopen.

Es ist an der Zeit, diese unmenschlichen Praktiken in jedem Teil der Welt zu verurteilen, und unsere Botschaft heute sollte lauten, dass die Urheber dieser Kriegsverbrechen nicht länger straffrei ausgehen können.


Dit is de boodschap die de belangrijkste Europese vertegenwoordigers van de toeristische sector vandaag verkondigen in Brussel, waar ter gelegenheid van de Werelddag van het toerisme de Europese dag van het toerisme wordt gevierd.

Darauf haben sich heute die wichtigsten Akteure der europäischen Tourismusbranche in Brüssel verständigt, wo die Kommission anlässlich des Welttourismustags das Europäische Tourismusforum veranstaltet.


De regeringen van de EU-lidstaten en het Belgische voorzitterschap moeten de boodschap die hier vandaag door het Europees Parlement is uitgezonden ter harte nemen en zich inzetten om meer sociale insluiting in hun werkgelegenheidsbeleid op te nemen.

Die EU-Regierungen und der belgische Ratsvorsitz müssen der Botschaft, die heute vom Europäischen Parlament ausgesendet wurde, Beachtung schenken und sich dazu verpflichten, ihre beschäftigungspolitischen Strategien stärker auf soziale Integration auszurichten.


Vandaag, op de internationale dag van de inheemse volken in de wereld, wens ik namens de Europese Unie een boodschap van steun te brengen aan de inheemse volken overal ter wereld.

Heute am Internationalen Tag der indigenen Bevölkerungen der Welt möchte ich im Namen der Europäischen Union eine Botschaft der Unterstützung an die indigenen Völker der ganzen Welt senden.


Er is echter sprake van een institutionele boodschap ter ondersteuning van datgene wat wij vandaag hier bespreken en van wat wij donderdag zullen besluiten. De institutionele boodschap is zowel door de heer Bartenstein als door de heer Barroso begrepen.

Aber es gibt eine institutionelle Botschaft, die hinter dem steht, was wir heute hier diskutieren und was wir am Donnerstag beschließen. Die institutionelle Botschaft ist bei Herrn Bartenstein angekommen, und sie ist bei Herrn Barroso angekommen.


Ik wil ter ondersteuning van de Commissie met name het belang benadrukken van het vereenvoudigen van de procedures voor KP7, omdat de boodschap die mij uit Schotland luid en duidelijk heeft bereikt is dat de administratieve lasten en de bureaucratie de voornaamste hindernissen zijn geweest in voorgaande kaderprogramma’s.

In Unterstützung der Kommission würde ich insbesondere die Wichtigkeit der Vereinfachung der Verfahren innerhalb des 7. Forschungsrahmenprogramms hervorheben, denn ich habe laut und eindeutig Stimmen aus Schottland gehört, dass Verwaltung und Bürokratie in vorangegangenen Rahmenprogrammen eher abschreckend waren.


De vandaag gedane voorstellen betreffende de financiële vooruitzichten 2007-20013 voor het uitgebreide Europa tonen aan dat de Commissie de boodschap die de steden en regio's van Europa via het Comité van de Regio's hebben overgebracht, ter harte heeft genomen.

Die heute vorgelegten Vorschläge für die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 für die erweiterte Europäische Union zeigen, dass die Kommission der Botschaft Beachtung geschenkt hat, die der Ausschuss der Regionen aus den Städten und Regionen Europas übermittelt hat.


Dit is de voornaamste boodschap van de Europese Commissie op een internationaal forum met het oog op een nieuw handelsbeleid met Azië dat vandaag donderdag 6 oktober in Brussel wordt gehouden.

Dies ist der Haupttenor der Botschaft der Europäischen Kommission auf einer internationalen Konferenz über die Ausarbeitung einer neuen Handelspolitik mit Asien, die am heutigen Donnerstag, dem 6. Oktober 1994, in Brüssel stattfindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornaamste boodschap die wij u vandaag ter overdenking' ->

Date index: 2022-12-23
w