Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde bouwmaterialen berekenen
Berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn
Daar de doelstellingen van …
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Eventueel
Hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen
In voorkomend geval
Indien nodig
Nuttige en nodige inlichting
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Voornemen drugs te gebruiken
Voornemen tot adoptie
Waar nodig
Zo nodig
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "voornemens de nodige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]




nuttige en nodige inlichting

zweckdienliche und erforderliche Information


voornemen drugs te gebruiken

Absicht zum Drogenkonsum | Absicht zum Substanzkonsum | Bereitschaft zum Drogenkonsum | Substanzkonsumabsicht


duikoperaties onderbreken indien nodig

Tauchgänge nötigenfalls abbrechen


hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn

Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder dat het nodig is de afloop van de voor het Gerecht hangende rechtspleging af te wachten, dient te worden vastgesteld dat de in het geding zijnde maatregel is genomen met het oog op de bevoordeling van een specifieke categorie van personen, maatregel die in ieder geval als een voornemen tot nieuwe staatssteun in de zin van artikel 108, lid 3, van het VWEU bij de Europese Commissie had moeten worden aangemeld.

Ohne dass es notwendig ist, den Ablauf des vor dem Gericht anhängigen Verfahrens abzuwarten, ist festzustellen, dass die fragliche Maßnahme ergriffen wurde im Hinblick auf die Bevorteilung einer spezifischen Kategorie von Personen, wobei diese Maßnahme in jedem Fall als eine beabsichtigte neue staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 108 Absatz 3 des AEUV bei der Europäischen Kommission hätte gemeldet werden müssen.


de bewaarder met de nodige bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid te werk is gegaan bij de selectie en de aanstelling van een derde aan wie hij voornemens is een deel van zijn taken te delegeren, en hij blijft met de nodige bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid te werk gaan bij de periodieke evaluatie en de doorlopende controle van een derde aan wie hij een deel van zijn taken heeft gedelegeerd en van de regelingen die de derde treft in verband met de aan hem gedelegeerde taken.

die Verwahrstelle ist bei der Auswahl und Bestellung eines Dritten, dem sie Teile ihrer Aufgaben übertragen möchte, mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vorgegangen und geht bei der regelmäßigen Überprüfung und laufenden Kontrolle von Dritten, denen sie Teile ihrer Aufgaben übertragen hat, und von Vereinbarungen des Dritten hinsichtlich der ihm übertragenen Aufgaben weiterhin mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vor.


Bent u voornemens de nodige maatregelen te nemen zodat de Europese interne markt uiteindelijk werkelijkheid wordt voor burgers?

Gedenken Sie, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, damit der europäische Binnenmarkt endlich zu einer Realität für die Bürger wird?


De Commissie is voornemens alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle partijen zich aan de gedragscode houden.

Die Kommission beabsichtigt, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass sämtliche Akteure den Verhaltenskodex einhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)de bewaarder met de nodige bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid te werk is gegaan bij de selectie en de aanstelling van een derde aan wie hij voornemens is een deel van zijn taken te delegeren, en hij blijft met de nodige bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid te werk gaan bij de periodieke evaluatie en de doorlopende controle van een derde aan wie hij een deel van zijn taken heeft gedelegeerd en van de regelingen die de derde treft in verband met de aan hem gedelegeerde taken.

c)die Verwahrstelle ist bei der Auswahl und Bestellung eines Dritten, dem sie Teile ihrer Aufgaben übertragen möchte, mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vorgegangen und geht bei der regelmäßigen Überprüfung und laufenden Kontrolle von Dritten, denen sie Teile ihrer Aufgaben übertragen hat, und von Vereinbarungen des Dritten hinsichtlich der ihm übertragenen Aufgaben weiterhin mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vor.


