Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel bevat eveneens " (Nederlands → Duits) :

Het voorstel bevat eveneens bepalingen die tot doel hebben het veilingaanbod in de jaren rondom overgangen tussen handelsfasen af te vlakken als toepassing van de standaardregeling tot abrupte veranderingen zou leiden.

Der Vorschlag enthält außerdem Vorschriften, die in den Jahren vor und nach dem Übergang zum jeweils nächsten Handelszeitraum in den Fällen für ein problemloses Auktionsangebot sorgen sollen, in denen das Standardvorgehen ansonsten zu brüsken Änderungen geführt hätte.


Het voorstel speelt ook in op het probleem van antimicrobiële resistentie en bevat eveneens bepalingen ter minimalisering van de risico’s voor de volksgezondheid als gevolg van het gebruik van antimicrobiële stoffen in de diergeneeskunde.

Im Rahmen des Vorschlags wird das Problem der Antibiotikaresistenz behandelt, und es werden Bestimmungen eingeführt, um die Risiken für die öffentliche Gesundheit durch den Antibiotikaeinsatz in der Veterinärmedizin gering zu halten.


Deze mededeling bevat eveneens het voorstel om de bevordering van de diensten van algemeen belang toe te voegen aan de doelstellingen van het Verdrag.

Darüber hinaus enthält diese Mitteilung den Vorschlag, die Förderung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zusätzlich in die Ziele des Vertrags aufzunehmen.


Het voorstel bevat eveneens een niet-limitatieve lijst van activiteiten waarmee rekening moet worden gehouden bij het opstellen van deze plannen.

Der Vorschlag umfasst außerdem eine nicht vollständige Liste der Tätigkeiten, die im Rahmen der Schaffung dieser Pläne zu berücksichtigen sind.


Het voorstel van de Commissie is niet enkel beperkt tot de vaststelling van louter technische bepalingen, maar bevat eveneens maatregelen van politieke aard.

Der Vorschlag der Kommission beschränkt sich bei weitem nicht darauf, Bestimmungen von lediglich technischer Art festzulegen, sondern er enthält Maßnahmen von beträchtlicher politischer Tragweite.


De Commissie heeft dan ook gevolg gegeven aan de conclusies van de Europese Raad van Brussel van oktober 2002 en de op 11 november 2002 eveneens in Brussel gehouden top EU-Rusland en twee voorstellen voor verordeningen van de Raad voorgelegd: een verordening tot invoering van een specifiek vereenvoudigd doorreisdocument (FTD) en een vereenvoudigd doorreisdocument voor treinreizigers (FRTD), en een verordening die een technisch voorstel bevat voor het vaststelle ...[+++]

Daher hat die Kommission im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Brüssel vom Oktober 2002 und den Brüsseler EU-Russland-Gipfel vom 11. November 2002 zwei Vorschläge für Verordnungen des Rates unterbreitet: einen zur Schaffung eines Dokuments für den erleichterten Transit (FTD) und eines Dokuments für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr (FRTD), der andere ist ein eher technischer Vorschlag zur Schaffung einheitlicher Formate für die beiden Dokumente.


Deze mededeling bevat eveneens het voorstel om de bevordering van de diensten van algemeen belang toe te voegen aan de doelstellingen van het Verdrag.

Darüber hinaus enthält diese Mitteilung den Vorschlag, die Förderung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zusätzlich in die Ziele des Vertrags aufzunehmen.


24. betreurt dat de mededeling van de Commissie over de uitvoering van de eerste fase van het EPK geen voorstel bevat voor een doelmatiger energiegebruik in bestaande woningen en gebouwen in de Europese Unie; wijst erop dat het belangrijk is in zulk een voorstel de nadruk te handhaven die wordt gelegd op nieuwe en bestaande gebouwen daar het merendeel van de gebouwen in de EU anders buiten beschouwing blijft; stelt vast dat in de in eerste instantie voorgestelde richtlijn eveneens uiterst ruime uitzo ...[+++]

24. bemängelt, dass die Mitteilung der Kommission keinerlei Vorschlag zur Verbesserung der Energieeffizienz des Wohnungs- und Gebäudebestandes in der Europäischen Union enthält; stellt fest, dass es wichtig wäre, in einem solchen Vorschlag an der Betonung von neuen und bestehenden Gebäudearten festzuhalten, weil andernfalls der größere Teil der Gebäude in der Union nicht erfasst wird; stellt fest, dass die ursprünglich vorgeschlagene Richtlinie sogar sehr weitreichende Ausnahmen für Gebäudetypen wie industrielle, historische oder vorübergehend bestehende Gebäude vorsieht;


24. betreurt dat de mededeling van de Commissie over de uitvoering van de eerste fase van het ECCP geen voorstel bevat voor een doelmatiger energiegebruik in bestaande woningen en gebouwen in de Europese Unie; wijst erop dat het belangrijk is in zulk een voorstel de nadruk te handhaven die wordt gelegd op nieuwe en bestaande gebouwen daar het merendeel van de gebouwen in de EU anders buiten beschouwing blijft; stelt vast dat in de in eerste instantie voorgestelde richtlijn eveneens uiterst ruime uitzo ...[+++]

24. bemängelt, dass die Mitteilung der Kommission über die Durchführung der ersten Phase des ECCP keinerlei Vorschlag zur Verbesserung der Energieeffizienz des Wohnungs- und Gebäudebestandes in der Europäischen Union enthält; stellt fest, dass es wichtig ist, in einem solchen Vorschlag an der Betonung von neuen und bestehenden Gebäudearten festzuhalten, weil andernfalls der größere Teil der Gebäude in der EU nicht erfasst wird; stellt fest, dass die ursprünglich vorgeschlagene Richtlinie sogar sehr weitreichende Ausnahmen für Gebäudetypen wie industrielle, historische oder vorübergehend bestehende Gebäude vorsieht;


Het rapport bevat eveneens het voorstel van de rechter-rapporteur ter zake van het eventueel afzien van de pleitzitting, alsmede ter zake van het eventueel berechten van de zaak zonder conclusie van de advocaat-generaal krachtens artikel 20, vijfde alinea, van het Statuut.

Der Vorbericht enthält ferner den Vorschlag des Berichterstatters zu einem etwaigen Absehen von der mündlichen Verhandlung und zu einem etwaigen Absehen von Schlussanträgen des Generalanwalts gemäß Artikel 20 Absatz 5 der Satzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel bevat eveneens' ->

Date index: 2021-10-12
w