Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornaamste kwesties die nog open waren gelaten " (Nederlands → Duits) :

De voornaamste kwesties waren de aanhouding in 2011 van een onder de Thaise vlag varend vissersvaartuig dat zonder machtiging of vergunning in de EEZ van Mauritanië viste (11) en de mogelijke overtredingen in 2013 van vaartuigen voor de tonijnvisserij met de drijvende beug tijdens overladingen op zee (12).

Hauptprobleme waren die Aufbringung eines Fischereifahrzeugs unter der Flagge Thailands, das 2011 ohne Genehmigung oder Lizenz in der mauritischen AWZ fischte (11), und die möglichen Verstöße von Thunfisch-Langleinenfängern bei Umladungen auf See im Jahr 2013 (12).


– (EN) De heer Leichtfried verdient lof voor een gedegen en overtuigend verslag, dat op doelmatige wijze veel van de kwesties bespreekt die in het document van de Commissie open zijn gelaten.

– Herr Leichtfried sollte für einen gründlichen und überzeugenden Bericht gelobt werden, der sich effektiv mit vielen der vom Dokument der Kommission offen gelassenen Angelegenheiten befasst hat.


– (EN) De heer Leichtfried verdient lof voor een gedegen en overtuigend verslag, dat op doelmatige wijze veel van de kwesties bespreekt die in het document van de Commissie open zijn gelaten.

– Herr Leichtfried sollte für einen gründlichen und überzeugenden Bericht gelobt werden, der sich effektiv mit vielen der vom Dokument der Kommission offen gelassenen Angelegenheiten befasst hat.


Tijdens het bezoek aan Zagreb eind maart slaagde men erin opheldering te brengen in de voornaamste kwesties die nog open waren gelaten in het verslag en de resolutie van het Europees Parlement van december 2000.

Die Reise nach Zagreb Ende März endete damit, dass die wichtigsten Fragen geklärt wurden, die der Bericht und die im Dezember 2000 angenommene Entschließung des Europäischen Parlaments offen gelassen hatten.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou me willen aansluiten bij de – helaas weinige – mannelijke sprekers in het huidige debat. Zij waren allen van oordeel dat het publieke debat en het op de politieke agenda plaatsen van een zo belangrijk vraagstuk als beloning en de gelijke beloning van vrouwen en mannen behoren tot de voornaamste kwesties en rechten die in de nationale en Europese wetgeving zijn verzekerd.

- (PL) Herr Präsident! Ich möchte mich den männlichen Stimmen, die in der gegenwärtigen Aussprache leider so selten sind, anschließen und denen zustimmen, die anerkennen, dass es zu den wichtigsten garantierten Fragen und zu den garantierten Rechten im nationalen und europäischen Recht gehört, die öffentliche Aussprache zu ermöglichen und eine so wichtige Angelegenheit wie Vergütung und gleiches Entgelt für Frauen und Männer auf di ...[+++]


Tijdens die bespreking waren de ministers het volkomen eens met de mening van het voorzitterschap dat de vier voornaamste prioritaire kwesties slimme regelgeving, financiering, internationalisering en governance zijn.

Bei diesen Gesprächen haben die Minister die Ansicht des Ratsvorsitzes vollkommen unterstützt, dass die vier wichtigsten Punkte, die vorrangig behandelt werden sollen, die intelligente Regulierung, Finanzierung, Internationalisierung und Governance sind.


1. Tijdens de gehele duur van de ministeriële conferentie van de WTO in Seattle heeft de Raad diepgaande besprekingen gevoerd over de voornaamste kwesties die in het kader van het voorbereidingsproces in Genève onopgelost waren gebleven en die het hoofdthema van de beraadslagingen van de conferentie vormden met het oog op de opstelling van een ontwerp van een ministeriële verklaring voor de lancering van een nieuwe ronde van multilaterale handelsbespre ...[+++]

Im Rat fanden während der gesamten WTO-Ministerkonferenz in Seattle eingehende Diskussionen über die wichtigsten beim Vorbereitungsprozeß in Genf noch offen gebliebenen Fragen statt, die im Mittelpunkt der Beratungen der Konferenz standen; Ziel war dabei die Erarbeitung des Entwurfs einer Erklärung der Minister für die Eröffnung einer neuen Runde multilateraler Handelverhandlungen.


Tijdens de gehele duur van de Ministeriële Conferentie van de WTO in Singapore heeft de Raad diepgaande besprekingen gevoerd over de voornaamste kwesties die in het kader van het voorbereidingsproces in Genève onopgelost waren gebleven en die het hoofdthema van de beraadslagingen van de Conferentie vormden.

Im Rat fanden während der gesamten WTO-Ministerkonferenz in Singapur eingehende Diskussionen über die wichtigsten beim Vorbereitungsprozeß in Genf noch offengebliebenen Fragen, die im Mittelpunkt der Beratungen der Konferenz standen, statt.


De voornaamste kwesties die op de Ministervergadering van Buenos Aires werden besproken waren de internationale handel, het initiatief van Bush, de drugshandel, milieu en ontwikkeling (Internationale Conferentie in Brazilië) en andere.

Im Mittelpunkt des Ministertreffens von Buneos Aires standen unter anderem der internationale Handel, die Bush-Initiative, der Drogenhandel sowie Umwelt und Entwicklung (Rio-Konferenz).


– stelt de verordening de inhoud van bepaalde bijlagen vast die open gelaten waren bij de aanneming van de basisverordening, te weten bijlage II (Bepalingen van bilaterale verdragen die van toepassing blijven), bijlage X (Bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties) en XI (Bijzondere bepalingen betreffende de toepassing van de wetgeving van de lidstaten);

– die Festlegung des Inhalts bestimmter Anhänge, die bei der Annahme der Grundverord­nung keine Einträge enthalten hatten, nämlich der Anhänge II (Bestimmungen von Abkommen, die weiter in Kraft bleiben), X (besondere beitragsunabhängige Geldleistun­gen) und XI (besondere Vorschriften für die Anwendung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornaamste kwesties die nog open waren gelaten' ->

Date index: 2022-09-09
w