Is de Commissie voornemens de nodige maatregelen te treffen om een einde te maken aan het opofferen van menselijke levens aan het onverantwoordelijke gedrag van de werknemers (volgens officiële bronnen hebben zich de afgelopen drieënhalf jaar meer dan 450 arbeidsongevallen met dodelijke afloop voorgedaan) en werk te maken van een wettelijk kader met voorschriften voor de veiligheid en gezondheid op de werkplek en doeltreffende controles?

Wird die Kommission die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um den Verlust von Menschenleben infolge der Unverantwortlichkeit der Arbeitgeber zu beenden, gab es laut offiziellen Quellen in Griechenland in den letzten dreieinhalb Jahren mehr als 450 tödliche Arbeitsunfälle? Wird sie einen Rechtsrahmen voranbringen, um Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz zusammen mit effizienten Kontrollverfahren zu gewährleisten?


Is de Commissie voornemens de nodige maatregelen te treffen om een einde te maken aan het opofferen van menselijke levens aan het onverantwoordelijke gedrag van de werknemers (volgens officiële bronnen hebben zich de afgelopen drieënhalf jaar meer dan 450 arbeidsongevallen met dodelijke afloop voorgedaan) en werk te maken van een wettelijk kader met voorschriften voor de veiligheid en gezondheid op de werkplek en doeltreffende controles?

Wird die Kommission die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um den Verlust von Menschenleben infolge der Unverantwortlichkeit der Arbeitgeber zu beenden, gab es laut offiziellen Quellen in Griechenland in den letzten dreieinhalb Jahren mehr als 450 tödliche Arbeitsunfälle? Wird sie einen Rechtsrahmen voranbringen, um Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz zusammen mit effizienten Kontrollverfahren zu gewährleisten?


Verder is de Commissie, gezien de noodzaak om in de landen van oorsprong uitvoeriger informatie te verstrekken over de mogelijkheden en voorwaarden van legale immigratie naar de EU, voornemens de nodige stappen te nemen om de thans beschikbare informatiebronnen uit te breiden.

Angesichts der Bedeutung umfassender Informationen in den Herkunftsländern über Möglichkeiten und Bedingungen legaler Zuwanderung in die EU beabsichtigt die Kommission zudem, das derzeit bestehende Informationsangebot auszuweiten.


Is deze situatie niet regelrecht in strijd met de beoordeling dat deze landen grote vorderingen hebben gemaakt op het gebied van de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten? Is de Raad voornemens de nodige maatregelen te nemen om de vrije verspreiding van ideeën en de legitieme werking van alle politieke partijen te verzekeren, en ook om ervoor te zorgen dat een eind wordt gesteld aan de vervolgingen en de discriminatie van communisten in deze landen?

Ist der Rat nicht auch der Auffassung, dass dies in eklatantem Widerspruch zu seiner Einschätzung steht, diese Länder hätten erhebliche Fortschritte im Hinblick auf die Achtung des Rechtsstaates und der Menschenrechte erzielt? Wird der Rat die notwendigen Maßnahmen ergreifen, damit die freie Verbreitung von Ideen, die legale Tätigkeit aller politischen Parteien und die Beendigung der Verfolgungen und Diskriminierungen zu Lasten der Kommunisten in diesen Ländern gewährleistet ist?


Teneinde het de lidstaten gemakkelijker te maken te voldoen aan de verplichting om de nodige maatregelen te nemen om de traceerbaarheid en etikettering te waarborgen tijdens alle fasen van het op de markt brengen van GGO's die overeenkomstig deel C van een herziene Richtlijn 90/220/EEG zijn toegelaten, bevestigt de Commissie opnieuw dat zij voornemens is in de loop van 2001 de nodige voorstellen daartoe in te dienen.

Um den Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen zu erleichtern, durch die sie die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit der gemäß Teil C einer überarbeiteten Richtlinie 90/220/EWG genehmigten GVO in jeder Phase ihres Inverkehrbringens zu gewährleisten haben, versichert die Kommission noch einmal, dass sie im Laufe des Jahres 2001 geeignete Vorschläge für diesen Zweck unterbreiten will.


w