Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directe investeringssteun
Investeringshulp
Investeringssteun
Programma Investeringssteun voor bedrijven
Voornemen tot adoptie

Traduction de «voornemen om investeringssteun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




investeringshulp | investeringssteun

Investitionsbeihilfe


Programma Investeringssteun voor bedrijven

Einzelbetriebliches Investitionsförderungsprogramm | Programm zur Förderung einzelbetrieblicher Investitionen | EFP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de Commissie in staat te stellen de toekenning van omvangrijke steun in het kader van goedgekeurde regelingen en de verenigbaarheid van deze steun met de gemeenschappelijke markt te beoordelen, moet elk voornemen om investeringssteun te verlenen, van tevoren bij de Commissie worden aangemeld wanneer de in aanmerking komende kosten meer dan 25 miljoen EUR bedragen en de steun het bruto-subsidie-equivalent van 5 miljoen EUR overschrijdt.

Damit die Kommission die Gewährung umfangreicher Beihilfen im Rahmen genehmigter Regelungen auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt überprüfen kann, muss jedes Einzelvorhaben zugunsten einer Investition aufgrund einer bereits genehmigten Regelung vorher mitgeteilt werden, wenn die beihilfefähigen Kosten 25 Mio. Euro und die Beihilfe ein Bruttosubventionsäquivalent von 5 Mio. Euro überschreiten.


Om de Commissie in staat te stellen de toekenning van omvangrijke steun in het kader van goedgekeurde regelingen en de verenigbaarheid van deze steun met de gemeenschappelijke markt te beoordelen, moet elk voornemen om investeringssteun te verlenen, van tevoren bij de Commissie worden aangemeld wanneer de in aanmerking komende kosten meer dan 25 miljoen EUR bedragen en de steun het bruto-subsidie-equivalent van 5 miljoen EUR overschrijdt.

Damit die Kommission die Gewährung umfangreicher Beihilfen im Rahmen genehmigter Regelungen auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt überprüfen kann, muss jedes Einzelvorhaben zugunsten einer Investition aufgrund einer bereits genehmigten Regelung vorher mitgeteilt werden, wenn die beihilfefähigen Kosten 25 Mio. Euro und die Beihilfe ein Bruttosubventionsäquivalent von 5 Mio. Euro überschreiten.


Duitsland is voornemens Deutsche Solar AG (hierna „DS” genoemd) regionale investeringssteun te verlenen voor de oprichting van een fabriek voor zonnewafers.

Deutschland beabsichtigt, Deutsche Solar AG (nachstehend „DS“) eine regionale Investitionsbeihilfe für die Errichtung einer Fertigungsstätte für Solarwafer zu gewähren.


De Hongaarse autoriteiten zijn voornemens de regionale ontwikkeling te bevorderen door regionale investeringssteun te verstrekken aan IBIDEN Hungary Gyártó Kft. voor de bouw van een nieuwe installatie voor de productie van keramische substraten voor dieseldeeltjesfilters in het industriepark Dunavarsány, in de regio Centraal-Hongarije (provincie Pest), die in aanmerking komt voor steunmaatregelen op grond van artikel 87, lid 3, ond ...[+++]

Ungarn beabsichtigt, die regionale Entwicklung durch eine regionale Investitionsbeihilfe für die Errichtung eines neuen Fertigungswerks der Firma IBIDEN Hungary Gyártó Kft. — in dem Keramiksubstrate für Diesel-Partikelfilter hergestellt werden sollen — in der Region Mittelungarn (Komitat Pest) im Gewerbepark in Dunavarsány zu fördern. Diese Region gilt als Fördergebiet nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag mit einer Beihilfeintensität von 40 % Nettosubventionsäquivalent (NSÄ) für den Zeitraum 2004—2006 (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. juicht het voornemen van de Commissie toe om voor transparante vormen van regionale investeringssteun de groepsvrijstellingen met betrekking tot voorafgaande kennisgeving uit te breiden en beveelt aan dat de plafonds voor groepsvrijstellingen met de inflatie rekening zouden houden;

47. begrüßt die Absicht der Kommission, die Gruppenfreistellungen im Hinblick auf die Anmeldepflicht für transparente regionale Investitionsbeihilfen auszudehnen, und empfiehlt, dass die Inflation bei den Obergrenzen für die Gruppenfreistellungen berücksichtigt wird;


47. juicht het voornemen van de Commissie toe om voor transparante vormen van regionale investeringssteun de groepsvrijstellingen van voorafgaande kennisgeving uit te breiden en beveelt aan dat de plafonds voor groepsvrijstellingen met de inflatie rekening zouden houden;

47. begrüßt die Absicht der Kommission, die Gruppenfreistellungen im Hinblick auf die Anmeldepflicht für transparente regionale Investitionsbeihilfen auszudehnen, und empfiehlt, dass die Inflation bei den Obergrenzen für die Gruppenfreistellungen berücksichtigt wird;


(1) Bij brief van 31 mei 2001, die werd ontvangen op 12 juni 2001, deelde Duitsland zijn voornemen mee om in het kader van de multisectorale kaderregeling betreffende regionale steun voor grote investeringsprojecten(2) (hierna "multisectorale kaderregeling" genoemd) investeringssteun aan Hamburger AG toe te kennen.

(1) Mit Schreiben vom 31. Mai 2001, eingegangen am 12. Juni 2001, meldete Deutschland eine Investitionsbeihilfe auf der Grundlage des multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben(2) (nachfolgend "multisektoraler Beihilferahmen") zugunsten der Hamburger AG an.


- Steunmaatregel N 566/93 - "Udo Fiedler", Grappin/Bitterfeld, Saksen-Anhalt - Goedkeuring van regionale investeringssteun - Duitsland De in 1990 opgerichte onderneming is voornemens haar capaciteit uit te breiden voor de bewerking van ijzer- en staalschroot (voornamelijk oude auto's) met het oog op hergebruik in de staalindustrie.

- N 566/93 - "Udo Fiedler", Grappin/Bitterfeld, Sachsen-Anhalt - Genehmigung regionaler Investitionsbeihilfen - Deutschland Das im Jahre 1990 gegründete Unternehmen plant die Ausweitung seiner Kapazitäten im Bereich der Aufbereitung von Eisen- und Stahlschrott (insbesondere Altautos) für die Wiederverwendung in der Stahlindustrie.


- Steunmaatregel nr. N 302/94 - Scheepsbouwindustrie - Investeringssteun aan de Elefsis Shipyard SA - Griekenland De Griekse regering heeft bij de Commissie investeringssteun aangemeld die zij op grond van artikel 6, lid 4, van Richtlijn 90/684/EEG van de Raad betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw (hierna de Zevende Richtlijn genoemd) voornemens is te verlenen aan de Elefsis Shipyards SA en die 50% van de investeringsuitgaven moet dekken voor de herstructurering en modernisering van de werf.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 302/94 - Schiffbauindustrie - Investitionsbeihilfe an die Elefsis Shipyard SA - Griechenland Die griechische Regierung hat die Kommission von ihrer Absicht unterrichtet, der Elefsis Shipyards SA gemäß Artikel 6 Absatz 4 der Ratsrichtlinie 90/684/EWG über Schiffbaubeihilfen (nachstehend als Siebente Richtlinie bezeichnet) eine Beihilfe zu gewähren, die 50% der Investitionskosten für die Umstrukturierung und Modernisierung der Werft decken soll.


- Steunmaatregel N 510/93 - "H. Gröger GmbH", Bernburg/Saksen-Anhalt - Goedkeuring van regionale investeringssteun - Duitsland De in 1990 opgerichte onderneming is voornemens haar capaciteit uit te breiden voor de bewerking van ijzer- en staalschroot (voornamelijk oude auto's) met het oog op hergebruik in de staalindustrie.

- N 510/93 - "H. Gröger GmbH", Bernberg/Sachsen-Anhalt - Genehmigung regionaler Investitionsbeihilfen - Deutschland - ehemalige DDR Das im Jahre 1990 gegründete Unternehmen plant die Ausweitung seiner Kapazitäten im Bereich der Aufbereitung von Eisen- und Stahlschrott für die Wiederverwendung in der Stahlindustrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemen om investeringssteun' ->

Date index: 2025-03-12
w